background image

1

10

19

Anslutningar

Koppla antennkabeln till tv:ns antennuttag. Om en videospelare
redan har installerats, ska antennkabeln kopplas till
videospelarens antennuttag.
Om ni harkabel-tv, skall antennkabeln kopplas loss från tv:n
eller videospelaren och anslutas till uttaget baktill på antennen
(EXT. ANT).
Koppla antennens nätsladd till ett 230-240 Volts uttag. Tryck på
strömbrytaren på antennen. De tre lysdioderna tänds i en
sekund och antennen står i ”Standby”-läge.
Obs : antennen är också utrustad med ett 12 V DC-uttag för
användning i husvagnar, husbilar, båtar etc.

Gratulerar!

 Du har anskaffat en produkt som ger

mottagning av utomordentligt hög kvalitet. Läs
nedanstående anvisningar innan du börjar använda
inomhusantennen och spara denna broschyr för
framtida referens.

Universell förstärkt inomhusantenn
SBC TT950

Bruksanvisning

S

���

���

���

Påsättning

Tryck på en av fjärrkontrollknapparna för att sätta på antennen.
Till att börja med går antennen till internposition och intern/
extern-lysdioden lyser orange. Antennen är nu i funktion. Din
tv,video eller radio får signaler direkt från SBC TT 950-
antennen.
Se användarmanualen som medföljer din tv för att ställa in de
olika kanalerna. Rotera den paraboliska UHF-antennen (se Fig. 2
och steg 8) och vrid kontrollknappen (Fig. 3) för att variera
signalmottagningen tills du får optimal mottagning.
För att få  bästa mottagning för VHF- och Radio FM-signaler kan
man variera längden och vinkeln av de teleskopiska antennerna.

���

���

���

Val av intern/extern antenn

Om använder antennen tillsammans med kabel-tv trycker du på
en av fjärrkontrollknapparna fyra gånger. Den orange lysdioden
övergår till grönt för att ange att antennen fungerar med kabel-
tv som är anslutet till antennens EXT-ANT-uttag. (Se steg 2).
Din tv får nu signaler från det externa kabel-tvsystemet.

���

2

 

3

Rotation

Håll en av fjärrkontrollknapparna intryckt i sex sekunder för att
rotera antennen. För att ändra riktningen, släpp knappen och
tryck in den igen inom två sekunder. Om det tar mer än två
sekunder måste du starta på nytt.
Obs 1: Det rekommenderas att du väljer kanalknappen för den
tv-kanal som du tittar på  för tillfället för att rotera antennen.
Genom att göra detta förhindrar du att tv-inställningarna  ändras
av misstag.
Obs 2: När antennen roterar, byter den automatiskt till motsatt
riktning när den har nått slutet av varje rotation.

Varning

Om något föremål hindrar antennen under rotation eller
stannas för hand, kommer den att försöka  ändra riktning tre
gånger. Efter detta stannar mikroprocessorn motorn och
lysdioden för tillförsel blinkar i fem sekunder. Antennen fungerar
åter när föremålet i fråga har avlägsnats.

Avstängning

För att återgå till ”Standby”-läge, tryck på en av
fjärrkontrollknapparna snabbt tre gånger, och håll knappen
nedtryckt något längre den tredje gången (minst två sekunder).
Den röda lysdioden släcks.

���

���

Anslut landsignalerna (DVB-T).

För att erhålla en optimal mottagning av de digitala landsignalerna 
är det nödvändigt att så få hinder som möjligt förekommer (stora 
träd, byggnader o.s.v.) mellan sändaren och antennen.
Vi rekommenderar att du placerar antennen nära fönstret.
Vrid kontrollhjulet för förstärkning till noll och öka 
signalförstärkningen tills optimal mottagning erhålls

Содержание SBCTT950

Страница 1: ...es it will automatically reverse direction once it has reached the end of each rotation Caution If during the rotation the aerial is stopped manually by some other obstacle it will attempt to change the direction three times Following this the microprocessor will stop the motor and the supply LED will flash for five seconds The aerial will work again once the obstacle concerned has been removed Sw...

Страница 2: ...tandby stillingen Einschalten Drücken Sie eine beliebige Taste der Fernbedienung um die Antenne einzuschalten Zu Beginn schaltet die Antenne in die Intern Position und leuchtet die Intern Extern LED orange Die Antenne ist nun betriebsbereit Ihr Fernsehgerät Radio empfängt die Signale direkt von der SBC TT 950 Antenne Verwenden Sie die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts um die verschiedenen Ka...

Страница 3: ... vähintään kymmenen sekunnin ajaksi ja liittämällä sen sitten takaisin pistorasiaan Antenni palaa tällöin valmiustilaan Mise en marche Pour faire fonctionner l antenne enfoncez n importe laquelle des touches de la télécommande L antenne passe alors en position intérieur tandis que le voyant intérieur extérieur produit une lumière orange L antenne est alors prête à fonctionner Votre appareil de tél...

Страница 4: ...nneer u de antenne wilt gebruiken in combinatie met een extern kabelnetwerk druk dan snel achter elkaar vier maal op de één van de knoppen op de afstandsbediening De oranje LED wordt nu groen hetgeen betekent dat de antenne nu werkt met het externe kabelnetwerk dat is aangesloten op de EXT ANT connectorbus van de antenne Zie stap 2 De antenne zal nu het CAI signaal doorgeven aan uw televisie Draai...

Страница 5: ...en tillsammans med kabel tv trycker du på en av fjärrkontrollknapparna fyra gånger Den orange lysdioden övergår till grönt för att ange att antennen fungerar med kabel tv som är anslutet till antennens EXT ANT uttag Se steg 2 Din tv får nu signaler från det externa kabel tvsystemet 2 3 Rotation Håll en av fjärrkontrollknapparna intryckt i sex sekunder för att rotera antennen För att ändra riktning...

Страница 6: ...tamente la programmazione dell apparecchio Nota 2 L antenna inverte automaticamente il senso di rotazione quando raggiunge il fine corsa Avvertenza Se un ostacolo provoca un interruzione della rotazione dell antenna quest ultima tenterà tre volte di invertire il senso di rotazione Dopo il terzo tentativo non riuscito il microprocessore arresterà il meccanismo motore e il LED dell alimentatore lamp...

Страница 7: ...producto que le ofrece una recepción de excelente calidad Lea las siguientes instrucciones antes de usar su antena para interiores y guarde cuidadosamente este folleto para en caso de necesidad poder consultarlo Antena amplificada universal para interiores SBC TT950 Instrucciones de uso 쐅 2 3 Cuidado Si durante la rotación es parada la antena manualmente por algún otro obstáculo intentará cambiar ...

Страница 8: ...da direcção assim que for alcançado o final de cada rotação Atenção Quando durante a rotação a antena é parada manualmente ou por algum outro obstáculo ela tentará mudar a direcção três vezes Em seguida o microprocessador parará o motor e o LED de alimentação piscarão durante cinco segundos A antena tornará a funcionar assim que o obstáculo em questão tiver sido removido Desligar Para voltar à pos...

Страница 9: ...rollknapp Fig 3 till max och fortsätt med steg 3 4 och 6 Nollställning Om funktionsstörningar uppstår kan du nollställa mikroprocessorn genom att ta ur nätsladden i tio sekunder och sedan ansluta kontakten på nytt Antennen återgår till Standby läge Obs Antennen aktiveras genom att koppla den till 230 240 VAC nätet Koppla från antennen genom att dra ut kontakten ur uttaget Antennens bas har fyra gu...

Страница 10: ...x en ga verder met stap 3 4 en 6 Opnieuwopstarten Wanneer u tijdens het gebruik te maken krijgt met storingen kunt u de microprocessor opnieuw opstarten door de netstekker uit de wandcontactdoos te halen en deze na minimaal tien seconden weer in de wandcontactdoos te steken De antenne keert terug naar de Stand by stand Opmerkingen De antenne staat aan zodra de netstekker in een 230 240 V AC wandco...

Страница 11: ...on ne se déroule pas correctement ou en cas d interruption vous pourrez rétablir le fonctionnement initial du microprocesseur Il vous suffira à cet effet de déconnecter le cordon secteur pendant dix secondes puis de le connecter à nouveau L antenne reprendra alors la position de veille Standby Kytkeminen päälle Kytke antenni päälle painamalla jotain kauko ohjaimen painiketta Alkuasetuksen mukaan a...

Страница 12: ...ür die Benutzung mit einem UKW Radio Funktionstest Unterbrechen Sie die Stromzufuhr für mindestens 10 Sekunden Betätigen Sie eine beliebige Taste der Fernbedienung halten diese gedrückt und stecken den Stecker wieder in die Steckdose Wenn Sie die Taste für weitere zwei Sekunden gedrückt halten beginnt der Test sobald Sie die Taste loslassen Mit diesem Test können Sie überprüfen ob alle drei LEDs b...

Страница 13: ...ndrer den automatisk rotationsretning når den har nået yderstillingen Advarsel Hvis antennen stoppes manuelt af en forhindring mens den roterer forsøger den at ændre rotationsretning tre gange Derefter stopper mikroprocessoren motoren og strøm LED et blinker i fem sekunder Antennen virker igen når forhindringen er fjernet Sluk Der vendes tilbage til Standby ved tre gange hurtigt at trykke på en af...

Отзывы: