background image

1

2

 

3

20

9

Testfunctie

Haal de netstekker uit de wandcontactdoos. Na minimaal 10
seconden drukt u op één van de knoppen op de afstandsbediening
en houdt u deze ingedrukt, terwijl u de netstekker weer in de
wandcontactdoos steekt. Houd de knop nog twee seconden langer
ingedrukt en de test begint zodra u de knop loslaat.
Met behulp van deze test kunt u controleren of alle drie de LEDs
in bedrijf zijn, of de antenne op de juiste wijze in beide richtingen
draait en of de antenne automatisch van richting verandert zodra
het einde van de draaiing is bereikt. Zodra de test is afgelopen
keert de antenne terug naar de “Stand-by” stand.

FM radio

Om de antenne te gebruiken voor FM radio sluit u de (bijgeleverde)
adapter aan op de signaalkabelsteker en sluit u de kabel van de
antenne aan op de antenneconnectorbus van de FM radio.
Draai de regelknop van de antenneversterker (Afbeelding 3) op max.
en ga verder met stap 3, 4 en 6.

Opnieuw opstarten

Wanneer u tijdens het gebruik te maken krijgt met storingen kunt
u de microprocessor opnieuw opstarten door de netstekker uit de
wandcontactdoos te halen en deze na minimaal tien seconden weer
in de wandcontactdoos te steken. De antenne keert terug naar de
“Stand-by” stand.

Opmerkingen:

De antenne staat aan zodra de netstekker in een 230 - 240 V AC
wandcontactdoos wordt gestoken. Om de antenne spanningsloos te
maken, dient de netstekker uit de wandcontactdoos te worden
getrokken.

Onder de antennevoet zijn vier rubber voetjes aangebracht. Deze
zorgen voor een optimale stabiliteit op alle mogelijke oppervlakken.

De sticker met technische gegevens bevindt zich op de
antennevoet.

Technische gegevens

• Versterkingsfactor (a versterker):

• Voeding:

230-240 VAC 50-60 Hz
12 VDC voor gebruik in caravans, campers,
boten etc.

• Stroomverbruik:

3VA

• Impedantie:

75 Ohm

• Versterkingsregeling voor een zo hoog mogelijke beeldkwaliteit
• Voldoet aan EN 60065
• Werkt op iedere afstandsbediening
• Wordt geleverd met adapter voor gebruik met FM radio

UHF/VHF 42

±

2dB

Содержание SBCTT950

Страница 1: ...es it will automatically reverse direction once it has reached the end of each rotation Caution If during the rotation the aerial is stopped manually by some other obstacle it will attempt to change the direction three times Following this the microprocessor will stop the motor and the supply LED will flash for five seconds The aerial will work again once the obstacle concerned has been removed Sw...

Страница 2: ...tandby stillingen Einschalten Drücken Sie eine beliebige Taste der Fernbedienung um die Antenne einzuschalten Zu Beginn schaltet die Antenne in die Intern Position und leuchtet die Intern Extern LED orange Die Antenne ist nun betriebsbereit Ihr Fernsehgerät Radio empfängt die Signale direkt von der SBC TT 950 Antenne Verwenden Sie die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts um die verschiedenen Ka...

Страница 3: ... vähintään kymmenen sekunnin ajaksi ja liittämällä sen sitten takaisin pistorasiaan Antenni palaa tällöin valmiustilaan Mise en marche Pour faire fonctionner l antenne enfoncez n importe laquelle des touches de la télécommande L antenne passe alors en position intérieur tandis que le voyant intérieur extérieur produit une lumière orange L antenne est alors prête à fonctionner Votre appareil de tél...

Страница 4: ...nneer u de antenne wilt gebruiken in combinatie met een extern kabelnetwerk druk dan snel achter elkaar vier maal op de één van de knoppen op de afstandsbediening De oranje LED wordt nu groen hetgeen betekent dat de antenne nu werkt met het externe kabelnetwerk dat is aangesloten op de EXT ANT connectorbus van de antenne Zie stap 2 De antenne zal nu het CAI signaal doorgeven aan uw televisie Draai...

Страница 5: ...en tillsammans med kabel tv trycker du på en av fjärrkontrollknapparna fyra gånger Den orange lysdioden övergår till grönt för att ange att antennen fungerar med kabel tv som är anslutet till antennens EXT ANT uttag Se steg 2 Din tv får nu signaler från det externa kabel tvsystemet 2 3 Rotation Håll en av fjärrkontrollknapparna intryckt i sex sekunder för att rotera antennen För att ändra riktning...

Страница 6: ...tamente la programmazione dell apparecchio Nota 2 L antenna inverte automaticamente il senso di rotazione quando raggiunge il fine corsa Avvertenza Se un ostacolo provoca un interruzione della rotazione dell antenna quest ultima tenterà tre volte di invertire il senso di rotazione Dopo il terzo tentativo non riuscito il microprocessore arresterà il meccanismo motore e il LED dell alimentatore lamp...

Страница 7: ...producto que le ofrece una recepción de excelente calidad Lea las siguientes instrucciones antes de usar su antena para interiores y guarde cuidadosamente este folleto para en caso de necesidad poder consultarlo Antena amplificada universal para interiores SBC TT950 Instrucciones de uso 쐅 2 3 Cuidado Si durante la rotación es parada la antena manualmente por algún otro obstáculo intentará cambiar ...

Страница 8: ...da direcção assim que for alcançado o final de cada rotação Atenção Quando durante a rotação a antena é parada manualmente ou por algum outro obstáculo ela tentará mudar a direcção três vezes Em seguida o microprocessador parará o motor e o LED de alimentação piscarão durante cinco segundos A antena tornará a funcionar assim que o obstáculo em questão tiver sido removido Desligar Para voltar à pos...

Страница 9: ...rollknapp Fig 3 till max och fortsätt med steg 3 4 och 6 Nollställning Om funktionsstörningar uppstår kan du nollställa mikroprocessorn genom att ta ur nätsladden i tio sekunder och sedan ansluta kontakten på nytt Antennen återgår till Standby läge Obs Antennen aktiveras genom att koppla den till 230 240 VAC nätet Koppla från antennen genom att dra ut kontakten ur uttaget Antennens bas har fyra gu...

Страница 10: ...x en ga verder met stap 3 4 en 6 Opnieuwopstarten Wanneer u tijdens het gebruik te maken krijgt met storingen kunt u de microprocessor opnieuw opstarten door de netstekker uit de wandcontactdoos te halen en deze na minimaal tien seconden weer in de wandcontactdoos te steken De antenne keert terug naar de Stand by stand Opmerkingen De antenne staat aan zodra de netstekker in een 230 240 V AC wandco...

Страница 11: ...on ne se déroule pas correctement ou en cas d interruption vous pourrez rétablir le fonctionnement initial du microprocesseur Il vous suffira à cet effet de déconnecter le cordon secteur pendant dix secondes puis de le connecter à nouveau L antenne reprendra alors la position de veille Standby Kytkeminen päälle Kytke antenni päälle painamalla jotain kauko ohjaimen painiketta Alkuasetuksen mukaan a...

Страница 12: ...ür die Benutzung mit einem UKW Radio Funktionstest Unterbrechen Sie die Stromzufuhr für mindestens 10 Sekunden Betätigen Sie eine beliebige Taste der Fernbedienung halten diese gedrückt und stecken den Stecker wieder in die Steckdose Wenn Sie die Taste für weitere zwei Sekunden gedrückt halten beginnt der Test sobald Sie die Taste loslassen Mit diesem Test können Sie überprüfen ob alle drei LEDs b...

Страница 13: ...ndrer den automatisk rotationsretning når den har nået yderstillingen Advarsel Hvis antennen stoppes manuelt af en forhindring mens den roterer forsøger den at ændre rotationsretning tre gange Derefter stopper mikroprocessoren motoren og strøm LED et blinker i fem sekunder Antennen virker igen når forhindringen er fjernet Sluk Der vendes tilbage til Standby ved tre gange hurtigt at trykke på en af...

Отзывы: