background image

62

Instrucciones
Instruções

www.philips.com/support

INSERT CARAFE

ESC

TURN CARAFE 

INTO 

BREWING POSITION

ESC

TURN CARAFE

INTO

RINSING POSITION

ESC

ADD COFFEE

INSERT BREW GROUP

ES

El grupo de café debe estar 
introducido en la máquina.

Introducir la jarra de leche 
para dar inicio al suministro.

Abrir la boquilla de la jarra 
de leche para suministrar 
productos.

Cerrar la boquilla de la jarra 
de leche para dar inicio al 
ciclo de enjuague de la jarra.

Llenar el contenedor de café 
en grano.

PT

O grupo café deve ser introdu-
zido na máquina.

Introduza a jarra de leite para 
iniciar a distribuição.

Abra o distribuidor de leite da 
jarra para distribuir produtos.

Feche o distribuidor de leite 
da jarra para iniciar o ciclo de 
enxagúe da jarra.

Encha o recipiente de café em 
grãos.

SIGNIFICADO DE LOS MENSAJES DE LA PANTALLA

SIGNIFICADO DO VISOR

EMPTY DRIP TRAY

INSERT COFFEE

GROUNDS DRAWER

CLOSE

HOPPER DOOR

REFILL

WATER TANK

CLOSE

FRONT DOOR

ES

Cerrar la puerta de servicio.

Abrir la puerta de servicio y 
vaciar la bandeja de goteo 
interna.

Introducir el cajón de recogi-
da de posos y la bandeja de 
goteo interna.

Cerrar la tapa interna del 
contenedor de café en grano.

Extraer el depósito de agua 
y llenarlo.

PT

Feche a portinhola de serviço. Abra a portinhola de serviço e 

esvazie a bandeja de limpeza 
interior.

Introduza a gaveta de recolha 
das borras e a bandeja de lim-
peza interior.

Feche a tampa interna do re-
cipiente de café em grãos.

Extraia o reservatório de água 
e encha-o.

Содержание SAECO ENERGICA HD8852

Страница 1: ...STRUCTIONS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE CHECK ON WWW PHILIPS COM SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL Type HD8852 English Italiano Deutsch Français Español Português DTP number B001 by Philips Saeco ESPRESSO CAPPUCCINO PERFETTO PRESS ...

Страница 2: ... herunterladen Nehmen Sie dabei auf die Modellnummer Bezug die auf der ersten Seite angegeben wird FR Bienvenue dans le monde Philips Saeco Enregistrez vous sur le site WWW PHILIPS COM WELCOME et retrouvez les conseils et les misesàjourconcernantl entretiendevotreappareil Cemoded emploifournitdebrèvesinstructionspourlebonfonctionnementdela machine L emballage de la machine contient un CD avec le m...

Страница 3: ...specíficas de su nueva máquina consulte la página www philips com saeco PT Parabéns por ter escolhido o expresso e o cappuccino perfeitos Esta máquina de café será o seu barista pessoal a sua porta de acesso para um mundo de autênticas especialidades de cafés italianos concebidos de forma profissional Prepare os seus sentidos para saborear todo o prazer do expresso e do cappuccino Philips Saeco ce...

Страница 4: ...REGOLAZIONEMACINACAFFÈINCERAMICA 12 CARAFFADELLATTE 13 PRIMOCAPPUCCINO 14 EROGATOREACQUA 14 BEVANDE SPECIAL 15 DECALCIFICAZIONE 16 PULIZIADELLACARAFFADELLATTE 18 PULIZIADELGRUPPOCAFFÈ 21 MENUPERSONALIZZAZIONEEMANUTENZIONE 22 MENU BEVANDA 22 MENU MACCHINA 23 SIGNIFICATODELDISPLAY 24 ACCESSORI 67 DE INHALT S 26 SICHERHEITSHINWEISE 26 ERSTEINSTALLATION 28 ERSTERESPRESSO 30 MEINLIEBLINGS ESPRESSO 30 E...

Страница 5: ...ÓN 48 PRIMERCAFÉEXPRÉS 50 MICAFÉEXPRÉSIDEAL 50 REGULACIÓNDELMOLINILLODECAFÉDECERÁMICA 50 JARRADELECHE 51 PRIMERCAPUCHINO 52 SALIDADEAGUA 52 BEBIDAS SPECIAL 53 DESCALCIFICACIÓN 54 LIMPIEZADELAJARRADELECHE 56 LIMPIEZADELGRUPODECAFÉ 59 MENÚDEPERSONALIZACIÓNYMANTENIMIENTO 60 MENÚ BEBIDA 60 MENÚ MÁQUINA 61 SIGNIFICADELOSMENSAJESDELAPANTALLA 62 ACCESORIOS 67 PT ÍNDICE PÁG 47 INDICAÇÕESPARAASEGURANÇA 47 ...

Страница 6: ...te any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or adjustment 7 The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire electric shock or injury to persons 8 Do not use outdoors 9 Do not let cord hang over ed...

Страница 7: ...f your coffee use purified or bottled water Periodic descaling is still recommended every 2 3 months 6 Do not use caramelized or flavored coffee beans INSTRUCTIONS FOR THE POWER SUPPLY CORD A A short power supply cord or detachable power supply cord is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord B Longer detachable power supply cords or extens...

Страница 8: ...oven heater or similar source of heat Only put coffee beans into the coffee bean hopper If ground coffee instantcoffeeoranyothersubstanceisputin itmaydamagethema chine Allow the machine to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the machine Never use warm or hot water to fill the water tank Use cold water only Never clean with scrubbing powders or harsh cleaners Simply use a...

Страница 9: ...contenitore sempre e soltanto caffè in grani Caffè in polvere solubile nonché altri oggetti se inseriti nel contenitore caffè in grani possono danneggiare la macchina Lasciare raffreddare la macchina prima di inserire o rimuovere qualsi asi componente e prima di procedere alla sua pulizia Non immettere mai nel serbatoio acqua calda o bollente Utilizzare solo acqua fredda Per la pulizia non utilizz...

Страница 10: ...cket located on the back of the machine Insert the plug on the other end of the power cord into a wallsocket Switchthepowerbuttonto I IT Versare lentamente il caffè in grani nel contenitore Riposizio nare il coperchio interno e chiudere quello esterno Inserire la spina nella presa di corrente posta sul retro della macchina Inserire la spina all estremità opposta del cavo di alimenta zione in una p...

Страница 11: ...d IT Premereiltasto finoavisualizzareilsimbolo Pre mere il tasto Non aggiungere caffè pre macinato nello scompartimento Premere il tasto Attendere fino al termine dell eroga zione Posizionare un contenitore sotto il tubo vapore acqua calda HOT MILK HOT WATER SPECIAL BEVERAGES HOT WATER STOP EN Pressthe button Select HOTWATER bypressingthe button Thenpressthe button When the hot water dispens ing p...

Страница 12: ...lezionare Gusto più leggero per miscele con to statura scura Selezionare Gustopiùfor te per miscele con tostatura chiara Erogare 2 3 prodotti per gu stare la differenza Se il caffè è acquoso modificare le im postazioni del macinacaffè EN Press and hold the button until the MEMO is displayed The machine is programming after few seconds the machine startsbrewing Waituntilthedesiredquantity isreached...

Страница 13: ... the milk carafe upwards until it releases from the ex ternal driptray Pullawayuntilitiscompletelydetached IT Ruotare la caraffa del latte verso l alto fino a sganciarla dalla vasca raccogligocce esterna Tirare la caraffa per completare l estrazione EN close the milk carafe dispenser by turning it counter clock wise Slightlytiltthemilkcarafeandtheninsertthefrontpartintothe guidesofthemachine Push ...

Страница 14: ... milk carafe dispenser by turning it counter clockwise Themachinestartstheautomaticcarafecleaningcycle Attheendremovethecup IT Lamacchinaèinfasediriscal damento La macchina eroga schiuma di latte La macchina eroga caffè Chiuderel erogatoredellacaraffadellatteruotandoloinsenso antiorario A questo punto la macchina avvia il ciclo di pulizia automatica della caraffa Al termine rimuovere la tazzina CA...

Страница 15: ...PECIAL BEVERAGES HOT MILK HOT WATER SPECIAL BEVERAGES EN Pressthe buttontoentertheSPECIALBEVERAGESmenu Place a container under the waterdispenser Selectthedesiredbeveragebypressingthe or button IT Premere il tasto per accedere al menu BEVANDE SPE CIAL Posizionare un contenitore sotto l erogatore dell acqua Selezionare la bevanda desiderata premendo il tasto o 1 2 2 EN Press the button on the botto...

Страница 16: ...ntoenterthemenu IT Premere il tasto Premereiltasto perselezionarelavoce MENUMACCHINA premere il tasto per accedere al menu Premere il tasto per selezionare la voce MANUTENZIONE premere il tasto per accedere al menu START DESCALING OK ESC CARAFE CLEANING DESCALING CARAFE CLEAN MAINTENANCE EN Press the button to select the DESCALING press the buttontoenterthemenu Press the button to start theDESCALI...

Страница 17: ...servicedoor Pressthe button Fill half the carafe with fresh water Insert the carafe and open the milkdispenser Pressthe button IT Chiudere lo sportello di ser vizio Premere il tasto Riempire per metà la caraffa con acqua fresca Inserire la caraffa e aprire l e rogatore del latte Premere il tasto FILL HALF CARAFE WITH WATER INSERT IN BREW POSITION OK PLACE A CONTAINER UNDER CARAFE DISP SPOUT OK PAU...

Страница 18: ...viato La barra indica lo stato di avanzamento del processo Al termine della seconda fase la macchina è pronta per l uso Smontare e lavare la caraffa del latte Vuotare e risciacquare la va sca raccogligocce Estrarre e risciacquare il gruppo caffè Repeat the operations de scribed from step 9 to step 18 thencontinuewithstep22 Ripetere le operazioni descrit te dal punto 9 al punto 18 quindipassarealpu...

Страница 19: ... Press the button to start theCARAFECLEANINGcycle IT Premere il tasto per selezionare il menu MANUTENZIONE quindi premere Premereiltasto perselezionareilmenu PULIZIACARAFFA quindi premere Premere il tasto per av viareilcicloPULIZIACARAFFA EN Rinse the water tank and fill it with fresh water up to MAX level Placethewatertankbackinthemachine Pressthe button Fillthecarafewithfreshdrink ingwateruptoth...

Страница 20: ...ps dis pensing fillthetankwithfresh wateruptotheMAXlevel IT Posizionare un contenitore 1 5 l sotto l erogatore Aprire l e rogatore del latte ruotandolo in senso orario Premere il tasto Il ciclo di pulizia ha inizio La barra visualizza lo stato di avanzamento del processo Alterminedell erogazione ri empire il serbatoio con acqua fresca fino al livello MAX REFILL WATER TANK OK EN Placebackthewaterta...

Страница 21: ...a caraffa del latte BREW GROUP CLEANING PULIZIA DEL GRUPPO CAFFÈ EN Press the button and open the servicedoor Remove the drip tray and cof feegroundsdrawer Remove the brew group Pull it by the handle and press the PUSH button Carry out maintenance to the brewgroup Checkthealignment IT Premereilpulsanteeaprirelo sportello di servizio Rimuovere la vasca raccogli gocce e il cassetto raccogli fondi Es...

Страница 22: ...E QUANTITY PREBREWING COFFEE TEMPERATURE CAPPUCCINO MENU BEVERAGE MENU MACHINE MENU EN Youcanprogramthemachinetooptimizethecoffeetastetoyour personalpreferences Foreachbeverageitispossibletocustom izethesettings Pressthe button Pressthe button to select the beverage that you want ot customize press the button toconfirm Pressthe buttontoselectthesettingthatyou want to adjust then press Refer to the...

Страница 23: ...he tone the ecomode and the stand by This menu allows you to change the language and the displaybrightness IT Il menu macchina consente di personalizzare le impostazioni di funzionamento Sono presenti tre sottomenu Questo menu consente di modificare il segnale acustico l eco mode e la modalità stand by Questomenuconsentedimo dificare la lingua e la lumino sità del display EN This menu allows you t...

Страница 24: ...odotti Chiudere l erogatore del latte della caraffa per avviare il ci clo di risciacquo della caraffa Riempire il contenitore caffè in grani MEANING OF THE DISPLAY SIGNIFICATO DEL DISPLAY EMPTY DRIP TRAY INSERT COFFEE GROUNDS DRAWER CLOSE HOPPER DOOR REFILL WATER TANK CLOSE FRONT DOOR EN Closetheservicedoor Open the service door and emptytheinternaldriptray Insert the coffee grounds drawer and the...

Страница 25: ...code E xx shown at the bottom Switch off the ma chine wait 30 seconds and then switch it on again If the prob lem persists Philips SAECO hotline in your country and inform themthecodeshowninthedisplay IT Amacchinaaccesa rimuovere esvuotareilcassettoraccogli fondi È necessario decalcificare la macchina Accedere al menu di manutenzione per selezio nare e avviare il ciclo Sostituire il filtro Intenza...

Страница 26: ...c un cordon ou une fiche détériorés après un mauvais fonctionnement de l appareil ou son endommagement de n importe quelle manière Renvoyer l appareil au centre d assistance agréé le plus proche pour tout contrôle réparation et réglage 7 L utilisation d accessoires non recommandés par le constructeur de l appareil pourrait engendrer des incendies des chocs électriques et des blessures 8 Ne pas uti...

Страница 27: ... 5 Utiliser de l eau purifiée ou en bouteille pour assurer le bon goût du café Il sera toutefois nécessaire de procéder au détartrage de votre machine tous les 2 3 mois 6 Ne pas utiliser du café ou préparation à base de sucre ex caramel ou mélangé avec toute autre recette INSTRUCTIONS SUR LE CORDON ÉLECTRIQUE A Votre appareil est muni d un cordon électrique court ou d un cordon d alimentation déta...

Страница 28: ...n Heizgeräten oder ähnlichenWärmequellen abstellen In den Behälter dürfen ausschließlich Kaffeebohnen eingefüllt wer den Pulverkaffee Instantkaffee oder andere Gegenstände können Schäden an der Maschine verursachen wenn sie in den Kaffeeboh nenbehälter eingefüllt werden BevorTeile eingebaut oder herausgenommen werden und bevor die Reinigungvorgenommenwird sollteabgewartetwerden bisdieMa schine abk...

Страница 29: ... proches de fours chauds de réchauffeurs ou d autres sources de chaleur similaires Ne verser que du café en grains dans le réservoir Le café moulu soluble ou autres objets si insérés dans le réservoir à café en grains peuvent endommager la machine Laisser refroidir la machine avant d insérer ou de retirer des pièces ou avant de procéder à son nettoyage Ne jamais verser dans le réservoir de l eau c...

Страница 30: ...auf der Rückseite der Maschi neeinstecken Den Stecker am gegenüber liegenden Ende des Netzka bels in eine Wandsteckdose einstecken DenSchalterauf I stellen FR Verser doucement le café en grains dans le réservoir Remettre le couvercle interne et fermer le couvercle externe Brancher la fiche sur la prise de courant placée au dos de l appareil Brancher la fiche à l extrémité opposée du câble d alimen...

Страница 31: ... Appuyer sur la touche jusqu à ce que le symbole s affiche Appuyer sur la touche Ne pas ajouter de café prémoulu dans le compartiment Appuyer sur la touche Attendre jusqu à la fin de la distribution Placer un récipient sous la buse de vapeur eau chaude HOT MILK HOT WATER SPECIAL BEVERAGES HOT WATER STOP DE Die Taste drücken Durch Druck der Taste die Option HEISSWASSER anwählen danndieTaste drücken...

Страница 32: ...a mouture et le tourner d un cran à la fois Sélectionner Goût plus léger pour des mélanges à torréfaction foncée Sélectionner Goût plus fort pour des mélanges à torréfaction claire Distribuer 2 3 produits pour savourer la différence Si le café est aqueux modifier les réglages du moulin à café DE Die Taste gedrückt halten bis das Symbol MEMO angezeigtwird Maschine in Programmie rungsphase Nach eini...

Страница 33: ...mprise entre les niveaux MIN et MAX de la carafe Repositionner le couvercle DE DieMilchkaraffenachobendrehen bissieausderAbtropfschale extern gelöstwird DieKaraffevollständigherausnehmen FR Tourner la carafe à lait vers le haut jusqu à la décrocher du bac d égouttement externe Tirer la carafe pour compléter l enlèvement DE Die Düse der Milchkaraffe schließen indem sie im Ge genuhrzeigersinn gedreh...

Страница 34: ...d Die Maschine startet nun den automati schenReinigungszyklusderKaraffe ZumAbschlussdieTasseentnehmen FR La machine est en phase de chauffage La machine distribue de la mousse de lait La machine distribue du café Fermer la buse de distribution de la carafe à lait en la tour nant dans le sens inverse des aiguilles d une montre À pré sent la machine démarre le cycle de nettoyage automatique de la ca...

Страница 35: ...TER SPECIAL BEVERAGES HOT MILK HOT WATER SPECIAL BEVERAGES DE Die Taste drücken um das Menü GETRÄNKE SPEZIAL zu öffnen Einen Behälter unter die Was serdüsestellen Das gewünschte Getränk durch Druck der Taste oder an wählen FR Appuyer sur la touche pour accéder au menu BOIS SONS SPECIAL Placer un récipient sous la buse de distribution de l eau Sélectionner la boisson souhaitée en appuyant sur la to...

Страница 36: ...er sur la touche Appuyer sur la touche pour sélectionner la fonction MENU MACHINE appuyer sur la touche pour accéder au menu Appuyer sur la touche pour sélectionner la fonction ENTRETIEN appuyer sur la touche pour accéder au menu START DESCALING OK ESC CARAFE CLEANING DESCALING CARAFE CLEAN MAINTENANCE DE Die Taste drücken um die Option ENTKALKUNG anzuwäh len DieTaste drücken umdasMenüzuöffnen Die...

Страница 37: ...ließen DieTaste drücken Die Karaffe zur Hälfte mit fri schemWasserfüllen Die Karaffe einsetzen und die Milchdüseöffnen DieTaste drücken FR Fermer la porte de service Appuyer sur la touche Remplir à moitié la carafe avec de l eau fraîche Insérer la carafe et ouvrir la buse de distribution du lait Appuyer sur la touche FILL HALF CARAFE WITH WATER INSERT IN BREW POSITION OK PLACE A CONTAINER UNDER CA...

Страница 38: ...n FR Le cycle de rinçage démarre La barre indique l état d avancement du processus À la fin de la deuxième phase la machine est prête à l emploi Démonter et laver la carafe à lait Vider et rincer le bac d égout tement Retirer et rincer le groupe de distribution Die in Punkt 9 bis Punkt 18 beschriebenen Vorgänge wie derholen Danach zu Punkt 22 übergehen Répéterlesopérationsdé critesdupoint9aupoint1...

Страница 39: ...rücken um denZyklusREINIGUNGKARAF FEzustarten FR Appuyer sur la touche pour sélectionner le menu ENTRE TIEN puis appuyer sur Appuyer sur la touche pour sélectionner le menu NET TOYAGE CARAFE puis appuyer sur Appuyer sur la touche pour démarrer le cycle NET TOYAGE CARAFE DE Den Tank ausspülen und bis zum Füllstand MAX mit fri schemWasserfüllen DenWassertankwiederindieMaschineeinsetzen DieTaste drüc...

Страница 40: ... an Nach Abschluss der Ausgabe den Tank bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen FR Placer un récipient 1 5 l sous la buse de distribution Ouvrir la buse de distribution du lait en la tournant dans le sens des aiguilles d une montre Appuyer sur la touche Le cycle de nettoyage démarre La barre indique l état d avancement du processus À la fin de la distribution remplir le réservoir avec de ...

Страница 41: ...mon teretlaverlacarafeàlait REINIGUNG DER BRÜHGRUPPE NETTOYAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTION DE Die Taste drücken und die Ser vicetüröffnen Die Abtropfschale und den Kaffeesatzbehälter abneh men Die Brühgruppe herausneh men indem am entsprechen den Griff gezogen und die Ta ste PUSH gedrücktwird Die Wartung der Brühgruppe ausführen DieAusrichtungüberprüfen FR Appuyer sur la touche et ouvrir la porte de...

Страница 42: ... Die Maschine kann programmiert werden um den Geschmack des Kaffees an die Vorlieben des Benutzers anzupassen Für je desGetränkkönnendieEinstellungenpersonalisiertwerden Die Taste drücken Die Taste drücken um das Getränk anzu wählen das personalisiert werden soll dann dieTaste zurBestätigungdrücken Die Taste drücken um die Einstellungen an zuwählen die eingestellt werden sollen dann die Taste drüc...

Страница 43: ...dbygeändertwerden In diesem Menü können die Sprache und die Helligkeit des Displaysgeändertwerden FR Le menu machine permet de personnaliser les réglages de fonctionnement Trois sous menus sont à disposition Ce menu permet de modifier le signal acoustique le mode éco et la modalité stand by Ce menu permet de modifier la langue et la luminosité de l afficheur DE In diesem Menü können die Wasserhärt...

Страница 44: ...pour distribuer des produits Fermer la buse de distribu tion du lait de la carafe pour démarrer le cycle de rinçage de la carafe Remplir le réservoir à café en grains BEDEUTUNG DER DISPLAYANSICHTEN SIGNIFICATION DE L AFFICHEUR EMPTY DRIP TRAY INSERT COFFEE GROUNDS DRAWER CLOSE HOPPER DOOR REFILL WATER TANK CLOSE FRONT DOOR DE DieServicetürschließen Die Servicetür öffnen und die interneAbtropfschal...

Страница 45: ...enuntenaufgeführtenCode Exx notieren DieMa schine ausschalten 30 Sekunden warten und erneut einschal ten Besteht das Problem weiterhin so ist die Hotline Philips SAECO im jeweiligen Land zu kontaktieren dort wird der auf demDisplayangezeigteCodegenannt FR Lorsque la machine est allumée enlever et vider le tiroir à marc Il faut détartrer la machine Accéder au menu d entretien pour sélectionner et d...

Страница 46: ...fuentes de calor similares Introducir siempre en el contenedor sólo café en grano La máquina podría resultar dañada si se introdujese en el contenedor de café en grano cualquier otro producto como café molido o soluble Dejar enfriar la máquina antes de introducir o extraer cualquiera de sus componentes y antes de proceder a su limpieza No introducir nunca en el depósito agua caliente o hirviendo U...

Страница 47: ...posicioneamáquinasobresuperfíciesquentes nasproximidades de fornos aquecidos aquecedores ou fontes de calor semelhantes Coloquesemprenorecipientesomentecaféemgrãos Caféempó so lúvel bem como outros objectos se forem inseridos no recipiente de café em grãos podem danificar a máquina Deixe a máquina arrefecer antes de introduzir ou remover peças e an tes de realizar a sua limpeza Nunca deite água qu...

Страница 48: ...asera de la má quina Conectar el enchufe del ex tremo opuesto del cable de alimentación a una toma de corrientedepared Ponerelinterruptoren I PT Deitelentamenteocaféemgrãosnorecipiente Coloquenova mente a tampa interior e feche a exterior Introduza a ficha na tomada de corrente posicionada na parte traseira da máquina Introduza a ficha da extremi dade oposta do cabo de ali mentação numa tomada de ...

Страница 49: ...tecla atévisualizarosímbolo Pressio ne a tecla Não adicione café pré moído no compartimento Pressione a tecla Aguarde até ao final da distribuição Coloque um recipiente de baixo do tubo de vapor água quente HOT MILK HOT WATER SPECIAL BEVERAGES HOT WATER STOP ES Pulsarelbotón Seleccionar AGUACALIENTE pulsan doelbotón acontinuación pulsarelbotón Una vez finalizado el sumi nistro de agua caliente va ...

Страница 50: ...oagem com um disparo de cada vez Seleccione Gosto mais suave para misturas com tor refacção escura Seleccione Gosto mais forte para misturas com tor refacção clara Distribua 2 3 produtos para sa borearadiferença Seocafées tiveraquoso modifiqueaspro gramaçõesdomoinhodecafé ES Mantener pulsado el botón hasta que se mues treelsímbolo MEMO Máquina en fase de progra mación tras unos segundos la máquina...

Страница 51: ...ÍN e MÁX da jarra Coloque novamente a tampa ES Girar la jarra de leche hacia arriba hasta desengancharla de labandejadegoteo externa Tirardelajarraparaextraerlaporcompleto PT Rode a jarra de leite em direcção à parte superior até a desen gatar da bandeja de limpeza exterior Retire a jarra para completar a extracção ES Cerrar la boquilla de la jarra de leche girándola en el sen tido contrario a las...

Страница 52: ...inicio al ciclo delimpiezaautomáticadelajarra Unavezfinalizado retirarlataza PT A máquina está na fase de aquecimento A máquina distribui espuma de leite A máquina distribui café Feche o distribuidor da jarra de leite rodando o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio Neste momento a má quina inicia o ciclo de limpeza automática da jarra No final retire a chávena pequena CAPPUCCINO PLEASE ...

Страница 53: ...LK HOT WATER SPECIAL BEVERAGES HOT MILK HOT WATER SPECIAL BEVERAGES ES Pulsar el botón para acceder al menú BEBIDAS SPE CIAL Colocar un recipiente bajo la salidadeagua Seleccionarlabebidadeseadapulsandolosbotones o PT Pressione a tecla para aceder ao menu BEBIDAS SPE CIAL Coloque um recipiente debai xo do distribuidor de água Seleccione a bebida desejada pressionando a tecla ou 1 2 2 ES Presionar ...

Страница 54: ...ederalmenú PT Pressione a tecla Pressione a tecla para seleccionar a opção MENU MÁQUI NA pressione a tecla para entrar no menu Pressioneatecla paraseleccionaraopção MANUTENÇÃO pressione a tecla para entrar no menu START DESCALING OK ESC CARAFE CLEANING DESCALING CARAFE CLEAN MAINTENANCE ES Pulsarelbotón paraseleccionarlaopción DESCALCIFICA CIÓN pulsarelbotón paraaccederalmenú Pulsarelbotón paradar...

Страница 55: ...as e volte a colocá las na devida posição ES Cerrarlapuertadeservicio Pulsarelbotón Llenarhastalamitadlajarra conaguafresca Introducir la jarra de leche y abrirlaboquilla Pulsarelbotón PT Feche a portinhola de serviço Pressione a tecla Encha até metade a jarra com água fresca Introduza a jarra e abra o dis tribuidor de leite Pressione a tecla FILL HALF CARAFE WITH WATER INSERT IN BREW POSITION OK ...

Страница 56: ...enxagúe é iniciado A barra indica o estado de avanço do processo No final da segunda fase a máquina está pronta para ser utilizada Desmonte e lave a jarra de leite Esvazie e enxagúe a bandeja delimpeza Extraiaeenxagúe o grupo café Repetir las operaciones des critas del punto 9 al punto 18 a continuación pasar al punto22 Repita as operações descritas do ponto 9 ao ponto 18 e de poispasseaoponto22 D...

Страница 57: ...r el botón para poner en marcha el ciclo de LIMPIEZAJARRA PT Pressione a tecla para seleccionar o menu MANUTENÇÃO e em seguida pressione Pressione a tecla para seleccionar o menu LIMPEZA DA JARRA e em seguida pressione Pressione a tecla para iniciar o ciclo de LIMPEZA DA JARRA ES Enjuagar el depósito y lle narlo con agua fresca hasta elnivelMAX Volveraintroducireldepósitodeaguaenlamáquina Pulsarel...

Страница 58: ... pieza La barra muestra el progresodelproceso Una vez finalizado el sumi nistro llenar el depósito con agua fresca hasta el nivel MAX PT Coloque um recipiente 1 5 l debaixo do distribuidor Abra o distribuidor de leite rodando o no sentido dos ponteiros do relógio Pressione a tecla O ciclo de limpeza inicia A barraindicaoestadodeavan ço do processo No final da distribuição en cha o reservatório com...

Страница 59: ...ave a jarra de leite LIMPIEZA DEL GRUPO DE CAFÉ LIMPEZA DO GRUPO CAFÉ ES Presionar el pulsador y abrir lapuertadeservicio Extraer la bandeja de goteo y el cajón de recogida de posos Extraer el grupo de café ti rando de la empuñadura específica y presionando el pulsador PUSH Realizar el mantenimiento delgrupodecafé Comprobarlaalineación PT Pressione o botão para abrir a portinhola de serviço Remova...

Страница 60: ...MENU MACHINE MENU ES Se puede programar la máquina para adaptar el sabor del café a las preferencias del usuario Es posible personalizar la configuración de cualquiera de las bebidas disponibles Pul sarelbotón Pulsar el botón para seleccionar la bebi da que se desea personalizar y a continua ción pulsarelbotón paraconfirmar Pulsar el botón para seleccionar las con figuraciones que se desea ajustar...

Страница 61: ...tica el modo eco yelmodostand by Estemenúpermitemodificar el idioma y la luminosidad delapantalla PT O menu máquina permite personalizar as programações de funcionamento Estão presentes três submenus Este menu permite modificar o sinal acústico o modo eco e o modo de stand by Este menu permite modificar o idioma e a luminosidade do visor ES Estemenúpermiteconfigurarladurezadelaguaygestionar elfilt...

Страница 62: ...a distribuir produtos Feche o distribuidor de leite da jarra para iniciar o ciclo de enxagúe da jarra Encha o recipiente de café em grãos SIGNIFICADO DE LOS MENSAJES DE LA PANTALLA SIGNIFICADO DO VISOR EMPTY DRIP TRAY INSERT COFFEE GROUNDS DRAWER CLOSE HOPPER DOOR REFILL WATER TANK CLOSE FRONT DOOR ES Cerrarlapuertadeservicio Abrir la puerta de servicio y vaciar la bandeja de goteo interna Introdu...

Страница 63: ...ar nota del código E xx indicado en la parte in ferior Apagar la máquina esperar 30 segundos y volver a encenderla Sielproblemapersiste contactarconlalíneade asistencia al cliente de Philips SAECO del país y comunicar el códigoindicadoenlapantalla PT Com a máquina ligada retire e esvazie a gaveta de recolha das borras É necessário descalcificar a máquina Aceda ao menu de manutenção para selecciona...

Страница 64: ......

Страница 65: ......

Страница 66: ...66 Accessories go to www shop philips com service to buy accessories ...

Страница 67: ...prodotto CA6700 DE Entkalker Produktnr CA6700 FR Détartrant n produit CA6700 ES Productodescalcificante n delproducto CA6700 PT Descalcificante nº produto CA6700 EN Coffeeoilremover productnumber CA6704 IT Pastiglie sgrassanti n prodotto CA6704 DE Kaffeefettlöser Tabletten Produktnr CA6704 FR Tablettes de dégraissage n produit CA6704 ES Pastillasdesengrasantes n delproducto CA6704 PT Pastilhas des...

Страница 68: ...ut prior notice Der Hersteller behält sich das Recht vor Änderungen am Produkt ohne Vorankündigung vorzunehmen Le producteur se réserve le droit d apporter des modifications au produit sans aucun préavis El fabricante se reserva el derecho a realizar modificaciones en el producto sin previo aviso O fabricante reserva se o direito de efectuar modificações ao produto sem aviso prévio ...

Отзывы: