background image

 

- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de 

los niños menores de 8 años.

 

- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.

 

- No deje que el cable de red cuelgue del borde de la 

mesa o encimera donde esté colocado el aparato.

 

- Utilice el aparato sólo con su base original.

 

- No deje que el agua ni el paño húmedo entren en 

contacto con los conectores de la base y la parte 
inferior de la jarra de leche.

Precaución

 

-

No utilice nunca accesorios o piezas de otros 

fabricantes o que no hayan sido específicamente 

recomendados por Philips. La garantía queda anulada 

si utiliza tales piezas o accesorios.

 

- Utilice el aparato sólo para calentar leche o preparar 

espuma. No lo utilice para procesar cualquier otro 
ingrediente.

 

- No exceda el nivel máximo indicado en el espumador 

de leche. Si llena demasiado el espumador de leche, la 

leche caliente podría salir por debajo de la tapa y 
provocar quemaduras.

 

- No mueva el aparato cuando esté en funcionamiento 

para evitar que la leche caliente salga por debajo de 
la tapa.

 

-

Una limpieza correcta del espumador de leche es 

muy importante para un rendimiento fiable y obtener 

los mejores resultados al hacer la espuma.

 

- Lleve siempre el aparato a un centro de servicio 

autorizado por Philips para su comprobación y 

reparación. No intente repararlo usted mismo; de lo 

contrario, la garantía quedará anulada.

 

- Coloque siempre la base y la jarra de leche sobre una 

superficie seca, plana y estable.

 

-

No coloque el aparato sobre superficies calientes y evite 

que el cable entre en contacto con superficies calientes.

 

- No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia.

 

- Asegúrese de que el aparato está apagado antes de 

retirar la jarra de leche de la base.

 

- No conecte el aparato a un transformador ya que 

pueden producirse situaciones peligrosas. 

 

-

No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos 

agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.

 

-

Este aparato está diseñado sólo para un uso doméstico 

normal, no para un uso en entornos como las cocinas 

de los comercios, oficinas, granjas u otros entornos 

laborales. Tampoco lo deben usar los clientes de hoteles, 

moteles, hostales en los que se ofrecen desayunos ni 

clientes de entornos residenciales de otro tipo.

Cumplimiento de normas

 

-

Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos 

electromagnéticos (CEM). 

Solicitud de accesorios

Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite 

www.shop.philips.com/ 

service

 o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en 

contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte 

el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de contacto). 

Medio ambiente

 

-

Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del 

hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta 

manera ayudará a conservar el medio ambiente.  (fig. 1)

Garantía y asistencia

Si necesita asistencia o información, visite 

www.philips.com/support 

o lea el folleto de garantía mundial independiente. 

Problem

Mögliche Ursache

Lösung

Es wurde nicht 

die gesamte 
Milch aufge-

schäumt.

Das ist normal.

Das Gerät schäumt nicht die gesamte 

Milch auf. Das Gerät erzeugt ein 

ausgeglichenes Verhältnis zwischen 

Milch und Milchschaum. Die Milch 

lässt sich einfach mit Kaffee oder 

anderen Getränken mischen, und der 

Milchschaum bildet eine köstliche 

Schaumkrone für Ihr Getränk.

Spülen Sie das Milchkännchen, den Deckel und die Aufschäumspule vor dem 

ersten Gebrauch des Geräts mit heißem Wasser, und trocknen Sie alle Teile 

ab. Wenn Sie heiße aufgeschäumte Milch oder heiße Milch sofort zubereiten 

wollen, muss das Milchkännchen für ein paar Minuten abkühlen, bevor Sie 

es wieder verwenden können. Sie können Milch auch erhitzen, ohne sie 

aufzuschäumen. In diesem Fall benötigen Sie die Aufschäumspule nicht. Für 

die Zubereitung heißen Milchschaums drücken Sie die Taste kurz, für kalten 

Milchschaum halten Sie die Taste 3 Sekunden gedrückt.

Tauchen Sie den Aufheizsockel, das Milchkännchen und den Deckel 

nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Reinigen Sie sie auch nicht 

in der Spülmaschine. Verwenden Sie nie scharfkantige Gegenstände, 

Scheuerschwämme, Scheuermittel oder aggressive Flüssigkeiten wie zum 

Beispiel Benzin oder Azeton, um das Gerät zu reinigen.

Entfernen Sie die Aufschäumspule nicht, da dies Schäden verursachen kann.

ESPAÑOL

Introducción

Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para 

sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su 

producto en 

www.philips.com/welcome

Importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente esta 

información importante y consérvela por si necesitara 
consultarla en el futuro.

Peligro

 

- No sumerja la base y la jarra de leche en agua o 

cualquier otro líquido ni los lave en el lavavajillas.

Advertencia

 

-

Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje 

indicado en el mismo se corresponde con el voltaje 
de red local.

 

- Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica si 

lo va a dejar desatendido y antes de montarlo, 

desmontarlo o limpiarlo.

 

- Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra.

 

-

No utilice el aparato si el enchufe, el cable de 

alimentación u otras piezas están dañados.

 

-

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido 

por Philips o por un centro de servicio autorizado 

por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro.

 

-

Este aparato puede ser usado por niños a partir de

 

8 años y por personas con su capacidad física, psíquica 

o sensorial reducida y por quienes no tengan los 

conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido 

supervisados o instruidos acerca del uso del aparato 
de forma segura y siempre que sepan los riesgos que 
conlleva su uso.

 

-

Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el 

mantenimiento a menos que tengan más de 8 años o 
sean supervisados. 

Содержание Saeco CA6502

Страница 1: ...4222 200 0271 1 CA6502 User manual 1 ...

Страница 2: ...self otherwise your guarantee becomes invalid Always place the base and the milk jug on a dry flat and stable surface Do not place the appliance on a hot surface and prevent the mains cord from coming into contact with hot surfaces Never let the appliance operate unattended Make sure that the appliance has switched off before you remove the milk jug from the base Do not use the appliance in combin...

Страница 3: ...ller andre arbejdspladser Det er heller ikke beregnet til brug af gæster på hoteller moteller på bed and breakfasts eller i andre værelser til udlejning Problem Possible cause Solution You used a type of milk that is not suit able for frothing Fresh milk is not always consistent and many factors can influence the quality of the milk froth like protein content If the milk does not froth as you woul...

Страница 4: ...andarder i forhold til elektromagnetiske felter EMF Bestilling af tilbehør For at købe tilbehør eller reservedele kan du besøge www shop philips com service eller gå til din Philips forhandler Du kan også kontakte det lokale Philips Kundecenter i dit land se folderen World Wide Guarantee for at få kontaktoplysninger Miljøhensyn Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdning saf...

Страница 5: ... wird auf ca 74 C erhitzt um den besten Schaum und Geschmack zu erhalten Wenn die Milch zu stark erhitzt wird zersetzen sich die Milchproteine und verbrennen Reinigung und Pflege des Geräts darf nicht von Kindern durchgeführt werden außer Sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf Achten Sie darauf dass ...

Страница 6: ...o De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente fig 1 Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información visite www philips com support o lea el folleto de garantía mundial independiente Problem Mögliche Ursache Lösung Es wurde nicht die gesamte Milch aufge schäumt Das ist normal Das Gerät schäumt nicht die gesamte Milch auf Das Gerät erzeugt ein ausgeglichenesVerhältnis zwischen Mi...

Страница 7: ...ordon pendre de la table ou du plan de travail sur lequel l appareil est posé N utilisez l appareil qu avec le socle d origine Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato Si no puede resolver el problema con la siguiente información visite www philips com support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o pón...

Страница 8: ...dant quelques minutes avant de le réutiliser Vous pouvez également réchauffer du lait sans le faire mousser Dans ce cas vous n avez pas besoin d utiliser la spirale du mousseur Pour les préparations chaudes appuyez brièvement sur le bouton Pour de la mousse de lait froid gardez le bouton enfoncé pendant 3 secondes Ne laissez pas l eau ou un chiffon humide entrer en contact avec les connecteurs sur...

Страница 9: ...ções fornecidas a seguir visite www philips com support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país Ne plongez pas le socle et le pot à lait dans l eau ou aucun autre liquide Ne les passez pas non plus au lave vaisselle N utilisez jamais d objets tranchants de tampons à récurer de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l e...

Страница 10: ...espuma de leite ou leite quente e premiu novamente o botão para leite quente ou espuma de leite de imediato sem deixar o aparelho arrefecer Se quiser voltar a preparar espuma de leite quente ou leite quente de imediato o recipiente do leite tem de arrefecer durante alguns minutos antes de poder utilizá lo novamen te Enquanto o recipiente do leite ainda estiver quente o limitador de temperatura ass...

Страница 11: ...huursponzen schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te maken Verwijder de spiraalhouder niet van de staaf Dit kan schade veroorzaken Gebruik het apparaat uitsluitend om melk op te warmen of op te schuimen Gebruik het niet voor andere ingrediënten Overschrijd het maximumniveau dat is aangegeven in de melkopschuimer niet Als u de melkops...

Страница 12: ...Du har ikke festet skummevispen til vispholderen Fest skummevispen til vispholderen Du har brukt en type melk som ikke passer til skumming Fersk melk er ikke alltid den samme og mange faktorer kan påvirke kvaliteten på melkeskum f eks proteininnhold Hvis melken ikke skummer slik du vil kan du prøve en annen type melk eller et annet merke Bruk lettmelk kumelk med kjøleskapstemperatur for best resul...

Страница 13: ... melken Apparatet lagde et optimalt forhold mellom melk og skum Melken blandes enkelt med kaffe eller andre drikker og melkeskummet danner en herlig topp Rengjør melkekannen lokket og skummevispen med varmt vann og tørk alle delene før du bruker apparatet for første gang Hvis du ønsker å tilberede varm skummet melk eller varm melk igjen med det samme må melkekannen avkjøles i noen minutter før du ...

Страница 14: ...FC8459 FC8450 1 4 2 5 3 1 4 2 3 5 ...

Отзывы: