background image

1

Hidupkan alat tersebut.

2 Gerakkan kepala cukur pada

kulit Anda. Lakukan gerakan
(Gbr. 7) lurus maupun melingkar.
Catatan: Bercukurlah hanya
pada permukaan wajah yang
kering. Jangan menggunakan
alat cukur bersamaan dengan
penggunaan gel cukur, busa
cukur, atau air.

3 Bersihkan alat setelah selesai

digunakan.

Pembersihan dan
perawatan

Membersihkan alat cukur di
bawah keran

Bersihkan alat cukur setelah setiap
kali selesai digunakan agar
performa tetap optimal.

Perhatian: Berhati-hatilah saat
menggunakan air panas. Selalu
pastikan air tidak terlalu panas,
untuk mencegah luka bakar pada
tangan Anda.

Perhatian: Jangan sekali-kali
mengeringkan unit cukur dengan
handuk atau kertas tisu, karena
dapat merusak kepala cukur.

1

Matikan alat

 

dan cabut steker

dari stopkontak listrik.

2 Bilas unit cukur di bawah keran

(Gbr. 8) air panas.

-

Untuk pembersihan tambahan,
Anda juga dapat mulai
menggunakan sikat pembersih
untuk menyingkirkan rambut-
rambut (Gbr. 9).

3 Tarik lurus unit pencukur yang

lama dari alat cukur dengan
gerakan (Gbr. 10) lurus ke atas. 

4 Bilas unit pencukur (Gbr. 13) dan

wadah rambut (Gbr. 11) di bawah
keran air hangat.

-

Untuk pembersihan tambahan,
Anda juga dapat mulai
menggunakan sikat pembersih
untuk menyingkirkan rambut-
rambut.

5 Dengan hati-hati kibaskan

kelebihan air dan biarkan unit
pencukur dan wadah rambut
mengering (Gbr. 13).

6 Pasang kembali unit pencukur

pada alat cukur (Gbr. 14).

Tiap dua bulan: kepala cukur

Catatan:Jangan
menggunakan

 

bahan pembersih

atau alkohol untuk membersihkan
ketel.Hanya gunakan
Philips

 

Cleaning Spray (HQ110).

1

Matikan alat cukur, cabut unit
adaptor dari stopkontak listrik,
lalu cabut steker kecil dari alat
cukur.

2 Tarik lurus unit pencukur yang

lama dari alat cukur dengan
gerakan (Gbr. 10) lurus ke atas. 

3 Putar roda jingga berlawanan

arah jarum jam dan lepaskan
bingkai (Gbr. 15) penahan.

4 Lepas dan bersihkan kepala

cukur satu persatu. Setiap
kepala cukur terdiri atas satu
mata pisau dan satu
pelindungnya (Gbr. 16).
Catatan: Jangan membersihkan
lebih dari satu mata pisau dan
pelindungnya secara
bersamaan, bersihkan satu
persatu karena semuanya
adalah komponen berpasangan.
Jika Anda tidak sengaja salah
memasangkan mata pisau dan
pelindungnya, diperlukan
beberapa minggu untuk kembali
mendapatkan kinerja
pencukuran yang optimal.

5 Lepaskan pelindung dari mata

pisau (Gbr. 17).

6 Bersihkan pemotong dan

pelindung di bawah keran (Gbr.
18Gbr. 19).

-

Untuk pembersihan tambahan,
Anda juga dapat mulai
menggunakan sikat pembersih
untuk menyingkirkan rambut-
rambut.

7

Pasang kembali pemotong pada
pelindung setelah dibersihkan
(Gbr. 20).

8 Kembalikan kepala cukur ke

dalam unit pencukur (Gbr. 21).

9 Pasang kembali bingkai

penahan pada unit pencukur
dan putar roda jingga searah
jarum jam (Gbr. 22).

10 Pasang kembali unit pencukur

pada alat cukur (Gbr. 14).

Penyimpanan

Sebaiknya tunggu hingga alat
kering sebelum memasang tutup
pelindungnya.
1

Matikan alat.

Содержание S100 Series

Страница 1: ...S100 series S110 S106 S100 2019 Koninklijke Philips N V All rights reserved 4222 002 5959 3 6 3 2019 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 15 16 17 18 19 20 21 2 1 22 23 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Страница 2: ...r small plug 6 Cleaning brush 7 Supply unit 8 Small plug Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference Danger Keep the supply unit dry Fig 2 Warning To charge the battery only use the detachable supply unit type A00390 provided with the appliance The supply unit contains a transformer Do not cut off the supply u...

Страница 3: ...ways check the appliance before you use it Do not use the appliance if it is damaged as this may cause injury Always replace a damaged part with one of the original type This appliance contains batteries that are non replaceable Do not open the appliance to replace the rechargeable battery Caution Never immerse the cleaning system or the charging stand in water and do not rinse it under the tap Fi...

Страница 4: ...s is normal and not dangerous because all electronics are enclosed in a sealed power unit inside the shaver Do not use the supply unit in or near wall sockets that contain an electric air freshener to prevent irreparable damage to the supply unit Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields Gen...

Страница 5: ... after use Cleaning and maintenance Cleaning the shaver under the tap Clean the shaver after every use for optimal performance Be careful with hot water Always check if the water is not too hot to prevent burning your hands Caution Never dry the shaving unit with a towel or tissue as this may damage the shaving heads 1 Switch off the appliance and disconnect it from the wall socket 2 Rinse the sha...

Страница 6: ...ng accessories and spare parts are available A00390 supply unit SH30 Philips shaving heads HQ110 Philips shaving head cleaning spray Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste 2012 19 EU This symbol means that this product contains a built in rechargeable battery which shall not be disposed of with normal household waste 2006 66 EC Please tak...

Страница 7: ...laced them back into the retaining frame after cleaning Put each cutter in the other guard If you do not switch the cutters it may take 2 to 3 weeks until optimal shaving performance is restored The shaving heads are dam aged or worn Replace the shaving heads The shaver does not work when I push the on off slide upward s The recharge able battery is empty Recharge the battery see Charging My skin ...

Страница 8: ...emotong unit catu daya dan menggantinya dengan steker lain karena hal ini menimbulkan situasi berbahaya Alat ini dapat digunakan oleh anak anak minimal berusia 8 tahun ke atas dan orang dengan cacat fisik indera atau kecakapan mental yang kurang atau kurang pengalaman dan pengetahuan jika mereka diberi pengawasan atau petunjuk mengenai cara penggunaan alat yang aman dan mengerti bahayanya Anak ana...

Страница 9: ...ngan 100 240 volt ke tegangan rendah yang aman kurang dari 24 volt Pengisian daya Pengisian baterai berlangsung kurang lebih 10 jam Pencukur yang terisi penuh dapat digunakan selama 20 menit Isi ulang baterai alat apabila motornya berhenti atau jalannya mulai lamban Untuk kinerja yang optimal hanya isi baterai alat cukur jika baterai tinggal sedikit Pastikan alat cukur telah dimatikan sebelum Anda...

Страница 10: ...6 Pasang kembali unit pencukur pada alat cukur Gbr 14 Tiap dua bulan kepala cukur Catatan Jangan menggunakan bahan pembersih atau alkohol untuk membersihkan ketel Hanya gunakan Philips Cleaning Spray HQ110 1 Matikan alat cukur cabut unit adaptor dari stopkontak listrik lalu cabut steker kecil dari alat cukur 2 Tarik lurus unit pencukur yang lama dari alat cukur dengan gerakan Gbr 10 lurus ke atas ...

Страница 11: ...lips untuk melepas baterai isi ulang oleh teknisi profesional Patuhi peraturan di negara Anda untuk pengumpulan terpisah untuk produk listrik dan elektronik serta baterai isi ulang Pembuangan secara benar akan membantu mencegah dampak negatif terhadap lingkungan dan kesehatan manusia Melepas baterai isi ulang Hanya keluarkan baterai isi ulang ketika Anda membuang alat cukur Sebelum mengeluarkan ba...

Страница 12: ...Ganti kepala pencukur Alat cukur tidak bekerja saat saya mendor ong tombol geser on off ke atas Baterai isi ulangnya habis Isi ulang baterai lihat Pengisian daya Kulit saya mengal ami iritasi setelah dicukur Kulit Anda perlu waktu agar terbiasa dengan sistem pencuku r Philips Iritasi kulit selama 2 3 minggu pertama pemakaian adalah normal Setelah itu iritasi kulit biasanya hilang Kecepat an putara...

Страница 13: ...刀頭組 3 銀離子抗菌功能 僅限 S110 4 On Off 滑動開關 5 小插頭插座 6 清潔刷 7 電源供應裝置 8 小插頭 重要安全資訊 使用本產品前 請先仔細閱讀此重要資 訊 並保留說明以供日後參考 危險 電源供應裝置請保持乾燥 圖 2 警示 如需為電池充電 僅可使用裝置隨 附的可拆式電源供應裝置 型 號 A00390 電源供應裝置內含一個變壓器 請 勿切斷電源供應裝置而以其他的插 頭取代 否則會造成危險 本產品可供 8 歲以上兒童 身體官 能或心智能力退化者 或是經驗與 使用知識缺乏者使用 但需有人從 旁監督或指示如何安全使用本產 品 且使用者需了解使用本產品的 潛在危險 請勿讓小孩把玩本產 品 若無人監督 請勿讓兒童進行 清潔和使用者維護 在水龍頭下沖洗電鬍刀之前 請先 拔掉電鬍刀的插頭 使用前請務必檢查本產品 若產品 受損請勿使用 以免受傷 零件如 有受損 請務必以原型號更換...

Страница 14: ...移動 圖 7 注意 僅可乾刮 使用電鬍刀 時 請勿搭配刮鬍凝露 刮鬍泡或 水 3 使用後需清潔本產品 清潔與維護 將電鬍刀放在水龍頭下沖洗 為達到最佳性能 請於每次使用之後清 潔電鬍刀 警告 使用熱水時請小心 隨時檢查 熱水是否太燙 以避免手部燙傷 警告 切勿使用毛巾或紙巾擦乾電鬍 刀組 否則可能會造成電鬍刀刀頭損 壞 1 關閉產品電源並從電源插座拔除 2 將電鬍刀組以溫水 圖 8 沖洗 如要進行額外的清潔 您可先從使 用清潔刷清除鬍渣 圖 9 開始 3 以垂直向上拉起的方式 圖 10 將 電鬍刀組自電鬍刀上取下 4 在水龍頭下以溫水沖洗電鬍刀組 圖 13 與鬍渣室 圖 11 如要進行額外的清潔 您可先從使 用清潔刷清除鬍渣開始 5 仔細甩乾多餘的水份之後 讓電鬍 刀組與鬍渣室乾燥 圖 13 6 將電鬍刀組裝回電鬍刀 圖 14 上 每兩個月 電鬍刀刀頭 注意 請勿使用清潔劑或酒精清潔電鬍 ...

Страница 15: ...座拔出 且電池電力已完 全耗盡 使用工具打開電鬍刀或棄置充電式 電池時 請採取任何必要的安全預 防措施 1 檢查電鬍刀背面或鬍渣室是否有螺 絲 如有的話請拆下 2 使用螺絲起子或其他工具拆除電鬍 刀外部面板 必要時 也可拆下其 他螺絲和 或零件 直到清楚看見印 刷電路板與充電式電池為止 3 取出充電式電池 保固與支援 如需資訊或支援 請造 訪 www philips com support 或參 閱全球保固說明書 保固限制 電鬍刀刀頭 刀具和刀網 由於其耗損 性 因此不在全球保固範圍內 疑難排解 本章概述了使用本產品最常遇到的問 題 如果無法利用以下資訊解決遇到 的問題 請造訪 www philips com support 瀏覽常見問 題清單 或聯絡您所在國家 地區的飛 利浦客戶服務中心 問題 可能原因 解決方法 電鬍刀不 像平常一 樣運作 電鬍刀刀 頭髒污 電鬍刀清 潔不夠徹 底或是太...

Страница 16: ...式電 池電力不 足 將電池 見 充 電 重新充 電 產品發出 奇怪的噪 音 過多污垢 累積在電 鬍刀刀頭 中 清潔刀頭 見 清潔與維護 清潔後 請使用飛利浦 噴霧清潔劑 HQ110 潤滑 刀網內側的中 心點 電鬍刀刀 頭毀壞或 磨損 更換刀頭 見 更換 我已將本 產品連接 電源 但 無法 完 成 刮 鬍 充電式電 池沒電 電鬍刀無法插 電運轉 電池 電力耗盡時 您必須先讓電 池充電 然後 拔掉電鬍刀的 插頭 才能再 度使用電鬍 刀 ...

Отзывы: