background image

Additional Onis 200 handset

1

English

Limited warranty

Terms & Conditions

1. Philips warrants to the original retail purchaser ("Consumer" or "You") that this Philips consumer communication product

and all accessories originally provided by Philips in the sales package ("Product") are free from material defects in material,
design and workmanship under normal use in accordance with operation instructions and pursuant to the following terms
and conditions. This limited warranty extends only to the Consumer for Products purchased and used in the original country
of purchase. The limited warranty is valid only in Philips' intended country of sales of the Product.

2. The limited warranty period for the Product extends for ONE (1) YEAR from the date of purchase of the Product as

documented by valid proof of purchase (6 months for Accessories). IMPORTANT - You are required to return the Product
together with a valid proof of purchase, which must identify the point of purchase, date of purchase, Product model and
Product serial number clearly.

3. During the limited warranty period, Philips or its authorized service representative will repair without charge for parts or

labor, a materially defective Product with new or refurbished parts or Product, and return such repaired Product to the
Consumer in working condition. Philips will retain defective parts, modules or equipment. Repaired Product will be covered
by this limited warranty for the balance of the original limited warranty period.

IMPORTANT:

Should you need to take the Product back to the after sales service, please make sure that you return both the handset(s) and
the base as well as the accessories.
4. This limited warranty does not cover:
a) Product that has been subjected to misuse, accident, shipping or other physical damage, improper installation, abnormal

operation or handling, neglect, inundation, fire, water or other liquid intrusion; or

b)Product that has been damaged due to repair, alteration, or modification by anyone not authorized by Philips; or
c) Product that has reception or operations problems caused by signal conditions, network reliability or cable or antenna

systems; or

d)Product which defect or problem is caused by its use with non-Philips products or accessories; or
e)Product which warranty/quality stickers, product serial number or electronic serial number has been removed, altered or

rendered illegible; or

f) Product purchased, used, serviced, or shipped for repair from outside the original country of purchase, or used for

commercial or institutional purposes (including but not limited to Products used for rental purposes); or

g) Product returned without valid proof of purchase or which proof of purchase has been altered or is illegible;
h)Normal wears and tears of Force Majeure.
5. Except for the express warranties set forth above and those implied by law and which cannot be excluded or modified by

agreement, Philips provides no other warranty whether express or implied (whether by statute, under the operation of law
or otherwise) and specifically disclaims any warranty of satisfactory quality merchantability or fitness for a particular purpose.

Philip's total liability for damages relating to or arising out of the purchase or use of the product, regardless of the type or
cause of such damage or the form or characterization of the claim asserted (e.g.contract or tort), shall not exceed the original
purchase price paid for the product.
However in no event shall Philips be liable for any punitive, special, incidental, indirect or consequential damages resulting from
purchase or use of the product, to the fullest extent allowed by law, whether or not Philips has been advised of the possibility
of such damages. These limitations shall apply notwithstanding the failure of the essential purpose of any limited remedy. This
limited warranty does not affect the Consumer's statutory rights under applicable national laws in force.
No carrier, retailer, agent, dealer, employee, thereof, or employee of Philips is authorized to make modifications to this limited
warranty and you should not rely on any such representation.

Содержание Onis 200

Страница 1: ...ion or modification by anyone not authorized by Philips or c Product that has reception or operations problems caused by signal conditions network reliability or cable or antenna systems or d Product which defect or problem is caused by its use with non Philips products or accessories or e Product which warranty quality stickers product serial number or electronic serial number has been removed al...

Страница 2: ...Correction and R Earpiece Volume SCREEN ICONS Battery charge status Answerphone activated Indicates message on answerphone or Operator mail box Internal call in progress Handset ringer deactivated Loudspeaker activated Withheld identity activated Base Handset link correct Menu navigation keys Operator services ...

Страница 3: ...pack has a 230V supply sectioning feature to protect the user As a preventive measure this should be close to the equipment and easily accessible Telephone connection network voltage is classed as telephone network voltage in compliance with EN 60 950 NB You are about to use an approved DECT type telephone that allows private intercommunication between cordless phones and a cordless PABX or domest...

Страница 4: ...page 4 registering the handset with a base station Inserting and replacing batteries R03 AAA NiMh rechargeable batteries should be used as replacements Slide open the HANDSET battery cover in the direction indicated by the arrow Remove batteries Insert new batteries as indicated and replace the cover Place the HANDSET on the CHARGER Charge for at least 12 hours L WARNING Never use non rechargeable...

Страница 5: ...se station registration code 4 figures and select OK The screen will display Recording for a short while followed by Set once the procedure is complete In the event of failure begin again from step Another base station First follow the procedure described by the manufacturer see base station manufacturer s instructions Once this is done follow steps to of the procedure shown above for the HANDSET ...

Страница 6: ... settings Select OK Choose OK to select the Language option Scroll to the language you want and select OK Press and hold the key to return to the idle screen 6 5 4 3 2 1 Handset settings BACK OK SETTINGS 17 FEB 11 48 Philips 1 SETTINGS Language BACK OK Handset settings English BACK OK Language Set Changing the handset language ...

Страница 7: ... HANDSET conforms with this standard In order to get the most out of your HANDSET we recommend you read both these and the manufacturer s instructions Charger wall mounting Make two holes in the wall 65mm apart vertically and insert screws Mount the base using the plastic attachment and pull down Battery performance The telephone will work for approximately one week when the HANDSET is away from t...

Страница 8: ...ws you to transfer and receive calls The key allows you to activate or deactivate the HANDSET loudspeaker The key allows you to select intercom with another handset The key allows you to adjust the receiver or loudspeaker volume level during a call The key allows you to delete a character already entered The same key also enables you to use the R function during a call Pressing and holding this ke...

Страница 9: ... above Press and hold the key to interrupt any activated function and return to the idle screen Headings and sub headings Headings are shown on the second line on a black background Sub headings are shown on the third line Use the keys to scroll through the sub headings Use the keys to select OK or retrace a step BACK Some headings enable you to modify options When accessing the heading the active...

Страница 10: ...s menu and select OK Scroll to one of the nine melodies and select OK Ringer volume Scroll to Ringer Volume under the Handset sounds heading in the Settings menu and select OK Scroll to the chosen volume and select OK Screen contrast Scroll to Contrast under the Handset Settings heading in the Settings menu and select OK Scroll to the chosen contrast and select OK Activating deactivating the key t...

Страница 11: ...mber and where necessary correct before calling Enter the number on the keypad If you make a mistake you can delete the last character using CORRECT or by pressing Press or to make the call Answering a call Your ONIS 200 rings unless you have deactivated the ringer Press to talk You can deactivate the handset ringer by pressing SILENCE Press again to hang up or replace the handset on the base stat...

Страница 12: ...the HANDSET called press to answer L NOTE If you receive an external call while in intercom mode beeps will alert the handsets in use You must hang up the internal call before taking the external call However a third HANDSET not being used on an internal call may also be used to take the external call Intercom during external call and call forward During the external call tell the person on the ot...

Страница 13: ...et has been placed If you receive a call the intercom will remain silent and will not take the call Activating babysit mode Scroll to Babysit mode under the Handset settings heading in the Settings menu and select OK Scroll to activate the function and select OK Deactivating the babysit mode On the idle screen shown select CANCEL Using the intercom In order to listen to noises picked up by the mon...

Страница 14: ...procedure used to add a HANDSET to the BASE STATION has failed The maximum number of handsets 8 has been reached You are too far away from the BASE STATION The BASE STATION is too close to electrical appliances reinforced concrete walls or metal door frames SOLUTIONS Move the HANDSET slightly Clean the contacts with a cloth moistened with alcohol Check connections Charge the HANDSET Move closer to...

Страница 15: ... serienummer ikke kan læses I tilfælde af udført arbejde på produktet der er udført af en person som ikke er autoriseret Skader som skyldes en for apparatet uvedkommende årsag f eks lynnedslag brand vandskade eller forsømmelse Der mindes om at en ændring eller forandring af produktet for at det opfylder normerne for udsendelse modtagelse eller tilslutning til andre lokalnet end de for landet gælde...

Страница 16: ...igering og R Lydstyrke SKÆRMIKONER Batteriets ladestatus Telefonsvarer aktiveret Angivelse af besked på telefonsvareren eller på Top Message Intern samtale i gang Ringetone for håndsæt afbrudt Højttaler aktiveret Secret d Appel aktiveret Korrekt forbindelse base håndsæt Tast til navigation i menuen Teleoperatørernes præfikser ...

Страница 17: ...en på 230 V Den skal af sikkerhedsmæssige grunde være installeret i nærheden af materiellet og altid være let tilgængelig Tilslutning til telefonlinjen De spændinger der findes på nettet er klasseret i gruppe TRT 3 telefonnetspænding i henhold til normen EN 60 950 Oplysning Dette udstyr af typen DECT er godkendt og giver mulighed for intern kommunikation til privat brug mellem trådløse telefoner o...

Страница 18: ...ing af håndsættet på en base Installere og udskifte batterier Når batterierne skal udskiftes skal der bruges batterier af typen R03 AAA NiMh Åbn klappen til batterirummet på HÅNDSÆTTET ved at trække klappen i pilens retning Tag batterierne ud Sæt de nye batterier i vend dem i den viste retning og luk klappen Anbring HÅNDSÆTTET på OPLADEREN igen Lad batterierne lade op i mindst 12 timer L OBS Brug ...

Страница 19: ... Tryk på OK Tryk på OK for at vælge menupuktet Language Rul til det sprog du vil bruge og tryk på OK Tryk længe på tasten for at vende tillbage til standbyskæmen 6 5 4 3 2 1 Handset settings BACK OK SETTINGS 17 FEB 11 48 Philips 1 SETTINGS Language BACK OK Handset settings Dansk BACK OK Language OK Ændring af håndsættets sprog English BACK OK Language ...

Страница 20: ... OK På skærmen vises I gang i et øjeblik efterfulgt af Ok når proceduren er gennemført Hvis registreringen mislykkes skal fremgangsmåden gentages fra trin En anden base Følg først den fremgangsmåde der er beskrevet af fabrikanten se basefabrikantens anvisninger Udfør derefter trin til i den fremgangsmåde der er anført herover for HÅNDSÆTTET Rengøring af håndsættet Brug en fugtig klud der er vædet ...

Страница 21: ...andard Det anbefales at du læser disse og fabrikantens anvisninger for at få mest ud af HÅNDSÆTTET og dets funktioner Vægmonteret oplader Lav to huller i væggen med 65 mm afstand i højden og sæt skruerne i Monter basen ved hjælp af plastanordningen og træk nedad Batteriets ydeevne Telefonen virker i ca en uge når HÅNDSÆTTET ikke er anbragt på BASEN i standby og ca 8 timer under samtale Under samta...

Страница 22: ...uges til at aktivere eller deaktivere højttaleren på HÅNDSÆTTET Tasten bruges til at vælge intern kommunikation med et andet ekstra håndsæt ekstraudstyr Tasten bruges til at indstille lydstyrken på højttaleren under en samtale Tasten bruges til at slette et tegn under indtastning Den bruges også til anvendelse af funktionen R under samtale Med et langt tryk på denne tast kan du når som helst vende...

Страница 23: ...st afbryde den aktuelle handling og vende tilbage til standbyskærmen MENUPUNKTER OG UNDERMENUPUNKTER Titlen på menupunktet er angivet på 2 linje med sort baggrund Undermenupunkter vises på 3 linje Brug tasterne til at rulle i undermenupunkter Brug derefter tasterne for at vælge OK eller flytte et niveau TILBAGE I visse tilfælde kan menupunkterne bruges til at ændre indstillinger Når du går ind i e...

Страница 24: ...n af de ni melodier og tryk derefter på OK Ringetonens lydstyrke Gå ind i menuen Indstilling vælg menupunktet Lyd håndsæt og rul indtil Lydstyrke melodi vises Tryk derefter på OK Rul gennem menuen for at vælge den ønskede lydstyrke og tryk på OK Skærmens kontrast Gå ind i menuen Indstilling vælg menupunktet Indstil håndsæt rul indtil Kontrast vises og tryk derefter på OK Rul gennem menuen for at v...

Страница 25: ...nummeret på tastaturet Du kan slette det sidste tegn med KORRIGER hvis du har indtastet et forkert ciffer eller tryk på tasten Tryk på eller for at aktivere opkaldet Besvare et opkald ONIS 200 ringer hvis du ikke har afbrudt ringetonen Tryk på tasten for at aktivere samtalen Du kan afbryde håndsættets ringetone ved at vælge TAVS Tryk igen på for at afslutte samtalen eller anbring håndsættet på bas...

Страница 26: ...unikation fra håndsættet Tryk på på det HÅNDSÆT der ringes til for at besvare opkaldet L BEMÆRK Hvis der kommer et opkald udefra under en intern kommunikation angiver biplyde at håndsættene er optaget Afslut først den interne kommunikation før du besvarer opkaldet udefra Et tredje HÅNDSÆT der ikke deltager i den interne kommunikation kan besvare det eksterne opkald Intern kommunikation under et ek...

Страница 27: ... samtidigt kommer et indgående opkald forbliver overvågningshåndsættet stille og kan ikke bruges til at besvare opkaldet Aktivere funktionen Babysitning Gå ind i menuen Indstilling vælg menupunktet Indstil håndsæt rul indtil Babysitmodus vises og tryk derefter på OK Rul gennem indstillingerne for at aktivere funktionen og vælg OK Deaktivere funktionen Babysitning Gå ind i standbyskærmen og vælg AN...

Страница 28: ...ÆTTET er for langt væk fra BASEN Den fremgangsmåde der bruges til at tilføje et HÅNDSÆT på BASEN mislykkedes Det maksimale antal håndsæt 8 er allerede registreret Du er for langt væk fra BASEN Elektriske apparater mure i armeret beton eller metalindfatninger er for tæt på BASEN LØSNING Flyt HÅNDSÆTTET lidt Rengør det med en klud vædet i sprit Kontroller tilslutningerne Oplad HÅNDSÆTTET på dets BAS...

Страница 29: ...ats eller gjorts oläsliga om reparationer eller förändringar av produkten genomförts av icke auktoriserade verkstäder eller personer om skada har orsakats av händelse inklusive men inte begränsat till blixnedslag brand eller vattenskada felaktig användning eller vårdslöshet Vi gör Er uppmärksam på att produkten inte räknas som defekt under denna garanti ifall modifikation är nödvändig för att uppf...

Страница 30: ...Hörlursvolym IKONER I TECKENFÖNSTRET Batteri laddningstillstånd Telefonsvarare aktiverad Indikerar meddelande i Telefonsvararen eller Operatörspostlådan Internt samtal pågår Telefonens signal deaktiverad Högtalaren aktiverad Hemlig identitet aktiverad Bas Telefon länk korrekt Menykontrollknappar Operatörstjänster ...

Страница 31: ... Nätspänningsaggregatet har en 230V matningsanordning till skydd för användaren Som försiktighetsåtgärd bör denna vara nära utrustningen och lätt åtkomlig Telefonanslutning nätverksspänningen klassas som telefonnätverksspänning i enlighet med EN 60 950 OBSERVERA Du kommer att använda en godkänd telefon av DECT typ som möjliggör privat intern kommunikation mellan trådlösa telefoner och en trådlös P...

Страница 32: ...n har laddats upp helt Sätta i och byta batterier Vid byte ska laddningsbara R03 AAA NiMh batterier användas Öppna batterilocket på TELEFONEN genom att skjuta det i pilens riktning Ta bort batterierna Sätt in nya batterier enligt anvisningen och sätt tillbaka locket Placera TELEFONEN på LADDAREN Ladda batterierna i minst 12 timmar L VARNING Använd aldrig icke laddbara batterier Använd bara rekomme...

Страница 33: ...ttings Välj OK Välj OK Language Rulla till språket och välj OK Tryk in Knappen om du vill återgå till startfönstret 6 5 4 3 2 1 Handset settings BACK OK SETTINGS 17 FEB 11 48 Philips 1 SETTINGS Language BACK OK Handset settings English BACK OK Language Verkställ Ändra telefonens språk Svenska BACK OK Language ...

Страница 34: ...friga registreringskoden på basstationen och välj OK Skärmen visar Pågår en kort stund följt av Inställd när proceduren är slutförd Börja om igen från steg vid eventuella fel Ännu en basstation Följ först proceduren som beskrivs av tillverkaren se basstationtillverkarens anvisningar När du gjort detta följ steg i proceduren se ovan för TELEFON Rengöring av telefonen Vid rengöring av TELEFONEN anvä...

Страница 35: ... överensstämmer med den här standarden För att du ska ha så stor nytta av din TELEFON som möjligt rekommenderar vi att du läser igenom både dessa och tillverkarens anvisningar Väggmontering av basstationen Borra två hål i väggen med 65 mm s mellanrum och sätt i skruvar Montera sockeln med plastfästet och tryck ned den Batteriets kapacitet Telefonen kan arbeta i cirka en vecka skild från BASSTATION...

Страница 36: ...elefonens knappar knappen används för att ringa och ta emot samtal knappen kopplar på och av TELEFONENS högtalare knappen väljer interkom alternativet med en annan telefon valfri Med knappen justerar du hörlurens eller högtalarens volym under ett samtal Knappen raderar ett inskrivet tecken Med denna får du även åtkomst till R funktionen under samtal Du kan när som helst återvända till startfönstre...

Страница 37: ...n knappen som avbryter varje aktiv funktion och återvänder till startfönstret RUBRIKER OCH UNDERRUBRIKER Rubriken visas på andra raden mot en svart bakgrund Underrubriker visas på tredje raden Använd knapparna för att rulla igenom underrubrikerna Använd knapparna för att välja OK eller gå ett steg TILLBAKA Vissa rubriker gör det möjligt att modifiera alternativen När du når rubriken visas det akti...

Страница 38: ...en av de nio melodierna och välj OK Telefonsignalens volym Rulla till Signalvolym under rubriken Telefonljud på Inställn menyn och välj OK Rulla till en av de nio melodierna och välj OK Teckenfönstrets kontrast Rulla till Kontrast under rubriken Tfn Inställn på Inställn menyn och välj OK Rulla till den valda kontrasten och välj OK Aktivering deaktivering av knapptoner Du kan ställa in TELEFONENS k...

Страница 39: ... rätta innan telefonering Ange numret på knappsatsen Gör du fel kan du radera det senaste tecknet genom att använda RÄTTA eller tryck Tryck för eller att telefonera Svara på ett samtal Din ONIS 200 ringer om du inte har deaktiverat signalen Tryck på om du vill svara Du kan deaktivera telefonsignalen genom att trycka på TYST Tryck på igen för att avsluta samtalet eller placera telefonen på basstati...

Страница 40: ...ra L OBSERVERA Om du får ett externt samtal medan du för ett internt samtal hörs ett pipljud i telefonerna som används Du måste avsluta det interna samtalet innan du kan svara på det externa samtalet Däremot kan en tredje TELEFON som inte deltar I det interna samtalet användas för att ta emot det externa samtalet Intercom under externt samtal och vidarekoppling Tala om för personen i andra änden a...

Страница 41: ...met där mikrofonen har placerats Om du får ett inkommande samtal förblir interkom mikrofonen stum och tar ej emot samtalet Aktivering av barnvaktsläget Rulla till Barnvaktsläge under rubriken Tfn inställn på Inställn menyn och välj OK Rulla för att aktivera funktionen och välj OK Deaktivering av barnvaktsläget Välj AVBRYT i startfönstret Användning av interkom För att lyssna på ljud som hörs via ö...

Страница 42: ...FON till BASSTATIONEN har misslyckats Det maximala antalet telefoner 8 har uppnåtts Du är för långt från BASSTATIONEN BASSTATIONEN är alltförnära elektriska apparater armerade betongväggar eller metalldörrposter ÅTGÄRDER Flytta TELEFONEN litet Rengör kontakterna med en alkoholfuktad trasa Kontrollera anslutningarna LaddaTELEFONEN på BASSTATIONEN Flytta närmare till BASSTATIONEN Se Signal inställn ...

Страница 43: ...ersom ikke autoriserte personer utfører inngrep på produktet Dersom skaden er forårsaket av utenforliggende årsaker som lynnedslag brann vannskader eller feil bruk Vi gjør oppmerksom på at denne garantien ikke omfatter endring eller tilpasning av produktet for å bringe det i samsvar med normer for sending eller mottak eller tilkobling til lokalnett som gjelder i land som produktet ikke opprinnelig...

Страница 44: ...oner Rettetast og R Volum SYMBOLER I DISPLAYET Batterienes ladestatus Telefonsvarer aktivert Melding på telefonsvarer eller i meldingsboks operatørens telefonsvarer Intern samtale pågår Ringelyd utkoblet Høyttaler aktivert Anonym ringing aktivert Riktig kobling basestasjon håndsett Navigasjonstast på menyen Operatørprefikser ...

Страница 45: ... Ved fare fungerer strømtilførselsenheten som seksjonsdeler av 230 V strømtilførselen Denne enheten må av sikkerhetsgrunner installeres i nærheten av utstyret og være lett tilgjengelig Telefontilkobling Spenningen på dette nettet er klassifisert som TRT 3 telefonnettspenning i henhold til standarden EN 60 950 Informasjonsnotis Utstyret du skal til å bruke er et godkjent utstyr av typen DECT som mu...

Страница 46: ...stallere og skifte ut batteriene Ved utskiftning av batteriene bør du bare bruke R03 AAA NiMh batterier Åpne klaffen til batterirommet på HÅNDSETTET ved å skyve den i pilens retning Ta ut batteriene Legg i de nye batteriene i den angitte retningen og lukk klaffen Sett HÅNDSETTET tilbake på LADEREN La telefonen stå under opplading i minst 12 timer L OBS Ikke oppladbare batterier må aldri benyttes B...

Страница 47: ...ings Velg OK For å velge Kommandoen Language velger du OK Bla frem til kommandoen Språk og velg OK Trykk lenge på tasten for å vende tilbake til ventemodusskjermen 6 5 4 3 2 1 Handset settings BACK OK SETTINGS 17 FEB 11 48 Philips 1 SETTINGS Language BACK OK Handset settings Norsk BACK OK Language Vtført Endre håndsettets språk English BACK OK Language ...

Страница 48: ... 4 tall og velg OK Displayet viser meldingen Pågår en kort stund deretter Utført når prosedyren er fullført Dersom det oppstår en feil må du begynne på nytt igjen fra skritt En annen basestasjon Begynn med å følge prosedyren som er angitt av basestasjonens fabrikant se basestasjonfabrikantens instruksjoner Når dette er gjort utfører du skritt prosedyren ovenfor for HÅNDSETTET Rengjøre håndsettet B...

Страница 49: ...ÅNDSETT oppfyller kravene i denne standarden For å få størst mulig utbytte av HÅNDSETTET anbefales det å lese disse og fabrikantens instruksjoner Veggmontering av lader Bor to huller i veggen med en loddrett avstand på 65 mm og før inn skruer Monter sokkelen ved hjelp av plastfestet og skyv ned Batteriytelser Telefonen fungerer i ca en uke med HÅNDSETTET frakoblet BASESTASJONEN og i ventemodus og ...

Страница 50: ...deaktivere HÅNDSETTETS høyttaler Med tasten velger du modusen internsamtale med et annet ekstra håndsett TMed tasten justerer du volumet på øretelefonen eller høyttaleren under samtalen Med tasten kan du slette et tegn du har tastet Den gjør det også mulig å bruke funksjonen R i løpet av en samtale Ved å trykke lenge på denne tasten kan du når som helst gå tilbake til ventemodusskjermen Med tasten...

Страница 51: ...n som pågår og vende tilbake til ventemodusskjermen KOMMANDOER OG UNDERKOMMANDOER Navnet på kommandoene er angitt på 2 linje på svart bakgrunn Underkommandoene er angitt på 3 linje Bruk tastene for å bla gjennom underkommandoene Deretter bruker du tastene for å bekrefte OK eller gå tilbake ett nivå RETUR I enkelte tilfeller gjør kommandoene det mulig å endre alternativene Ved tilgang til kommandoe...

Страница 52: ...ene for å velge en av dem og velg OK Ringevolum Gå til menyen Innstillinger kommandoen Telefonlyd og bla frem til Ringevolum Velg deretter OK Bla gjennom alternativene for å velge ønsket volum og velg OK Displaykontrasten Gå til menyen Innstillinger kommandoen Håndsettinnstill bla frem til Kontrast og velg OK Bla gjennom alternativene for å velge ønsket kontrast og velg OK Aktivere deaktivere tast...

Страница 53: ... med tastaturet Ved feiltasting kan du slette det siste tegnet med kommandoen KORRIGER eller trykk på Trykk på eller for å starte oppringningen Besvare en oppringning ONIS 200 ringer hvis du ikke har koblet ut ringesignalet Trykk på for å snakke Du kan koble ut ringesignalet på håndsettet ved å velge STILLE Trykk på på nytt for å legge på røret eller sett håndsettet tilbake på basestasjonen eller ...

Страница 54: ...opp må samtalepartneren trykke på for å svare L MERK Dersom det kommer inn en ekstern oppringning under en internsamtale varsles de opptatte håndsettene om dette gjennom lydsignaler Internsamtalen må avsluttes for at du skal kunne besvare den eksterne oppringningen Men et tredje HÅNDSETT som ikke brukes i internsamtalen kan ta den eksterne samtalen Internanrop i løpet av en ekstern samtale og vide...

Страница 55: ...ndsettet ligger Dersom det kommer en oppringning utenfra gir ikke overvåkingshåndsettet fra seg noe ringesignal og oppringningen blir ikke besvart Aktivere barnevaktmodus Gå til menyen Innstillinger kommandoen Håndsettinnstill bla frem til Barnevaktmodus og velg OK Aktiver funksjonen og velg OK Deaktivere barnevaktmodus Fra motstående ventemodusskjerm velger du AVBRYT Bruke overvåking For å lytte ...

Страница 56: ...r tilføyelse av HÅNDSETT til BASESTASJONEN har slått feil Maksimalt antall håndsett 8 er allerede nådd Du for langt unna BASESTASJONEN Det finnes elektriske apparater vegger av armert betong vindus eller dørkarmer av metall for nær BASESTASJONEN LØSNING Flytt håndsettet noe Rengjør ladepunktene med en fille du har dynket med alkohol Kontroller koblingene Sett håndsettet til opplading på BASESTASJO...

Страница 57: ...anumero on muutettu poistettu tai tehty vaikeasti luettavaksi korjauksen on suorittanut joku muu kuin valtuutettu huoltoliike tai henkilö vian on aiheuttanut ukkonen vesivahinko tulipalo laitteen väärinkäyttö huolimattomuus tai muu vastaava Tuote ei ole tämän takuun tarkoittamalla tavalla viallinen jos siihen on tehtävä sellaisten paikallisten tai kansallisten teknisten normien vaatimia muutoksia ...

Страница 58: ...änenvoimakkuus NÄYTTÖKUVAKKEET Pariston lataus tila Puhelinvastaaja päällä Puhelinvastaajassa tai operaattorin puhepostissa on viesti Sisäpuhelu meneillään Kuulokkeen soittoääni pois päältä Kaiutin päällä Tietojen salaus toiminto päällä Tukiaseman ja kuulokkeen välillä on toimiva yhteys Valikon selausnäppäimet Operaattoripalvelut ...

Страница 59: ...t määritellään samassa standardissa esitettyjen kriteerien mukaan Käyttölämpötila on 5 45 C Verkkovirtalaitteessa on käyttäjän suojaksi 230 voltin jaksotuslaite jota kannattaa säilyttää varmuuden vuoksi helposti saatavilla laitteen lähellä Puhelinkytkentä verkkojännite luokitellaan NF EN 60 950 n mukaiseksi verkkojännitteeksi HUOMAUTUS Olet aloittamassa hyväksytyn DECT tyyppisen puhelimen käytön P...

Страница 60: ... käytetään ladattavia R03 AAA NiMh akkuja Avaa KUULOKKEEN akkukotelon kansi työntämällä sitä nuolen osoittamaan suuntaan Poista akut Aseta uudet akut kuvan osoittamalla tavalla ja aseta kansi paikoilleen Aseta KUULOKE TUKIASEMAAN Lataa akkuja ainakin 12 tuntia L VAROITUS Älä koskaan käytä tavallisia kertakäyttöparistoja Käytä ainoastaan suositeltuja akkuja RO3 AAA NiMh HUOMAUTUS Käytettyjä akkuja ...

Страница 61: ...ttings vaihtoehtoon Valitse OK Valiste Language vaihtoehto ja sitten OK Siirry haluamasi kielen kohdalle ja valitse OK Palaa perusnäyttöön pitämällä näppäintä painettuna 6 5 4 3 2 1 Handset settings BACK OK SETTINGS 17 FEB 11 48 Philips 1 SETTINGS Language BACK OK Handset settings English BACK OK Language Valmis Suomi BACK OK Language ...

Страница 62: ...seman rekisteröintikoodi 4 numeroa ja valitse sitten OK Näytössä lukee hetken Recording Kun toimenpide on valmis näyttöön tulee Set Jos toimenpide epäonnistuu aloita uudelleen vaiheesta Toinen tukiasema Noudata ensin tukiaseman valmistajan antamia ohjeita Kun olet suorittanut valmistajan kuvaamat toimenpiteet suorita KUULOKKEELLE yllä olevat toimenpiteet Kuulokkeen puhdistaminen Puhdista puhelin p...

Страница 63: ...nssa GAP standardi takaa kaikille kuulokkeille ja tukiasemille tietyn toiminnan merkistä riippumatta KUULOKE on tämän standardin mukainen Saat KUULOKKEESTA parhaan hyödyn lukemalla sekä nämä ohjeet että tukiaseman valmistajan toimittamat käyttöohjeet Laturin asentaminen seinälle Tee seinään kaksi reikää 65 mm n päähän toisistaan pystysuunnassa Asenna ruuvit näihin reikiin Asenna teline käyttäen mu...

Страница 64: ...EN kaiuttimen päälle ja pois päältä Pidä näppäintä alhaalla kun haluat kytkeä TUKIASEMAN kaiuttimen päälle ja pois päältä vain ONIS 200 Vox malli näppäimellä voi ottaa sisäpuhelintoiminnon käyttöön kahden kuulokkeen välillä valinnainen näppäimellä säädetään kuulokkeen tai kaiuttimen äänenvoimakkuutta puhelun aikana näppäimellä poistetaan näppäilty merkki Sillä voi ottaa myös käyttöön R toiminnon p...

Страница 65: ...a palata perusnäyttön Otsikot ja alaotsikot OTSIKOT JA ALAOTSIKOT Otsikko on toisella rivillä ja siinä on musta tausta Alaotsikot näkyvät kolmannella rivillä Selaa alivalikkoja näppäimillä Valiste OK näppäimillä tai palaa takaisin valitsemalla TAKAISIN Valistemalla tiettyjä otsikoita voit muokata asetuksia Kun siirryt otsikkoon näyttöön tulee ensin käytössä oleva vaihtoehto ja sen jälkeen Ö Kun ha...

Страница 66: ...änestä mieleisesi ääni painamalla OK Soittoäänen voimakkuus Selaa Asetukset valikosta Kuulokeäänet ja Soittoäänen voim Valitse sitten OK Selaa haluttuun äänenvoimakkuuteen ja valitse OK Näytön kontrasti Selaa Asetukset valikosta Kuulokeasetukset ja sieltä Kontrasti Valitse sitten OK Selaa haluaamaasi kontrastiin ja valitse OK Näppäinäänten käyttöönotto ja niiden poistaminen Voit asettaa KUULOKKEEN...

Страница 67: ...umero tarvittaessa ennen soittamista Näppäile numero Jos näppäilet väärän numeron voit poistaa merkin valitsemalla KORJAA tai painamalla näppäintä Soita painamalla tai näppäintä Puheluun vastaaminen ONIS 200 puhelin soi ellet ole kytkenyt soittotoimintoa pois päältä Paina näppäintä kun haluat vastata puheluun Voit kytkeä kuulokkeen soittotoiminnon pois päältä painamalla ÄÄNETÖN Lopeta puhelu paina...

Страница 68: ... LOP SISÄ tai painamalla Vastaa KUULOKKEESEEN tulevaan puheluun painamalla L HUOMAUTUS Jos saat ulkopuhelun sisäpuhelun aikna kuulokkeessa kuuluu äänimerkki Et voi vastata ulkopuheluun ennen kuin olet lopettanut sisäpuhelun Ulkopuheluun voi vastata kolmannella KUULOKKEELLA jos se ei ole sisäpuhelinkäytössä Sisäpuhelut ulkopuhelun aikana ja puhelun siirto Kerro keskustelukumppanille ensin ettet kuu...

Страница 69: ...n voi kuunnella ääniä huoneesta jonne valvontakuuloke on asetettu Jos saat puhelun sisäpuhelin on äänetön eikä sillä voi vastata puheluun Lapsenvahtitilan käyttöönotto Selaa Asetukset valikosta Kuulokeasetukset ja sieltä Lapsenvahtitila Valitse OK Selaa ja ota toiminto käyttöön Valitse OK Lapsenvahtitilan ottaminen pois käytöstä Valitse perusnäytöstä PERUUTA Sisäpuhelimen käyttäminen Kun haluat ku...

Страница 70: ...IASEMASTA KUULOKKEEN liittäminen TUKIASEMAAN on epäonnistunut Kuulokkeita on jo liitetty enimmäismäärä Olet liian kaukana TUKIASEMASTA TUKIASEMA on liian lähellä elektronisia laitteita betoniraudoitettuja seiniä tai metallisia ovenkarmeja RATKAISU Liikuta KUULOKETTA hieman Puhdista koskettimet alkoholipitoiseen nesteeseen Tarkista liitännät Lataa KUULOKETUKIASEMASSA Siirry lähemmäksi TUKIASEMAA Ka...

Страница 71: ...ingan atau sistem kabel atau antena atau d Produk yang rusak atau bermasalah karena digunakan dengan produk atau aksesori lain yang bukan dari Philips atau e Produk yang stiker jaminan kualitas nomor seri produk atau nomor seri elektroniknya sudah dilepas diubah atau dibuat tak terbaca atau f Produk dibeli digunakan diperbaiki atau yang dikirim untuk perbaikan dari negara yang bukan merupakan nega...

Страница 72: ...Volume Sisi dengar IKON LAYAR Status isi baterai Answerphone diaktifkan Menunjukkan pesan pada answerphone atau kotak surat Operator Panggilan internal sedang aktif Pendering handset dilumpuhkan Pengeras suara diaktifkan Penutupan identitas diaktifkan Hubungan Terminal Handset benar Tombol penavigasian menu Layanan Operator ...

Страница 73: ...mpunyai fasilitas pembagian pasokan 230V untuk melindungi penggunanya Sebagai langkah pencegahan kemasan ini harus dekat dengan perlengkapan dan mudah dijangkau Sambungan telepon tegangan jaringan digolongkan sebagai tegangan jaringan telepon yang sesuai dengan EN 60 950 CATATAN Anda akan menggunakan telepon jenis DECT yang sudah mendapat pengakuan sehingga dapat dengan leluasa melakukan inter kom...

Страница 74: ...andset pada terminal Menyisipkan dan mengganti baterai Baterai isi ulang R03 AAA NiMh harus digunakan untuk penggantian Sorong penutup baterai HANDSET sesuai arah tanda panah Keluarkan baterai Sisipkan baterai baru seperti yang ditunjukkan dan tutup kembali Tempatkan HANDSET pada TERMINAL Isi sedikitnya selama 12 jam L PERINGATAN Jangan sampai menggunakan baterai yang tidak dapat diisi ulang Hanya...

Страница 75: ...an terminal 4 angka dan pilih OK Layar akan menampilkan Recording selama beberapa saat diikuti oleh Set setelah prosedur selesai Seandainya gagal mulai lagi dari awal Terminal yang lain Pertama tama ikuti prosedur yang diuraikan oleh manufaktur lihat petunjuk terminal yang dikeluarkan manufaktur Setelah ini selesai dilaksanakan ikuti langkah prosedur HANDSET ke yang ditunjukkan di atas Membersihka...

Страница 76: ... memilih opsi Language Geser bahasa yang Anda inginkan dan pilih OK Tekan dan tahan tombol untuk kembali ke layar siaga 6 5 4 3 2 1 Tambahan handset Onis 200 6 Indon Mengubah bahasa handset Handset settings BACK OK SETTINGS 17 FEB 11 48 Philips 1 SETTINGS Language BACK OK Handset settings English BACK OK Language Set ...

Страница 77: ...i dengan standar ini Untuk memanfaatkan HANDSET sepenuhnya kami anjurkan Anda membaca petunjuknya dan petunjuk dari manufaktur Pengisi baterai yang dipasang di dinding Buat dua lubang dalam tembok berjarak vertical 65mm dan masukkan sekrupnya Pasang terminal dengan menggunakan penyangga plastik dan tarik ke bawah Kinerja baterai Telepon bekerja selama kurang lebih satu minggu dalam mode siaga bila...

Страница 78: ...a dapat mengalihkan dan menerima panggilan Dengan tombol Anda dapat mengaktifkan atau melumpuhkan pengeras suara HANDSET Dengan tombol Anda dapat memilih interkom dengan handset lain Dengan tombol Anda dapat menyesuaikan volume penerimaan atau pengeras suara selama panggilan Dengan tombol Anda dapat menghapus karakter yang sudah dimasukkan Dengan tombol yang sama Anda juga dapat menggunakan fungsi...

Страница 79: ...untuk memilih seperti di atas Tekan dan tahan tombol untuk menyela fungsi apapun yang diaktifkan dan kembali ke layar siaga Judul dan sub judul Judul ditunjukkan pada baris kedua dengan latar belakang warna hitam Sub judul ditunjukkan pada baris ketiga Gunakan tombol tombol untuk bergeser melintasi sub judul Gunakan tombol tombol untuk memilih OK atau mundur satu langkah BACK Pada sejumlah judul A...

Страница 80: ...enu Settings dan pilih OK Geser ke salah satu dari sembilan melodi dan pilih OK Volume dering Geser ke Ringer Volume di bawah judul Handset sounds dalam menu Settings dan pilih OK Geser ke volume yang ditentukan dan pilih OK Kontras layar Geser ke Contrast di bawah judul Handset Settings dalam menu Settings dan pilih OK Geser ke kontras yang ditentukan dan pilih OK Mengaktifkan melumpuhkan nada to...

Страница 81: ...alatnya sebelum memanggil Masukkan nomor pada bantalan tombol Jika Anda membuat kesalahan Anda dapat menghapus karakter terakhir dengan menggunakan CORRECT atau menekan Tekan atau untuk melakukan panggilan Menjawab panggilan ONIS 200 Anda berdering kecuali bila Anda melumpuhkan penderingnya Tekan untuk berbicara Anda dapat melumpuhkan pendering handset dengan menekan SILENCE Tekan lagi untuk menut...

Страница 82: ...ET yang dipanggil tekan untuk menjawab L CATATAN Jika Anda menerima panggilan eksternal selagi berada dalam mode interkom bunyi bip akan mengingatkan handset yang sedang digunakan Anda harus mengakhiri panggilan internal sebelum dapat menjawab panggilan eksternal Namun HANDSET ketiga yang tidak digunakan pada panggilan internal dapat juga digunakan untuk menjawab panggilan eksternal Interkom selam...

Страница 83: ...empatkan sebelumnya Jika Anda menerima panggilan interkom tetap tidak akan berbunyi dan tidak akan menjawab panggilan Mengaktifkan mode babysit Geser ke Babysit mode di bawah judul Handset settings dalam menu Settings dan pilih OK Geser untuk mengaktifkan fungsi dan pilih OK Melumpuhkan mode babysit Pada layar siaga yang ditunjukkan pilih CANCEL Menggunakan interkom Untuk dapat mendengar suara sua...

Страница 84: ...ERMINAL Prosedur yang diterapkan untuk menambah HANDSET ke TERMINAL gagal Jumlah maksimal handset 8 sudah terpenuhi Anda terlalu jauh dari TERMINAL TERMINAL terlalu dekat ke peralatan listrik tembok lapis beton atau daun pintu berlogam SOLUSI Gerakkan sedikit HANDSET nya Bersihkan kontak dengan kain yang diperciki alkohol Cek sambungan Isi baterai HANDSET Pindah lebih dekat ke TERMINAL Lihat Penga...

Страница 85: ...05 EU er sikret Dato 11 01 2001 Le Mans Cordless Business Director Intyg om överensstämmelse Undertecknad PHILIPS Consumer Communications Route d Angers 72081 Le Mans Cedex 9 Frankrike Deklarerar att produkten Onis 200 DECT handset HS 6831 uppfyller fordringarna i Bilaga III till Europeiska Gemenskapens R TTE Direktiv 99 05 EG samt även följande viktiga fordringar Artikel 3 1 a skydd beträffande a...

Страница 86: ...dkravene i tilknytning til Rådets direktiv 99 05 EØF garanteres Dato 11 01 2001 Le mans Avdeling for trådløs teknologi leder Yhdenmukaisuusilmoitus PHILIPS Consumer Communications Route d Angers 72081 Le Mans Cedex 9 France Ilmoitamme täten että tuote Onis 200 DECT handset HS 6831 on R TTE direktiivin 99 05 EC liitteen III ja seuraavien perusvaatimusten mukainen Artikla 3 1 a käyttäjän terveyden j...

Страница 87: ...Notes NOTES NOTES 4311 256 07563 FIN N S DK ID SIN ...

Страница 88: ...Notes NOTES NOTES 4311 256 07563 FIN N S DK ID SIN ...

Отзывы: