Philips Norelco QG3398 Скачать руководство пользователя страница 5

Ayuda

Para obtener asistencia, ingrese a nuestro sitio web: 

 

www.philips.com/support

o llame al número gratuito:  

1-800-243-3050

La información en línea se encuentra disponible las 

24 horas del día, los 7 días de la semana.

Eliminación

  Esta afeitadora Philips contiene un batería 

recargable de iones de litio recargable que 

deben ser desechadas correctamente  

(figura 30).

  Para obtener información sobre los  

 

lugares apropiados para desechar la batería,   

comuníquese con las autoridades locales, llame  

al 1-800-822-8837 o visite el sitio web  

www.rbrc.com.

     Su producto ha sido diseñado y fabricado 

con materiales y componentes de alta calidad, 

que pueden ser reciclados y reutilizados. Para 

obtener información sobre reciclaje, contacte 

las facilidades de gestión de residuos locales  

o visite a www.recycle.philips.com.

  Para obtener asistencia, visite nuestro sitio 

Web: www.philips.com/support o llame al 

número gratuito: 1-800-243-3050.

Reemplazo de la hoja de afeitado  

de la afeitadora BodyGroom 

 

 Si la unidad de afeitado y las cuchillas están 

desgastadas o dañadas, no continúe utilizando 

la afeitadora Bodygroom. Reemplace la unidad 

de afeitado inmediatamente.

 

 Le aconsejamos que reemplace la unidad de 

afeitado cada año. 

 

 Reemplace la unidad de afeitado dañada o des-

gastada únicamente con una hoja de afeitado 

original Philips, modelo BG2000, disponible en 

el sitio web de Philips, www.philips.com/sup-

port o comuníquese al 1-800-243-3050 para 

solicitar asistencia.

 

 La hoja de afeitado es una pieza de precisión. 

Manéjela con cuidado. 

 1 

 Antes de reemplazar la hoja de afeitado, 

siempre apague la afeitadora y retire el cable 

de alimentación del tomacorriente. 

 2 

 Tire del cabezal de la unidad de afeitado para 

extraerla. 

 3 

 Coloque el nuevo cabezal de afeitado en la 

unidad presionándolo hasta que encaje en su 

sitio (oirá un “clic”). 

Después de sustituir el cabezal de afeitado y antes 

de utilizar la unidad, compruebe que el cabezal 

esté bien colocado.

Este producto no contiene ninguna otra pieza que 

pueda ser reparada por el usuario. Para solicitar 

asistencia, comuníquese al 1-800-243-3050.

Almacenamiento

  La afeitadora debe estar apagada. Desenchufe el 

cable del tomacorriente y de la afeitadora antes 

de guardarla en un lugar seguro y seco, donde 

no se aplaste, golpee ni pueda sufrir daños.

  Guarde la afeitadora y los accesorios en la 

funda para evitar daños.

  No enrolle el cable alrededor de la unidad.

  Guarde el cable en un lugar seguro donde no 

sufra cortes ni daños. 

  No coloque ni guarde la afeitadora en un lugar 

donde pueda caerse en la bañera, el lavabo, el 

agua o en otro tipo de líquidos mientras está 

enchufada. 

IMPORTANT  

SAFETY 

INSTRUCTIONS

When using an electric appliance, basic safety 

precautions should always be followed, including 

the following: 
Read all instructions before using this 

appliance.

DANGER

To reduce the risk of electric shock: 
1.   Do not reach for a corded groomer that has 

fallen into water. Unplug immediately.

2.   Power plug and the accessories connected 

to it are not for immersion or for use in 

shower. 

3.  Do not use an extension cord with this 

 appliance.

4.   Always unplug the groomer from the  

electrical outlet immediately after use, except 

when groomer is (re)charging.

5.   Unplug and remove power supply cord from 

groomer before cleaning. 

6.   The batteries used in this device may present 

a fire or chemical burn hazard if mistreated. 

Do not disassemble, heat above 100°C 

(212°F) or incinerate. 

WARNING

To reduce the risk of burns, fire, electric 

shock or injury to persons: 
1.   Close supervision is necessary when  

this appliance is used by, on, or near children 

or invalids.

2.   Use this groomer for its intended household 

use as described in this manual. Do not use 

attachments not recommended by Philips 

Electronics North America Corporation. 

3.   Never operate this groomer if it has a  

damaged cord or plug, if it is not working  

properly, if it has been dropped, damaged, or 

dropped into water while plugged in.  

For assistance call 1-800-243-3050. 

4.   Keep the groomer, cord, charging plug and 

any attachments away from heated  

surfaces.

ENGLISH

5.   Never drop or insert any object into any 

opening.

6.   Do not use the adapter in or near a power 

outlet that contains an electric air freshener 

to prevent damage to the adapter. 

7.   Do not operate, charge, clean or plug in 

groomer outdoors or where aerosol (spray) 

products are being used or where oxygen is 

being administered.

8.   Always check foil, cutters, cutting unit, combs 

and trimmers before using the groomer. Do 

not use the groomer if foil, cutters, cutting 

unit, combs or trimmers are damaged, as 

injury may occur.

9.   Always attach plug to groomer first, then  

to outlet. To disconnect, turn groomer “OFF”, 

then remove plug from outlet.

10.  To prevent possible damage to the cord, do 

not wrap cord around the groomer.

11.  Never put groomer in direct sunlight or 

store at a temperature above 140°F (60°C).

12.  This groomer is for use on human hair only. 

Do not use this groomer for any other  

purpose.

13. Groomer is water-safe and can be rinsed  

  under running tap water or used in the  

  shower. Do not submerge groomer in water. 

14.  Do not attempt to open the appliance to 

replace the battery.

15.  For hygienic reasons, the groomer should 

only be used by one person.

16.  Only use the power plug and other 

accessories supplied with the appliance.

SAVE THESE 

INSTRUCTIONS 

IMPORTANT:  The power plug contains 

a transformer.  Do not cut off the power 

plug to replace it with another plug as this 

will cause a hazardous condition.

Содержание Norelco QG3398

Страница 1: ...s de seguridad básicas entre las que se incluyen Lea las instrucciones antes de utilizar este producto PELIGRO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica 1 No toque una afeitadora conectada que haya caído al agua Desenchúfela inmediatamente 2 El conector y los accesorios conectados a él no deben sumergirse ni usarse en la ducha 3 No utilice el artefacto con un cable de extensión 4 Desenchufe sie...

Страница 2: ...de ellos muestra signos de desgaste o deterioro no utilice la afeitadora ya que podría lesionarse No utilice la afeita dora hasta haber sustituido la hoja las cuchil las o los recortadores 1 8 25 32 in 3 20mm A B O 1 8 15 32 in 3 12mm M L K C D E F G H I J 3 64 15 32 in 1 12mm N Características 16 1 17 1 2 2 20 3 1 2 2 1 4 1 2 18 5 19 6 2 1 7 24 8 25 9 27 10 3 20 11 2 3 20 1 12 13 14 3 20 1 3 2 15...

Страница 3: ...cionado aparecerá en la parte posterior de la unidad Si es la primera vez que recorta use el peine en la longitud de corte máxima 15 32 pulga das 12 mm para evitar recortar demasiado accidentalmente Una vez que se familiarice con los ajustes configure el selector de longitud de corte según el largo deseado Oirá un clic cuando el selector se acomode en la posición correspondiente a cada ajuste 5 En...

Страница 4: ...r el cabello recortado que se acu mula en el peine sóplelo o sacúdalo Recuerde ajustar el largo de recorte a la posición deseada cuando reemplace el peine de la uni dad Recorte de barba incipiente con el peine de rastrojo Utilice el peine de rastrojo para cortar su barba a diferentes longitudes El peine de rastrojo corta el vello a un largo de 3 64 15 32 in 1 12 mm 1 Coloque el recortador en el ma...

Страница 5: ...ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electric appliance basic safety precautions should always be followed including the following Read all instructions before using this appliance DANGER To reduce the risk of electric shock 1 Do not reach for a corded groomer that has fallen into water Unplug immediately 2 Power plug and the accessories connected to it are not for immersion or for use in shower ...

Страница 6: ...cutters or trimmers have been replaced To Charge Recharge Fully charge Groomer before using for the first time or after non use for a long period of time 1 8 25 32 in 3 20mm A B O 1 8 15 32 in 3 12mm M L K C D E F G H I J 3 64 15 32 in 1 12mm N Features 16 1 17 1 2 2 20 3 1 2 2 1 4 1 2 18 5 19 6 2 1 7 24 8 25 9 27 10 3 20 11 2 3 20 1 12 13 14 3 20 1 3 2 15 1 2 22 23 28 29 30 26 Charging recharging...

Страница 7: ...ir Length Setting Selector to desired trimming length Selector will click into position at each setting 5 Turn the Groomer ON fig 5 6 To trim in the most effective way move the Groomer slowly against the direction of hair growth fig 6 Make sure the surface of the comb always stays in contact with the skin NOTE Since all hairs do not grow in the same direction you may want to try different trimming...

Страница 8: ...ving unit and allow to air dry thoroughly Do not use a towel to dry the shaving unit as damage could occur Trimming Nose Hair Make sure nasal passages are clean 1 Put the nose trimmer on the Groomer handle 1 and turn clockwise 2 fig 22 2 Turn the Groomer ON and insert the tip of the attachment into one nostril fig 23 CAUTION Do Not insert the tip more than 3 16 in 5mm into your nostril 3 Slowly mo...

Страница 9: ...operly fig 30 Contact your local town or city officials for batteries disposal information or call 1 800 822 8837 or www rbrc com for drop off locations Your product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused For recycling information please contact your local waste management facilities or visit www recycle philips com For assistance v...

Отзывы: