Philips NORELCO NT1605 Скачать руководство пользователя страница 6

- El uso de este dispositivo debe estar

bajo estricta supervisión cuando esté
operado por niños, por personas con
capacidades mentales, sensoriales o
físicas limitas o por personas con
discapacidades, o cuando se emplee en
o cerca de estos.

- Use este producto solo para el uso

doméstico previsto como se describe en
este manual. No use accesorios que no
estén recomendados por la corporación
Philips North America LLC.

- No deje caer ni introduzca ningún objeto

en ninguna abertura.

- Nunca utilice este producto si no está

funcionando correctamente, si lo ha
dejado caer, está dañado o si ha caído
en el agua. Para solicitar asistencia
1-800-243-3050.

- No use este producto a la intemperie ni

lo use donde se estén usando productos
de aerosol (atomizador) o donde se esté
administrando oxígeno.

- Nunca exponga el producto a la luz

directa del sol ni lo guarde en lugares
con temperaturas superiores a los 140

 

°F

(60

 

°C).

- Siempre controle las cuchillas, la unidad

de corte y los peines antes de usar el
producto. No use el producto si las
cuchillas, la unidad de corte o los peines
están dañados, ya que puede producirse
una lesión.

- Use solo los accesorios provistos con el

producto.

- Si no va usar el producto con

regularidad, retire la batería para
prevenir un posible daño debido a una
fuga de químicos. Si la batería tiene
fugas, retírela con cuidado. No permita
que el fluido de la fuga toque su piel.

- Las baterías que se emplean en este

producto pueden representar un riesgo
de incendio o de quemadura química si
no se manipulan correctamente. No
desarme, incinere ni permita que la
temperatura de las baterías supere los
100

 

°C (212

 

°F).

- No recargue las baterías no recargables.

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

Introducción

¡Felicitaciones por su compra y bienvenido
a Philips

 

Norelco!

Para beneficiarse completamente del
soporte que ofrece Philips

 

Norelco, registre

el producto en 

www.norelco.com/register

.

Descripción general (Fig. 1)

1 Peine corto para cejas (1/8

 

in, 3

 

mm)

2 Elemento de corte
3 Cabezal recortador
4 Indicación de "Desbloqueo"
5 Indicación de "Bloqueo"
6 Indicador de bloqueo
7 Mango
8 Indicador de ajuste
9 Indicación de "encendido"
10 Indicación de "apagado"
11 Indicación de "abierto"
12 Tapa del compartimento de las baterías
13 1 Batería "AA"
14 Cepillo de limpieza

Preparación para su uso

Colocación de la batería

Nota: Asegúrese de que sus manos y el
producto estén secos al insertar la batería.

1 Para retirar la tapa del compartimiento

de batería, gírela a la derecha hasta que
el indicador de ajuste apunte hasta la
indicación "abierto" (^) (Fig. 3).

2 Jale de la tapa del compartimento de las

baterías hacia fuera del mango (Fig. 4).

3 Coloque la batería en el compartimento

(Fig. 5) de la batería.
Verifique que los polos + y - de la batería
estén en la posición correcta.
Nota: El NT1715 funciona con una batería
de iones de litio AA reemplazable de 1.5
voltios (incluida). El NT1605 funciona con
una batería alcalina AA reemplazable de
1.5 voltios (incluida).

4 Deslice la tapa del compartimento de las

baterías de nuevo sobre el mango (Fig.
6).

Содержание NORELCO NT1605

Страница 1: ...t notice 2019 Koninklijke Philips N V All rights reserved Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso 2019 Koninklijke Philips N V Todos los derechos reservados 4222 002 9248 1 8 8 2019 2 3 4 AA 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 2 min Max 18 19 20 21 ...

Страница 2: ...oors or operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered Never put the product in direct sunlight or store at a temperature above 140 F 60 C Always check cutters cutting unit and guards before using the product Do not use the product if cutters cutting unit or guards are damaged as injury may occur Only use the accessories supplied with the product If produ...

Страница 3: ...water after each use Be careful to always keep the cutting element away from eyes and eyelashes For hygienic reasons the product should only be used by one person Apply gentle pressure Pressing too hard may cause skin irritation and the trimmer will not function properly Do not use trimmer on sensitive areas or irritated skin Switching the product on and off 1 To switch on the product turn the bat...

Страница 4: ...product Do not tap on the cutting elements Do not use any sharp objects to clean the cutting elements Never dry the cutting unit with a towel or tissue as this may damage the trimming teeth 1 Use the cleaning brush to remove any excess hair from the cutting element Fig 16 2 Rinse the cutting element of the trimming head with hot water 3 Switch on the product and rinse the cutting element once more...

Страница 5: ...ars from the date of purchase and agrees to repair or replace any defective product without charge IMPORTANT This warranty does not cover damage resulting from accident misuse or abuse lack of reasonable care the affixing of any attachment not provided with the product or loss of parts or subjecting the product to any but the specified voltage NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL INCIDENTA...

Страница 6: ...emplean en este producto pueden representar un riesgo de incendio o de quemadura química si no se manipulan correctamente No desarme incinere ni permita que la temperatura de las baterías supere los 100 C 212 F No recargue las baterías no recargables CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Introducción Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips Norelco Para beneficiarse completamente del soporte que...

Страница 7: ...ello hasta un largo de 1 8 in 3 mm Nota Asegúrese de que el peine se deslice en las ranuras a ambos lados del recortador 3 Encienda el producto 4 Mueva el peine sobre la ceja desde la punta externa de la ceja hasta la base de la nariz en contra de la dirección de crecimiento del pelo Fig 12 5 Limpie el producto cuidadosamente después de cada uso ver Limpieza Cómo cortar el vello de nariz Asegúrese...

Страница 8: ...es para cejas 5 Elimine cuidadosamente el exceso de agua y deje todas las partes secar al aire Fig 20 Deje secar completamente todas las partes antes de usar el producto nuevamente Almacenamiento Guarde el producto en una ubicación segura y seca Asistencia Para asistencia visite nuestro sitio web www philips com support o llame al número gratuito 1 800 243 3050 La información en línea está disponi...

Страница 9: ... ningún daño que surja como resultado de un accidente del uso indebido o abuso de la falta de cuidado razonable del uso de cualquier accesorio no provisto con el producto de la pérdida de piezas o del uso del producto bajo un voltaje no especificado NO SE ASUME NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL INCIDENTAL O RESULTANTE Para obtener el servicio de garantía simplemente ingres...

Отзывы: