background image

7

• Il est préférable de repasser les tissus

synthétiques et les soies sur l'envers pour
éviter le lustrage. Si vous repassez de la soie
colorée, il vaux mieux ne pas utiliser de
vapeur, car elle pourrait faire des taches.

Repassage à la vapeur

• Comme vous pouvez le voir sur le bouton de

réglage de température (B) et sur le tableau, le
repassage à la vapeur n'est possible que pour
les températures élevées. Mettez donc le
bouton de réglage en position 

2

ou 

3

.

- Tournez le bouton de réglage jusqu'à la

position souhaitée (fig. 5).

- Au bout de quelques minutes, le témoin

lumineux (C) s'éteint. Cela signifie que la
semelle a atteint la température requise.

• Une certaine condensation (gouttes) peut se

produire pendant le chauffage. Laissez alors la
semelle chauffer un peu plus longtemps.

- Pendant le repassage à la vapeur, maintenez

le bouton d'arrivée de vapeur (A) enfoncé (fig.
6). La vapeur sortira de la semelle au bout de
quelques secondes.

• Si la température ambiante est supérieure à

20°C environ, la vapeur sera presque invisible.
Ne mettez pas votre main contre la semelle
pour contrôler si de la vapeur s'échappe!

Application de vapeur en position verticale
Vous pouvez appliquer un jet de vapeur sur des
rideaux suspendus ou des vêtements (vestons,
tailleurs, manteaux) en tenant le fer à repasser en
position verticale (fig. 7).

Tableau

Instructions
de
repassage

Type de
textile

Choix de
Température

Vapeur

B

Synthétique
par exemple 
acétate,
acrylique,
viscose,
polyamide,
polyester
Soie

MIN

A
A

1

A
A
A

C

Laine

A

2

A

D

Coton

Lin

A

3

MAX

Z

Attention: 

Cet article ne peut pas être repassé!

Содержание HR6961/01

Страница 1: ...MAX MIN MAX ...

Страница 2: ...io aprite la pagina 3 e leggete attentamente le istruzioni per l uso Español Página 16 Desplegar la página 3 al leer las instrucciones de manejo Português Página 19 Durante a leitura do modo de emprêgo desdobre e verifique a pág 3 Dansk Side 21 Hold side 3 opslået mens De læser brugsanvisningen Norsk Side 23 Slå opp på side 3 før De leser videre Svenska Sid 25 Ha sidan 3 utvikt när ni läser bruksa...

Страница 3: ...3 MAX MIN E I O S A T E S MAX N I L O N I L N O T O C E N I A L E N O T O C A N A L NOL Y N 1 B A C E D 2 3 MIN MAX 8 MIN MAX 6 7 MI N MAX 4 5 MIN MAX ...

Страница 4: ...ure of different fibres you must always select the lowest ironing temperature of the composition of those fibres E g an article consisting of 60 polyester and 40 cotton should be ironed at the temperature indicated for polyester 1 and without steam If you do not know what kind s of fabric s the article has been made of find a spot which will be invisible when wearing or using the article to try ou...

Страница 5: ...e to check the steam production Steaming in a vertical position Hanging curtains and clothing jackets woman s suits coats can be steamed by holding the iron in a vertical position fig 7 Dry ironing For ironing without steam do not press in the steam activator fig 8 If you wish to dry iron only there need not be any water in the water tank If this is the case do not press switch On Off I but only p...

Страница 6: ...tenant compte de la température de repassage laine avec laine coton avec coton etc Le fer chauffe plus vite qu il ne refroidit C est pourquoi il est préférable de commencer par les tissus synthétiques qui nécessitent la température la plus basse Vous passez ensuite aux températures plus élevées Si le tissu est composé de fibres différentes choisissez toujours la température valable pour la matière...

Страница 7: ... se produire pendant le chauffage Laissez alors la semelle chauffer un peu plus longtemps Pendant le repassage à la vapeur maintenez le bouton d arrivée de vapeur A enfoncé fig 6 La vapeur sortira de la semelle au bout de quelques secondes Si la température ambiante est supérieure à 20 C environ la vapeur sera presque invisible Ne mettez pas votre main contre la semelle pour contrôler si de la vap...

Страница 8: ...ut votre repassage à sec il n est pas nécessaire que le réservoir d eau soit rempli Dans ce cas n appuyez pas sur l interrupteur marche arrêt I mais seulement sur l interrupteur Repassage Garantie et service Voir le dépliant de votre appareil de nettoyage à la vapeur pour les dispositions de garantie et les autres informations ...

Страница 9: ...heizt als abgekühlt Beginnen Sie darum mit den Textilien die nur eine niedrige Temperatur vertragen z B mit den Synthetics Bügeln Sie danach mit höheren Temperaturen weiter Bei Mischgeweben müssen Sie stets die Temperatur für die Faser einstellen welche die niedrigste Temperatur verlangt Ein Wäscheteil aus 60 Polyester und 40 Baumwolle z B muß ohne Dampf bei der Einstellung 1 für Polyester ohne Da...

Страница 10: ...fen Kondenswasser aus der Bügelsohle austreten Das geht nach kurzer Zeit vorüber Halten Sie während des Dampfbügelns die Drucktaste A gedrückt Abb 6 Es kann einige Sekunden dauern bis Dampf aus der Bügelsohle austritt Ist die Raumtemperatur höher als ca 20 C ist der Dampf fast unsichtbar Halten Sie Ihre Hand nicht nahe an die Bügelsohle um zu kontrollieren ob Dampf austritt In senkrechter Haltung ...

Страница 11: ...llen so drücken Sie nicht die Drucktaste für die Dampfzufuhr Abb 8 Wollen Sie nur trocken bügeln so braucht der Wasserbehälter nicht gefüllt zu werden Drücken Sie dann auch nicht den Schalter A I für die Dampfzufuhr sondern nur den Schalter Bügeln ...

Страница 12: ...op de juiste temperatuur gebracht U kunt intussen doorgaan met strijken De tabel geldt voor de vezelmaterialen Als het textiel een bepaalde finish heeft gekregen glans kreuk structuur reliëf dan kunt u beter op een wat lagere temperatuur strijken Sorteer het strijkgoed vooraf rekening houdend met de strijktemperatuur Het strijkijzer warmt snel op maar koelt langzamer af Daarom kunt u het beste beg...

Страница 13: ...een mogelijk bij hoge strijktemperaturen Zet dus de temperatuurregelaar op 2 of 3 Stel de gewenste strijktemperatuur in met behulp van de tempe ratuurregelaar fig 5 Na een paar minuten gaat controlelampje C uit Dit betekent dat de zoolplaat de ingestelde temperatuur heeft bereikt Het kan gebeuren dat er tijdens het opwarmen condensvorming druppels optreedt Laat de zoolplaat dan wat langer opwarmen...

Страница 14: ...no le temperature più basse come i capi in fibra sintetica Passate poi progressivamente alle temperature più alte Se il capo è composto da tessuti diversi scegliete sempre la temperatura più bassa es un capo composto per il 60 da poliestere e per il 40 da cotone dovrà essere stirato alla temperatura indicata per il poliestere 1 e senza vapore Se non conoscete la composizione del tessuto effettuate...

Страница 15: ...ndo Se la temperatura ambiente è superiore ai 20 C il vapore risulterà praticamente invisibile Non mettete la mano sotto la piastra per controllare la fuoriuscita di vapore Stiratura in posizione verticale Con le tende e gli abiti appesi giacche abiti da donna cappotti è possibile usare il getto di vapore tenendo il ferro in posizione verticale fig 7 Stiratura a secco Per stirare senza vapore non ...

Страница 16: ...e enfría Por ello conviene empezar a planchar los artículos que necesiten la temperatura más baja como son los fabricados con fibras sintéticas e ir pasando a temperaturas superiores Si el artículo consta de varios tipos de fibras siempre deben seleccionar la mínima temperatura de planchado correspondiente a la composición de esas fibras Por ejemplo un artículo formado por un 60 de poliester y un ...

Страница 17: ...esté calentando pueden producirse condensaciones gotas de agua Dejen solo que la suela se caliente un poco más Mientras planchen con vapor mantengan presionado el activador del vapor A fig 6 Pueden pasar unos pocos segundos antes de que salga vapor de la suela Si la temperatura de la habitación es mayor de unos 20 ºC el vapor será casi invisible No mantengan su mano debajo de la suela para comprob...

Страница 18: ...olo en seco es necesario que haya agua en el deposito de agua En tal caso presionen solo el interruptor de Planchado Ironing y no presionen el interruptor Paro Marcha On Off I Garantía y Servicio Para las condiciones de la garantía e información adicional vean el folleto que acompaña a su Limpiador de Vapor ...

Страница 19: ... para as temperaturas mais elevadas Se a peça for feita de uma mistura de fibras diferentes deverá seleccionar sempre as temperaturas mais baixas para fibras P exemplo uma peça que consista em 60 de poliester e 40 de algodão deverá ser passada a uma temperatura indicada para poliester 1 e sem vapor Se desconhecer o s tipo s de tecido s de que a peça é feita experimente primeiro num sítio que não f...

Страница 20: ... sair da base do ferro Se a temperatura da sala for superior a aprox 20º C o vapor será quase invisível Não ponha as mãos perto da base do ferro para se certificar da existência de vapor Deitar vapor na vertical Os cortinados e a roupa pendurada casacos fatos de senhora sobretudos podem ser passados segurando o ferro na vertical fig 7 Passar a seco Para passar a seco não pressione o activador do v...

Страница 21: ...r med tekstiler der kræver højere temperatur Hvis tøjet består af blandingstekstiler vælges temperaturen for det tekstil der har den laveste strygetemperatur F eks skal tøj der består af 60 polyester og 40 bomuld stryges ved den temperatur der er angivet for polyester 1 og uden damp Hvis De ikke ved hvilket materiale tøjet er lavet af vælges et sted på tøjet der ikke ses når det bæres eller bruges...

Страница 22: ...nlig Hold aldrig hånden tæt ind mod strygesålen for at kontrollere om der kommer damp Dampning i lodret stilling Ophængte gardiner og klædningsstykker på bøjle jakker kjoler frakker kan dampes ved at holde strygejernet lodret fig 7 Tørstrygning Når De ønsker at stryge uden damp skal De undlade at trykke på dampknappen fig 8 Ved tørstrygning behøver der ikke at være vand i vandtanken Tryk ikke på t...

Страница 23: ...orskjellige fibre må De alltid velge den laveste innstillingen for denne kombinasjonen f eks et plagg inneholder 60 polyester og 40 bomull skal dette strykes med temperaturen indikert for polyester 1 og uten damp Hvis De ikke vet hva slags stoff er det er finn en liten bit som ikke er synlig og prøv hvilken temperatur som er best Start alltid med en lav temperatur og øk til de ønskede resultater o...

Страница 24: ... ved å holde strykejernet i en vertikal posisjon fig 7 Tørrstryking For stryking uten damp trykk ikke inn dampknappen fig 8 Hvis De ønsker bare å tørrstryke er det ikke behov for noe vann i vanntanken I dette tilfellet trykk ikke på knappen På av I men trykk bare på knappen stryking Garanti Reklamasjonsordning For garantivilkår og utdypende informasjon se folderen som følger med Deres damprenser T...

Страница 25: ...ryka de plagg som kräver lägsta temperaturen och sedan övergå till högre och högre temperatur Ylletyger 100 ull kan ångstrykas Använd helst en torr pressduk Blanka ställen kan undvikas om plagget vänds ut och in och stryks på avigsidan Sammetstyger och andra tyger som lätt blir blanka skall strykas i en riktning med luggen och med lätt tryck Strykjärnet måste alltid hållas i rörelse Siden och synt...

Страница 26: ...tt hålla handen nära stryksulan Du kan då få allvarliga brännskador Ångning i vertikalt läge Hängande gardiner och kläder såsom t ex jackor kappor etc kan ångas släta med strykjärnet i vertikalt läge fig 7 Torrstrykning Vid torrstrykning skall inte ångknappen A vara intryckt fig 8 Om du enbart skall torrstryka finns det inte anledning att fylla vatten i vattentanken på ångtvätten som då inte får k...

Страница 27: ...n Jos vaatteissa on käytetty erilaisia materiaaleja on lämpötila valittava alinta lämpötilaa vaativan materiaalin mukaan Esim vaate joka sisältää 60 polyesteriä ja 40 puuvillaa on silitettävä polyesterin lämpötilan mukaan 1 ja ilman höyryä Ellet tunne vaatekappaleen materiaalia kokeile silitystä varovasti jostain sellaisesta kohdasta joka ei näy Aloita matalasta lämpötilasta Villavaatteet 100 vill...

Страница 28: ...a ja vaatteita takkeja jakkuja yms voidaan höyryttää pitämällä rauta pystyasennossa kuva 7 Kuivasilitys Kun haluat kuivasilittää älä paina höyrykytkintä kuva 8 Vesisäiliössä ei tarvitse olla vettä jos aiot vain kuivasilittää Älä paina tällöin käynnistyskytkintä I vaan paina vain silitys kytkintä Takuu ja huolto Katso tarkemmat tiedot takuusta höyrypesurin mukana olevasta vihkosesta Taulukko Sility...

Страница 29: ...κερά κ λπ Το σίδερο ζεσταίνεται πιο γρήγορα απ τι κρυώνει Γι αυτ αρχίστε πρώτα µε τα ρούχα που χρειάζονται την πιο χαµηλή θερµοκρασία πως τα συνθετικά και συνεχίστε µε εκείνα που χρειάζονται τη µεγαλύτερη Αν το ύφασµα αποτελείται απ πολλών ειδών κλωστές πρέπει να χρησιµοποιείτε πάντοτε τη χαµηλ τερη θερµοκρασία π χ αν κάποιο ύφασµα αποτελείται 60 απ πολυεστέρα και 40 βαµβάκι πρέπει να σιδερώνεται ...

Страница 30: ... που επιλέξατε Κατά το ζέσταµα της πλάκας µπορεί να συµβεί συµπύκνωση υδρατµών δηλ να στάζουν µερικές σταγ νες απ τις οπές της πλάκας Ζεστάνετε την πλάκα λίγο περισσ τερο για να σταµατήσουν ταν σιδερώνετε µε ατµ κρατείστε το πλήκτρο Α πατηµένο Εικ 6 Μπορεί να περάσουν λίγα δευτερ λεπτα πριν αρχίσει να βγαίνει ατµ ς απ την πλάκα Αν η θερµοκρασία του δωµατείου είναι µεγαλύτερη απ 20 C 68 F ο ατµ ς θ...

Страница 31: ...ς γυναικεία κουστούµια παλτά κρατώντας το σίδερο σε κάθε θέση Εικ 7 Στεγν σιδέρωµα Για στεγν σιδέρωµα µη πιέζετε το πλήκτρο A Εικ 8 Αν θέλετε να κάνετε στεγν σιδέρωµα µ νον δεν χρειάζεται να βάλετε νερ στο τεπ ζιτο του νερού Έτσι στην περίπτωση µη πιέσετε τον διακ πτη ON OFF I Πιέστε µ νο τον διακ πτη ironing ...

Страница 32: ...32 ...

Страница 33: ...33 ...

Страница 34: ...4222 000 44121 ...

Отзывы: