background image

ENGLISH

I  ntrod ucti о n

Congratulations on your purchase and welcome to  Philipsl To 
fully benefit from the support that Philips offers, register your 
product at www.philips.com/welcome.

Read this user manual carefully before you  use the appliance 

and save it for future reference.

Danger

-  Never immerse the motor unitin water or any 

other liquid, nor rinse it under the tap. Only 
use a moist cloth to clean the motor unit. 

Warning

-  Check if the voltage indicated on the 

appliance corresponds to the local mains 
voltage before you connect the appliance.

-  Do not use the appliance if the plug, the 

mains cord or other parts are damaged or 
have visible cracks.

-  If the supply cord is damaged, it must be 

replaced by Philips, its service agent or 
similarly qualified persons in order to avoid a 
hazard.

-  Do not touch the cutting edges of the blade 

units under any conditions, especially when 

the appliance is plugged in. The cutting 

edges are very sharp.

-  Never use a chopper blade unit without a 

chopper bowl.

-  To avoid splashing, always immerse the 

blender bar, the whisk (specific types only) 
or the double whisk (specific types only) into 

the ingredients before you switch on the 
appliance, especially when you process hot 
ingredients.

-  If one of the blade unit gets stuck, unplug the 

appliance before you remove the ingredients 
that block the blade units.

-  Be careful when you pour hot liquid into the 

beaker, as hot liquid and steam may cause 
scalding.

-  This appliance is intended for normal 

household  use only. It is not intended 

for use in environments such as staff 

kitchens of shops, offices, farms or other 

work environments.  Nor is it intended
to be used by clients in hotels, motels, 

bed and  breakfasts and other residential 
environments.

-  Never process hard ingredients like ice cubes 

with the appliance.

-  This appliance shall not be used by children. 

Keep the appliance and its cord out of reach 

of children.

-  Appliances can  be used  by persons with 

reduced  physical, sensory or mental 
capabilities or lack of experience and 
knowledge if they have been given 
supervision or instruction concerning use 
of the appliance in a safe way and if they 
understand the hazards involved.

-  Children shall not play with the appliance. 

Caution

-  Always disconnect the appliance from the 

mains if you leave it unattended and before 

you assemble, disassemble, store or clean it.

-  Switch off the appliance and disconnect from 

power supply before changing accessories or 

approaching parts that move in use.

-  Do not use the appliance with any of the 

accessories longer than 3 minutes without 

interruption.  Let the appliance cool down for 
15 minutes before you continue processing.

-  None of the accessories is suitable for use in 

the microwave, except the soup container.

-  Never use any accessories or parts from 

other manufacturers or that Philips does 
not specifically recommend.  If you  use 
such accessories or parts, your guarantee 
becomes invalid.

-  Keep the motor unit away from  heat, fire, 

moisture and dirt.

-  Only use this appliance for its intended 

purpose as shown in the user manual.

-  Never fill the beaker or XL chopper bowl 

(specific types only) with ingredients that are 
hotter than 80°C/175°F.

-  Do not exceed the quantities and processing 

times indicated in the table.

-  Clean the blade unit of the blender bar under 

the tap. Never immerse in water.

-  After cleaning, let the blender bar dry.

Store it either horizontally or with the blade 
pointing upwards. Make sure the blade unit is 
completely dry before you store the blender 
bar.

-  Noise level: Lc  =  85 dB(A)

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all applicable standards and 

regulations regarding exposure to electromagnetic fields.

Trigger switch

This appliance is equipped with a trigger switch and a visual 
speed indication on top of the device. (Fig. 1)
The deeper you press, the higher the speed gets. The speed 

indication on top shows you the “low speed  range”, medium 

speed  range and “high speed range marked with “T” (Turbo).

^ O rd e rin g

To buy accessories or spare parts, visit 

www.shop.philips.com/service 

or go to your Philips dealer.

You can also contact the Philips Consumer Care Center in your 

country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details).

-  This symbol means that this product shall not be 

disposed of with normal household waste (2012/19/EU).

-  Follow your country’s rules for the separate collection 

of electrical and electronic products. Correct disposal 
helps prevent negative consequences for the 
environment and human health.

^ G u a ra n te e  and

If you need information or support, please visit 

www.philips.com/support or read the separate worldwide 
guarantee leaflet.

^ V a n illa  Ice Cream with hot r a s p e r r i e s ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ H
This recipe can  be prepared with the XL chopper. The XL chopper 
is not supplied with this range as a standard accessory, but it 

can  be ordered as an extra accessory. See chapter “Ordering 
accessories”.

-  150g honey
-  120g vanilla ice cream
-  115g raspberries

1.  Put the honey in the fridge for several hours at 3°C.
2.  Put the XL chopper blade unit in the XL chopper bowl and 

pour the honey in the bowl.

3.  Put the vanilla ice cream in the XL chopper bowl and put the 

bowl into the freezer for 15 minutes at -18°C.

4.  In the meantime cook the raspberry in a cooking pot on the 

stove.

5.  Take the XL chopper bowl out of the freezer and pour the hot 

raspberries on the vanilla ice cream.

6.  Put the XL chopper lid on the bowl and then fasten the motor 

unit onto the lid.

7.  Press the trigger switch as far as it goes to reach the highest 

speed and let the chopper operate for 5 seconds at this 
speed.

EESTI

Onnitleme ostu puhuljatervitame Philipsi pooltl  Philipsi
pakutava tootetoe eeliste taielikuks kasutamiseks registreerige
oma toode veebisaidil www.philips.com/welcome.

^■Tahtis!

Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt seda kasutusjuhendit

ja hoidke see edaspidiseks kasutamiseks alles.

° ht

-  Arge kastke mootorit vette voi muudesse 

vedelikesse ega Loputage seda kraani ail. 

Puhastage mootorit ainult niiske lapiga.

Hoiatus

-  Enne seadme Qhendamist vooluvorku 

kontrollige, kas seadmele margitud toitepinge 

vastab kohaliku elektrivorgu pingele.

-  Arge kasutage seadet, kui pistik, toitejuhe voi 

moni muu osa on kahjustatud voi sellel on 
nahtavaid morasid.

-  Ohtlike oLukordade valtimiseks tuleb 

kahjustatud toitejuhe lasta uue vastu 

vahetada Philipsil, tema hooldusesindusel 
voi samavaarse kvalifikatsioonigaisikul.

-  Arge katsuge kunagi loiketerade loikeservi, 

eriti juhul kui seade on elektrivorku 
Qhendatud.  Loikeservad on vagateravad.

-  Arge kunagi  kasutage hakkija loiketerailma 

hakkimiskausita.

-  Pritsmete valtimiseks asetage saumikseri 

vars, vispel (ainult teatud mudelid) voi 

kahekordne vispel (ainult teatud mudelid) 
enne seadme sisselQlitamist (eelkoige 
kuumade koostisosade tootlemise korral) 

vedeliku sisse.

-  Kui Qks loiketeradest jaab kinni, tommake 

enne loiketera tokestavate koostisainete 
eemaldamist toitepistik seinakontaktist valja.

-  Olge kuuma vedeliku nousse valamisel 

ettevaatlik, sest kuum vedelikja aur voivad 
pohjustada poletusi.

-  Seade on moeldud  Qksnes tavaparaseks 

kodukasutuseks. See pole moeldud 
kasutamiseks kaupluste, kontorite, 

talumajapidamiste ega muude 
tookeskkondade tootajate kodkides. Samuti 

pole see moeldud klientidele kasutamiseks 
hotellides, motellides, oomajades egateistes 
majutusasutustes.

-  Arge toodelge seadmega kovu koostisaineid, 

nt jaakuubikuid.

-  Lapsed ei tohi seda seadet kasutada. Hoidke 

seade ja selle toitejuhe lastele kattesaamatus 
kohas.

-  Seadmeid voivad kasutada fQQsilise, meele- 

voi vaimse puudegaisikud voi isikud, kellel 

puuduvad  kogemused jateadmised, kui 
neid valvatakse voi neile on antud juhendid 
seadme ohutu kasutamise kohtaja kui nad 
moistavad sellega seotud ohte.

-  Lapsed ei tohi seadmega mangida. 

Ettevaatust

-  Enne seadme jarelevalvetajatmist, 

kokkupanekut, lahtivotmist, hoiule 
panekut voi puhastamist Qhendage seade 

vooluvorgust lahti.

-  Enne tarvikute vahetamist voi kasutamise 

ajal liikuvatele osadele lahenemisel 

lulitage seade valja ja eemaldage toitejuhe 
seinakontaktist.

-  Arge kasutage seadet Qhegi tarvikugajarjest 

Ole kolme minuti.  Enne tootlemise jatkamist 
laske seadmel15 minutitjahtuda.

-  Ukski tarvik peale supikausi ei ole moeldud 

mikrolaineahjus kasutamiseks.

-  Arge kunagi kasutage teiste tootjate poolt 

tehtud tarvikuid voi osi, mida Philips ei ole 

eriliselt soovitanud. Selliste tarvikute voi 
osade kasutamisel kaotab garantii kehtivuse.

-  Valtige mootori kokkupuudet kuumuse, tule, 

niiskuse ja mustusega.

-  Kasutage seda seadet Qksnes selleks 

ettenahtud otstarbel kasutusjuhendi 

kohaselt.

-  Arge taitke kunagi noud ega XL- 

hakkimiskaussi (ainult teatud mudelitel) 
koostisosadega, mi lie temperatuur Qletab 
80 °С / 175 °F.

-  Arge uletage tabelis toodud toiduainete 

koguseid ega tddtlemiskestusi.

-  Puhastage saumikseri varre loiketera 

kraanivee all. Arge kastke kunagi vette.

-  Parast puhastamist laske saumikseri varrel 

kuivada. Hoidke seda kas horisontaalselt 

voi  nii, et loiketera jaab Qlespoole.  Enne

saumikseri varre hoiule panemist veenduge, 
et loiketera oleks taiesti  kuiv.

-  MQra tase: Lc  =  84 dВ (A)

Elektromagnetvaljad (EMF)

See  Philipsi seade vastab koikidele kokkupuudet 
elektromagnetiliste valjadega kasitlevatele kohaldatavatele 
standarditele ja oigusnormidele.

Nuppluliti

Seadmel on  kipplQliti ja seadme peal on kiirusnaidik. (Joonis 1) 

Mida sQgavamale vajutate, seda suuremaks kiirus muutub. 

Seadme peal olev kiirusnaidik naitab madala kiiruse vahemikku, 
keskmise kiiruse vahemikku ja suure kiiruse vahemikku, mida 
tahistab ,,T“ (Turbo).

^ T a rv ik u te
Tarvikute voi varuosade ostmiseks kQlastage veebilehte 
www.shop.philips.com/service voi  poorduge oma Philipsi 
edasimiluja poole. Samuti voite Qhendust votta oma riigi  Philipsi 

klienditeeninduskeskusega (vaadake kontaktandmeid  Qleilmselt 
garantiilehelt).

-  See silmbol tahendab, et seda toodet ei tohi visata 

tavaliste olmejaatmete hulka (2012/19/EL).

-  Jargige elektriliste ja elektrooniliste toodete 

lahuskogumise kohalikke eeskirju. Oigel viisil kasutusest 
korvaldamine aitab ara hoida voimalikke kahjulikke 

tagajargi keskkonnale jainimese tervisele.

^ G a r a n tii ja

Kui vajate teavet voi abi, kiilastage veebilehte 

www.phiLips.com/supportvoi lugege uleilmset garantiilehte.

^■Vanillijaatis kuumade v a a r i k a t e g a ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^

Selle retsepti saab valmistada XL-hakkijaga. XL-hakkija ei kuulu 
selle tootesarja standardkomplekti, kuid seda on voimalik 

lisatarvikuna tellida. Vt ptk ..Tarvikute tellim ine.

-  150 g mett
-  120 g vanillijaatist
-  115 g vaarikaid

1.  Pange mesi mitmeks tunniks kiilmkappi temperatuurile 3 °С
2.  Pange XL-hakkija terademoodul XL-hakkija kaussi ja valage 

mesi kaussi.

3.  Pange vanillijaatis XL-hakkija kaussi ja pange kauss 15 

minutiks sugavkulma temperatuuriga -18 °С.

4.  Vahepeal kuumutage pliidil kiipsetuspotis vaarikad.
5.  Votke XL-hakkija kauss kulmikust valja ja kallake kuumad 

vaarikad vanillijaatise peale.

6.  Pange XL-hakkija kaas kausile ja kinnitage mootorisektsioon 

kaane kiilge.

7.  Vajutage nuppluliti suurima kiiruse saavutamiseks nii kaugele 

kui voimalik ning laske hakkijal 5 sekundi jooksul sellel kiirusel 

tootada.

КАЗАК

Осы  затты  сатып алуынызбен  куттыктаймыз  жэне  Philips  компаниясына

к,ош  келдініз!  Philips усынатын  колдауды толык пайдалану ушін  ѳнімді

www.philips.com/welcome торабында тіркеніз.

Мацызды

Курадды  к,олданбастан  бурын  осы  пайдаланушы  нускдулыгын  мукият о^ып

LJbiFbiHbB да, оны  келешекте  кдрау ушін  садтап  койыныз,

Кауіпті

-   М отор  бѳлігін  сута немесе  баска суйыктыкка 

батырута не  болмаса кран  астындаты  сумей  шаюта 

да болмайды. М отор  бѳлігін  тазалау ушін  тек 
дымкыл  шуберекті  пайдаланыныз.

Ескерту

-   Куралды  коспас  бурын, онда кѳрсетілген  кернеудіц 

жергілікті желі  кернеуіне  сэйкес  келетінін  тексеріп 

алыцыз.

-   Егер  штепсельдік ушы, куат  сымы  немесе 

ѳзге  бѳлшектері  закымдантан  болса, куралды 
пайдаланбацыз.

-   Куат сымы  закымдалган  болса, кауіптіц алдын  алу 

ушін, оны  Philips, оныц  кызмет агенті  немесе  сол 

сиякты  кэсіби  мамандар  алмастыруы тиіс.

-   Пышактар  бѳлігінін,  кесетін  жуздерін, эсіресе  курал 

розетката жалтаулы  туртанда устамацыз. Жуздері 
ѳте  ѳткір!

-   Турагыштын  ыдысы  болмаса, ешкашан турагыштын 

пышатын  колданбацыз.

-   Шашырандылар  пайда болмас ушін, курылтыны 

косудын,  алдында, эсіресе  ыстык  ингредиенттермен 

жумыс  істеген  кезде, булгауышы  (белгілі  бір  типтері 

тана)  немесе  кос  бултауышы  (белгілі  бір  типтері 
тана)  бар  блендерді  эркашан  ингредиенттерге 

батырыныз.

-   Егер  пышак турып  калса, пышак  бѳлігін  бітеп  калган 

азык-туліктерді  алу ушін  алдымен  курылтыны то к 

кѳзінен  суырыцыз.

-   Стаканга ыстык суйыктык  куйганда сак  болыныз, 

ѳйткені  ыстык суйыктык жэне  бу  куйіп  калуга экелуі 
мумкін.

-   Бул  курылгы  тек калыпты  турмыста пайдалануга 

арналган. Ол дукендердегі, кенселердегі, 

фермалардагы  немесе  баска жумыс  орындарындагы 
кызметкерлерге  арналган  асханалар  сиякты 

орталарда пайдалануга арналмаган. Ол 

мейманханалардын, мотельдердіц, конакуйлердін, 

жэне  сондай  баска да мекемелердін, тургындары 
тарапынан  колданылуга арналмаган.

-   Муз  кесектері  сиякты  катты  заттарды жабдыкпен 

ѳндеменіз.

-   Бул курылтыны  балалардын  пайдалануына 

болмайды. Куралды  жэне  онын,  сымын  балалардын 
колдары  жетпейтін  жерде  сактаныз.

-   Курылгыларды  кауіпсіз  пайдалану жѳніндегі 

нускаулар  беріліп, баска біреу  кадагалаган  жэне 

курылтыны  пайдалануга катысты  кауіп-катерлер 

тусіндірілген  жагдайда, оны  физикалык, сезу  немесе 

ойлау  кабілеті  шектеулі, білімі  мен  тэжірибесі  аз 

адамдар  пайдалана алады.

-   Балалар  курылгымен  ойнамауы  керек.

Абайлакы з

-   Караусыз  калдырсаныз  немесе жинау, бѳлшектеу, 

сактау жэне тазалау алдында эркашан  куралды 

желіден  ажыратыцыз.

-   Колдану  кезінде  козгалатын  косалкы  куралдарын 

немесе  жакын  бѳлшектерін  ауыстырар  алдында 

курылтыны  ѳшіріп, куат  кѳзінен  ажыратыныз.

-   Курылтыны  кез  келген  керек-жарактармен  бірге 

З 

минуттан  артык уакыт  бойы  уздіксіз  колданбаныз. 
Ѳ кдеуді  жалгастырмас  бурын, куралды  15  минут 

суытып  алыцыз.

-   Сорпага арналган  контейнерді  коспаганда, 

керек-жарактарды  кыска толкынды  пешке  салуга 
болмайды.

Содержание HR2621

Страница 1: ...PHILIPS HR2621 HR2650 HR2651 HR2652 HR2653 HR2655 HR2656 HR2657 Инструкция по эксплуатации ...

Страница 2: ...Qks loiketeradest jaab kinni tommake enne loiketera tokestavate koostisainete eemaldamist toitepistik seinakontaktist valja Olge kuuma vedeliku nousse valamisel ettevaatlik sest kuum vedelikja aur voivad pohjustada poletusi Seade on moeldud Qksnes tavaparaseks kodukasutuseks See pole moeldud kasutamiseks kaupluste kontorite talumajapidamiste ega muude tookeskkondade tootajate kodkides Samuti pole ...

Страница 3: ... kai prietaisas yra jjungtas і elektros lizdp Asmenys yra labai astrCis Niekada nenaudokite kapoklio pjaustymo jtaiso be kapoklio dubens Noredami isvengti taskymo visada jmerkite maisymo antgalj plaktuvq tik tarn tikrp tipp arba dvigubq plaktuv tik tarn tikrp tipp j produktus pries ijungdami prietaiso ypac kai apdorojate karstus produktus Jei vienas is pjaustymo jtaisp jstringa pries isimdami pjau...

Страница 4: ...lub podwojnp trzepaczkp tylko wybrane modele w sktadnikach przed w t czeniem urz dzenia zwtaszcza podczas miksowania gor cych sk tadnikow W przypadku zablokowaniajednej z czpsci tnpcych przed usunipciem skladnikow ktore jp blokujp wyjmij wtyczkp urzpdzenia z gniazdka elektrycznego Zachowaj ostroznosc podczas wlewania gor cego ptynu do dzbanka poniewaz gorpcy p lyn і para mogp spowodowac oparzenia ...

Страница 5: ...ся підтримкою яку пропонує компанія Philips зареєструйте свій виріб на веб сайті www philips com welcome Важливо Перед тим як користуватися пристроєм уважно прочитайте цей посібник користувача та зберігайте його для майбутньої довідки Небезпечно Ніколи не занурюйте блок двигуна у воду чи іншу рідину та не мийте його під краном Для чищення блока двигуна використовуйте лише вологу ганчірку Попередже...

Страница 6: ...олько модели HR2621 HR2652 HR2653 HR2655 HR2657 13 Венчик только модели HR2621 HR2652 HR2655 HR2657 Насадка миксер только модель HR2653 16 Спиральный нож только модели HR2656 HR2657 19 Контейнер для супа только модели HR2651 HR2655 24 Бутылка только модели HR2650 HR2651 HR2652 HR2653 HR2655 HR2656 HR2657 27 Очистка 30 Хранение 33 Утилизация 33 Гарантия и поддержка 33 Поиск и устранение неисправнос...

Страница 7: ... напряжение соответствует напряжению местной электросети Не пользуйтесь прибором если сетевой шнур сетевая вилка или другие детали повреждены или имеют видимые трещины В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить В целях безопасности замена должна выполняться компанией Philips сервисным агентом или специалистами аналогичной квалификации Никогда не прикасайтесь к режущим краям ножевы...

Страница 8: ... для использования в таких условиях как столовые и кухни для персонала в магазинах офисах и т п Прибор также не предназначен для использования постояльцами гостиниц гостевых домов и т п Не используйте прибор для измельчения твердых ингредиентов например кубиков льда Данный прибор не предназначен для детей Храните прибор и шнур в недоступном для детей месте Лица с ограниченными физическими или инте...

Страница 9: ... обработке следующей порции необходимо охладить прибор в течение 15 минут Запрещается использовать любые аксессуары кроме контейнера для супа в микроволновой печи Запрещается пользоваться какими либо аксессуарами или деталями других производителей а также аксессуарами и деталями не имеющими специальной рекомендации Philips При использовании таких аксессуаров и деталей гарантийные обязательства тер...

Страница 10: ...те ножевой блок насадки для смешивания под струей воды Запрещается погружать в воду полностью После очистки дайте насадке для смешивания высохнуть Хранить в горизонтальном положении или ножом вверх Перед тем как убрать насадку для смешивания убедитесь что ножевой блок полностью высох Уровень шума Lc 85 дБ Электромагнитные поля ЭМП Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и норм...

Страница 11: ...чителя XL 8 Нож измельчителя XL 9 Чаша измельчителя XL для измельчителя XL и спирального ножа HR2656 HR2657 Спиральный нож только модели HR2656 HR2657 10 3 вставки для спирального ножа спагетти лингвини спирали 1 1 Камера подачи 12 Вращающаяся пластина спирального ножа 13 Привод спирального ножа Бутылка только модели HR2650 HR2651 HR2652 HR2653 HR2655 HR2656 HR2657 14 Бутылочка 15 Крышка Контейнер...

Страница 12: ...8 РУССКИМ j q t u v ...

Страница 13: ...ой в блендере нарежьте крупные продукты небольшими кубиками размером около 2 см 3 Прежде чем подключить прибор к сети электропитания проверьте правильность сборки Всегда полностью разматывайте сетевой шнур перед включением прибора Перед использованием удалите упаковочные материалы и этикетки Использование прибора Используйте данный прибор согласно его предназначению описанному вданном руководстве ...

Страница 14: ...йли перемешивание мягких продуктов таких как жидкое тесто или майонез приготовление пюре из термически обработанных продуктов например приготовление детского питания измельчение орехов фруктов и овощей Не обрабатывайте следующие ингредиенты кубики льда замороженные ингредиенты и фрукты с большими косточками рис 1 Количество продуктов и время приготовления Ингредиенты Количество продуктов Время Ско...

Страница 15: ...ы быть полностью погружены в приготовляемый продукт 5 ІВключите прибор нажатием на переключатель Вы можете увеличить скорость работы прибора сильным нажатием на переключатель Нажатие на переключатель до упора переведет блендер в турборежим 6 ІДля смешивания продуктов медленно перемещайте прибор вверх и вниз круговыми движениями ...

Страница 16: ...ия Используйте с осторожностью Всегда отключайте прибор от электросети перед контактом с лезвиями Никогда не касайтесь самих лезвий при их очистке от застрявшей еды 9 ІДля простой очистки промойте насадку горячей водой сразу после использования Не погружайте насадку в воду целиком 10 Расположите насадку вертикально элементом защиты лезвий вверх и оставьте высыхать минимум на 10 минут перед тем как...

Страница 17: ...а центральный пластиковый стержень Никогда не прикасайтесь к самим лезвиям Будьте особенно осторожны при вставке или извлечении ножевого блока из чаши измельчителя извлечении продуктов из чаши измельчителя включая застрявшие на лезвиях и очистке Не обрабатывайте следующие ингредиенты кубики льда замороженные ингредиенты и фрукты с большими косточками Количество продуктов и время приготовления Ингр...

Страница 18: ... XL ЗІ Поместите привод измельчителя XL вчашу измельчителя 4 Прикрепите блок электродвигателя к приводу измельчителя XL должен прозвучать щелчок 5 Вставьте сетевую вилку в розетку 6 Нажмите на переключатель и позвольте устройству измельчить ингредиенты ...

Страница 19: ...еключатель чтобы выключить прибор а затем отсоедините его от сети 8 Нажмите кнопку отсоединения чтобы отсоединить блок электродвигателя от привода 9 Аккуратно отсоедините привод и ножевой блок рис 18 10 Вылейте из устройства измельченные ингредиенты рис 19 ...

Страница 20: ...ить нужный результат Для достижения лучшего результата при взбивании яичных белков используйте большую чашу Для достижения хороших результатов чаша и насадка должны быть чистыми и обезжиренными а среди белков не должно быть желтков Чтобы предотвратить разбрызгивание начинайте работу на низкой скорости а затем увеличьте скорость приблизительно через 1минуту Для взбивания сливок используйте стакан ч...

Страница 21: ...ь Л Сливки 200 250 мл 70 90 сек Яйца 1 6 шт 2 4 мин Тесто для кекса 750 г 3 6 мин Вареный картофель 750 г 30 сек Т Прикрепите венчик к приводу венчика или насадку миксер к приводу насадки миксера должен прозвучать щелчок 2 1Прикрепите привод венчика или миксера к блоку электродвигателя должен прозвучать щелчок З ІПоместите ингредиенты вчашу ...

Страница 22: ...чик или насадку миксер в ингредиенты для смешивания взбивания 6 ІНажмите на переключатель 7 Перемещайте устройство медленными круговыми движениями 8 После завершения взбивания смешивания отпустите переключатель чтобы выключить прибор а затем отсоедините его от сети ...

Страница 23: ...ширины Вставки спагетти и лингвини оснащены отдельными ножами обычный нож нарезает продукт на спиралевидные полоски а второй нож с небольшими зубчиками режет его на тонкие спагетти или толстые лингвини полоски Вставка для широких полосок оснащена только обычным ножом Предупреждение Будьте осторожны при обращении со вставками Используются очень острые лезвия Всегда держите вставки за внешний корпус...

Страница 24: ...V у Редис у у у Огурцы у у 1 Картофель у у у Советы по приготовлению овощей Для создания красивых и длинных спиралей порежьте овощи на прямые цилиндры высотой с камеру подачи Отрежьте концы огурца картофеля чтобы они должным образом расположились на вращающейся пластине и режущей вставке ...

Страница 25: ...е положение от начала до конца обработки Расположите подготовленный овощ по центру закрепив его на небольшом металлическом выступе в середине режущей вставки Использование спирального ножа 1 Извлеките лезвие измельчителя из чаши измельчителя XL и поместите вчашу одну из вставок ...

Страница 26: ...крепите вращающуюся пластину к приводу спирального ножа 4 Прикрепите блок электродвигателя к приводу рис 2 5 Подготовьте овощи в соответствии с советами по подготовке 6 Разместите овощ по центру и надавите на него так чтобы он закрепился на небольшом металлическом выступе режущей вставки ...

Страница 27: ...пластиной на овощ рис 6 9 Удерживайте чашу измельчителя и камеру подачи одной рукой а средним пальцем другой руки нажмите на переключатель В этот же момент надавите на овощ ТО І Спиралевидные кусочки попадут вчашу ї ї После завершения резки отпустите переключатель чтобы выключить прибор а затем отсоедините его от сети ...

Страница 28: ...я кусочков овощей При резке большого количества овощей следите за тем чтобы чаша не переполнялась Контейнер для супа только модели HR2651 HR2655 Контейнер для супа предназначен для смешивания ингредиентов супа напрямую в контейнере и дает возможность брать суп с собой 1 Варите овощи например морковь и картофель в кипящей воде 20 минут 2 Порежьте их на кубики размером около 2 см Максимальное количе...

Страница 29: ... Положите приготовленные ингредиенты в контейнер 3 Вставьте сетевую вилку в розетку 4 Для предотвращения разбрызгивания лезвия должны быть полностью погружены в приготовляемый продукт 5 Включите прибор нажатием на переключатель Вы можете увеличить скорость работы прибора сильным нажатием на переключатель ...

Страница 30: ...ия смешивания отпустите переключатель чтобы выключить прибор а затем отсоедините его от сети 8 Прикрепите отделение для крекеров и зафиксируйте его повернув по часовой стрелке 9 Заполните его крекерами или другой едой которую вы будете есть вместе с супом 10І Установите крышку и закройте ее повернув по часовой стрелке ...

Страница 31: ...в микроволновую печь и нагрейте в ней суп Бутылка только модели HR2650 HR2651 HR2652 HR2653 HR2655 HR2656 HR2657 ____________________ Бутылка предназначена для создания смесей и напитков для питья на работе Ягоды банан Молоко сок Максимальное количество Время Скорость 400 мл 60 сек 400 мл 60 сек Овощи Сок Т Подсоедините насадку для смешивания к блоку электродвигателя должен прозвучать щелчок ...

Страница 32: ...щения разбрызгивания лезвия должны быть полностью погружены в приготовляемый продукт 5 Включите прибор нажатием на переключатель Вы можете увеличить скорость работы прибора сильным нажатием на переключатель 6 Для смешивания продуктов медленно перемещайте прибор вверх и вниз круговыми движениями ...

Страница 33: ...ор а затем отсоедините его от сети 8 Установите крышку повернув ее по часовой стрелке 9 Закройте носик для питья и зафиксируйте его переместив ползунок в положение блокировки ТО І Теперь вы можете взять бутылку с собой Т Т Откройте носик для питья переместив ползунок в положение Открыто ...

Страница 34: ...кани Лезвие насадки для смешивания и защитный элемент можно мыть проточной водой Все прочие компоненты можно мыть в посудомоечной машине Запрещается использовать для чистки прибора губки с абразивным покрытием абразивные чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона I Отключите прибор от электросети I Чтобы снять насадку нажмите кнопку отсоединения насадки на блоке электродвигателя I...

Страница 35: ...и й й X X V 1 X V HR2621 H R 2 6 5 2 H R 2 6 5 5 H R 2657 X X V HR2621 H R 2 6 5 2 H R 2 6 5 5 H R 2657 у V H R 2 6 5 3 X X V H R 2 6 5 3 І V у H R 2 6 5 6 У V у H R 2 6 5 6 H R 2657 X X V H R 2 6 5 6 H R 2657 V у V ...

Страница 36: ...XL H R 2 6 5 2 H R 2 6 5 3 H R 2 6 5 5 H R 2657 X X X j L V HR2621 H R 2 6 5 2 H R 2 6 5 3 H R 2 6 5 5 H R 2 6 5 7 1 4 1 H R 2 6 5 0 HR 2651 H R 2 6 5 2 H R 2 6 5 3 H R 2 6 5 5 H R 2 6 5 6 H R 2657 V V HR 2651 H R 2 6 5 5 V V ...

Страница 37: ...ют при эксплуатации прибора Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается см список часто задаваемых вопросов на веб странице www philips com support или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране Проблема Решение Прибор издает сильный шум распространяет неприятный запах сильно нагревается или дымит Что следует сделать Прибор может издавать неприятный запах или вы...

Страница 38: ...3 тел 7 495 961 1111 HR2621 HR2650 HR2651 HR2652 HR2653 HR2655 HR2656 HR2657 220 240 B 50 60 Гц 700 800 Вт Для бытовых нужд Сделано в Китае Класс ІІ защиты от поражения электрическим током Если не указано иное весь упаковочный материал в коробке изготовлен из переработанной бумаги см маркировку PAP на коробке Условия хранения эксплуатации Температура 20 60 C 10 40 C Относительная влажность 10 95 А...

Страница 39: ...Характеристики продукта могут быть изменены без предварительного уведомления Koninklijke Philips N V 2019 г Все права сохранены ...

Страница 40: ...ные блендеры Philips Руководство по эксплуатации для ознакомления на сайте http www panatex com ua Для Вас инструкции по эксплуатации руководства пользователя рецепты сервис мануал рецепты для мультиварок панасоник инструкции книги мануал журналы скачать бесплатно без смс ...

Отзывы: