background image

9  Garantie et service

Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si 

vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse  

www.philips.com/support ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous 

trouverez son numéro de téléphone dans le dépliant de garantie internationale. S’il n’existe 

pas de Service Consommateurs dans votre pays, adressez-vous à votre revendeur Philips. 

10 Dépannage

Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec 

votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations 

ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions 

fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.

Problème

Cause

Solution

L'appareil ne 

fonctionne pas.

Il s'agit d'un problème de 

branchement.

Vérifiez si le cordon d'alimentation 

est correctement inséré dans la prise 

secteur. Retirez la fiche et insérez-la 

de nouveau.

Vous n'avez pas appuyé 

pendant plus de 

2 secondes sur le bouton 

marche/arrêt.

Pour allumer l'appareil, maintenez 

enfoncé le bouton marche/arrêt 

pendant plus de 2 secondes

L'appareil ne fonctionne 

pas correctement.

Confiez l'appareil à un Centre Service

Agréé Philips.

Le circuit imprimé 

ne fonctionne pas 

correctement.

Confiez l'appareil à un Centre Service

Agréé Philips.

Durant la cuisson, 

l'appareil sonne et 

l'afficheur indique le 

code d'erreur E1.

Le couvercle n'est pas bien 

installé et la connexion 

n'est pas assurée 

durant l'utilisation. Par 

conséquent, le programme 

est suspendu.

Fermez correctement le couvercle de 

la base et le programme reprend.

L'appareil ne fonctionne 

pas correctement.

Confiez l'appareil à un Centre Service

Agréé Philips.

Durant la cuisson, 

l'appareil sonne et 

l'afficheur indique le 

code d'erreur E2.

Le volume de soupe est 

trop élevé ou la capteur 

de trop-plein est sale.

Le volume doit correspondre à la 

recette. Nettoyez le capteur de 

trop-plein.

Mauvais fonctionnement 

du système

Confiez l'appareil à un Centre Service

Agréé Philips

Durant le programme 

Frire, l'appareil 

ne parvient pas 

à atteindre la 

température 

sélectionnée.

Ajoutez les ingrédients 

avant que la cuve chauffe 

et atteigne la température 

sélectionnée.

Ajoutez les ingrédients après que 

la cuve a chauffé et a atteint la 

température sélectionnée.

La résistance ne 

fonctionne pas.

Débranchez le cordon 

d'alimentation, puis contactez le 

Service Consommateurs de votre 

pays.

Le voyant du 

programme 

sélectionné clignote, 

mais l'appareil ne 

fonctionne pas.

Vous n'avez pas appuyé 

sur le bouton de 

démarrage du programme.

Appuyez sur le bouton de démarrage 

du programme.

L'appareil cesse de 

fonctionner durant le 

programme Pulse.

Vous avez utilisé le 

programme Pulse trop 

longtemps.

Soyez patient(e) et attendez quelques 

instants.

Vous avez dépassé 

l'indication 

MAX 

de la 

cuve.

Retirez une partie des ingrédients et 

assurez-vous que les ingrédients sont 

répartis uniformément sur le fond de 

la cuve.

Le moteur dans le 

couvercle est cassé.

Débranchez le cordon 

d'alimentation, puis contactez le 

Service Consommateurs de votre 

pays.

Les ingrédients 

ne sont pas mixés 

correctement durant 

les programmes de 

soupe moulinée, de 

velouté, de smoothie 

et Pulse.

Vous avez dépassé 

l'indication 

MAX 

de la 

cuve.

Retirez une partie des ingrédients et 

assurez-vous que les ingrédients sont 

répartis uniformément sur le fond de 

la cuve.

Vous n'avez pas ajouté 

suffisamment d'eau ou 

d'un autre liquide.

Assurez-vous que le niveau de liquide 

est situé entre les indications 

MIN 

et

 MAX.

Les ingrédients sont trop 

grands ou non décongelés.

Coupez les ingrédients en petits 

morceaux et décongelez-les 

entièrement.

Le moteur dans le 

couvercle est cassé.

Débranchez le cordon 

d'alimentation, puis contactez le 

Service Consommateurs de votre 

pays.

L'appareil déborde.

Vous avez sélectionné le 

mauvais programme, par 

exemple le programme 

de soupe moulinée pour 

préparer du velouté.

Sélectionnez un autre programme 

(voir le livret de recettes fourni 

séparément).

Vous avez dépassé 

l'indication 

MAX

.

Retirez une partie des ingrédients et 

assurez-vous que les ingrédients sont 

répartis uniformément sur le fond de 

la

 

cuve.

Oublié d'installer le joint 

d'étanchéité du couvercle.

Installez correctement le joint 

d'étanchéité sur le couvercle.

L'évent de vapeur ou le 

capuchon de l'évent à 

vapeur bloque.

Nettoyez l'évent à vapeur et le 

capuchon de l'évent à vapeur.

Les aliments ont 

brûlé.

Vous n'avez pas 

sélectionné le bon 

programme.

Sélectionnez un autre programme 

(voir le livret de recettes fourni 

séparément).

Vous n'avez pas ajouté 

suffisamment d'eau ou 

d'un autre liquide.

Assurez-vous que le niveau de liquide 

est situé entre les indications 

MIN

 

et 

MAX

.

Vous avez dépassé 

l'indication MAX de la 

cuve.

Retirez une partie des ingrédients et 

assurez-vous que les ingrédients sont 

répartis uniformément sur le fond de 

la cuve.

Vous avez ajouté les 

ingrédients dans le mauvais 

ordre.

Ajoutez la viande sur le dessus et 

suivez le mode d'emploi et le livre de 

recettes

La cuve n'est pas propre.

Veuillez suivre le mode d'emploi pour 

nettoyer la cuve.

Les ingrédients ne 

sont pas entièrement 

cuits.

Vous avez mis trop 

d'ingrédients ou les 

ingrédients ne sont pas 

décongelés.

Suivez notre mode d'emploi et nos 

recettes.

Le fond externe de la cuve 

et le fond de la base ne 

sont pas propres.

Nettoyez le fond externe de la cuve 

et le fond de la base.

La cuve n'est pas installée 

correctement.

Installez la cuve correctement.

Nederlands

1 Inleiding

Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op  

www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips 

geboden ondersteuning.

2  Algemene beschrijving (afb. 1)

Dop van stoomgat

Dekselstekkeraansluiting

Voet

Bedieningspaneel

Voedingskabel

Binnenpan

Handgrepen binnenpan

Mes

Niveau-aanduidingen

Overloopsensor

Afdichting

Deksel 

Dekselstekker

Handgreep van deksel

Bedieningspaneel (afb. 2)

Bakindicator 

Stoofindicator

Aan/uit en start-/pauzeknop

Knop Bakken

Knop Snelkeuzeprogramma

Indicatoren Snelkeuzeprogramma

Knop Stoven

Pulsknop

Easy Clean-knop

Tijdsindicator

Warmhoudindicator

Temperatuurindicatie

3 Belangrijk

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar 

de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen.

Gevaar

• 

Dompel het deksel of de voet nooit in water.

• 

Om kortsluiting of een elektrische schok te 

voorkomen, kunt u de volgende onderdelen het 

beste niet in contact laten komen met water: de 

buitenkant van de voet of het deksel, inclusief het 

bedieningspaneel, de dekselstekkeraansluiting en de 

dekselstekker.

• 

Zorg ervoor dat het oppervlak van zowel de 

dekselstekkeraansluiting als de dekselstekker vrij zijn 

van vocht of andere geleidende substanties voordat 

u het deksel op de voet plaatst.

Waarschuwing

• 

Trek altijd de stekker uit het stopcontact als u 

het apparaat onbeheerd achterlaat en voordat 

u het apparaat in elkaar zet, uit elkaar haalt of 

schoonmaakt.

• 

Dit apparaat buiten bereik van kinderen houden. 

Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van 

kinderen.

• 

Dit apparaat kan worden gebruikt door personen 

met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of 

geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis, 

mits zij toezicht of instructie hebben ontvangen 

aangaande veilig gebruik van het apparaat, en zij de 

gevaren van het gebruik begrijpen.

• 

Plaats de binnenpan niet op open vuur of op/in 

andere verwarmingsapparaten.

• 

Verwijder de binnenpan niet wanneer deze nog 

heet is.

• 

Raak de binnenpan en de voet niet aan wanneer 

deze heet zijn na gebruik.

• 

Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.

• 

Houd het apparaat en het netsnoer uit de buurt van 

warme oppervlakken.

• 

Controleer of het voltage dat wordt aangegeven 

op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke 

netspanning voordat u het apparaat aansluit.

• 

Gebruik het apparaat niet als de stekkers, het 

netsnoer of het apparaat zelf beschadigd zijn.

• 

Wees voorzichtig bij het aanraken van de scherpe 

messen tijdens het legen van de binnenpan en 

tijdens het reinigen.

• 

Als het netsnoer beschadigd is, moet het 

worden vervangen door Philips, een door Philips 

geautoriseerd servicecentrum of personen met 

vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.

• 

Zorg ervoor dat uw handen droog zijn wanneer u 

het netsnoer op het apparaat en het stopcontact 

aansluit.

• 

Gebruik het apparaat niet om te verhitten met 

droge lucht.

Let op

• 

Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor 

huishoudelijk gebruik. Bij (semi-)professioneel of 

onjuist gebruik en bij gebruik dat niet overeenkomt 

met de instructies in de gebruiksaanwijzing, 

vervalt de garantie en weigert Philips iedere 

aansprakelijkheid voor hierdoor ontstane schade.

• 

Plaats het apparaat altijd op een droge, vlakke en 

stabiele ondergrond.

• 

Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard 

stopcontact.

• 

Blijf uit de buurt van het stoomgat. Raak het 

stoomgat niet aan om brandwonden te voorkomen.

• 

Gebruik nooit accessoires of onderdelen van andere 

fabrikanten of die niet specifiek zijn aanbevolen door 

Philips. Als u dergelijke accessoires of onderdelen 

gebruikt, vervalt de garantie.

• 

Dit apparaat is niet bedoeld om bediend te 

worden met een externe timer of een afzonderlijk 

afstandsbedieningssysteem.

• 

Alle programma’s, op handmatig en smoothie 

mengen na, worden een uur lang warm gehouden 

na beëindiging van het programma.

• 

Laat het apparaat niet werken wanneer het leeg is.

• 

Gebruik de programma’s niet ononderbroken.

• 

Voeg nooit meer dan de 

MAX

 (de 

maximumaanduiding) toe of minder dan de 

MIN

 

(de minimumaanduiding).

• 

Let op: er kan hete stoom uit het apparaat komen 

wanneer u het deksel na het bereiden van hete 

soep verwijdert.

• 

Wees voorzichtig, de snijkanten van het mes zijn 

scherp.

• 

Verplaats het apparaat niet wanneer het in werking 

is.

Elektromagnetische velden (EMV)

Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschriften met betrekking 

tot blootstelling aan elektromagnetische velden.

4  Reinigen voor eerste gebruik 

(afb. 3)

Reinig alle onderdelen grondig alvorens het apparaat in gebruik te nemen.

Til het deksel op (afb. 

a

).

Vul de binnenpan tot aan de MAX-aanduiding met heet water (afb. 

b

).

Sluit het deksel (fig. 

c

).

Open het deksel na 10 minuten (afb. 

d

).

Giet het water uit de binnenpan (afb. 

e

).

Maak het apparaat schoon. (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken’)

Opmerking

 

• Zorg ervoor dat alle onderdelen, met name de binnenkant van de voet, de binnenpan en de 

overloopsensor van het deksel droog en schoon zijn voordat u deze gebruikt.

5  Het apparaat gebruiken

Er is een mesunit geïntegreerd in het deksel van de soepmaker voor het mixen van 

ingrediënten en een 3D-verwarmingselement in de voet om de binnenpan te verwarmen. 

Het apparaat is daarom geschikt om dranken, soepen en maaltijden te bereiden.

Opmerking

 

• Dit apparaat is niet geschikt voor het maken van deeg of beslag of voor bakken.

 

• Het apparaat kan in het begin een geur afgeven tijdens gebruik vanwege hitte die afkomstig is 

van de voet. Dit is normaal. De geur zal verdwijnen wanneer u het apparaat een aantal keer 

hebt gebruikt.

Bakprogramma (afb. 4)

Met het bakprogramma ( 

 ) kunt u sommige ingrediënten voorbakken om de soep of 

maaltijd meer smaak te geven. De maximale tijd voor bakken is ongeveer 30 minuten.

Temperatuurstanden

Ingrediënten

Bewerkingstijd

60 °C

ontdooien, opwarmen, boter 

smelten, enz.

n.v.t.

100 °C

n.v.t.

140 °C

Ui,  kruidig,  knoflook,  selderij, 

enz.

3-15 minuten

170 °C

Vlees, gevogelte

5-15 minuten

Bakken gebruiken:

Plaats de binnenpan in de voet (afb. 

a

).

Opmerking

 

• De twee handgrepen moeten op de juiste plek van de voet worden geplaatst.

Steek de stekker in het stopcontact (afb. 

b

).

 

»

Wanneer het apparaat is aangesloten, brandt het bedieningspaneel gedurende 3 

seconden en piept het een keer.

Houd de aan/uit en start-/pauzeknop ( 

 ) langer dan 2 seconden ingedrukt om het 

apparaat in te schakelen (afb. 

c

).

Druk op de knop Bakken ( 

 ) om de temperatuur te selecteren (afb. 

d

).

 

»

De bakindicator gaat branden en het display toont de temperatuur en de 

temperatuurindicator (   ) gaat branden. 

Druk op de aan/uit en start-/pauzeknop ( 

 ) om het bakprogramma te starten  

(afb. 

e

). 

 

»

De bakindicator op het bedieningspaneel blijft branden en de huidige temperatuur 

van de binnenpan wordt weergegeven. 

Voeg olie en vervolgens ingrediënten toe wanneer de soeppan de temperatuur bereikt 

die u hebt geselecteerd. Het apparaat piept dan een keer (afb. 

f

). 

 

»

Wanneer het apparaat piept, begint de baktijd te lopen.

Opmerking

 

• Zorg dat de binnenpan droog is voordat u olie toevoegt.

 

Wanneer het deksel wordt gesloten, wordt de bruiningsfunctie beëindigd en wordt het 

bedieningspaneel gereset.

Roer tijdens het bakken af en toe door de ingrediënten om aanbranden te voorkomen 

(afb. 

g

).

Voeg de overige ingrediënten en bouillon toe na het bakken (afb. 

h

). 

Sluit het deksel (fig. 

i

). 

Opmerking

 

Controleer of het deksel goed dicht is.

10 

Kies het soepprogramma of stoofprogramma (afb. 

j

). 

 

»

Wanneer u een ander programma selecteert, stopt het bakprogramma 

automatisch.

11 

Druk op de aan/uit en start-/pauzeknop ( 

 ) om het programma te starten (afb. 

k

).

12 

Haal de stekker uit het stopcontact nadat het programma is voltooid (afb. 

l

). 

 

»

Het apparaat piept zes keer wanneer het programma is voltooid.

13 

Open het deksel (fig. 

m

).

14 

Schep de soep met een lepel uit het apparaat (afb. 

n

).

Let op

 

• Tijdens het bruinen wordt de binnenpan heet. Raak de binnenkant van de binnenpan niet aan.

Snelkeuzeprogramma

Het snelkeuzeprogramma ( 

 ) bevat 5 snelkeuzeprogramma's. U kunt het 

snelkeuzeprogramma selecteren door op de knop Snelkeuzeprogramma te drukken.
Snelkeuzeprogramma

Bereidingstijd (min.)

Gepureerde soep

ongeveer 30 minuten

Maaltijdsoep

ongeveer 30 minuten

Romige soep

ongeveer 40 minuten

Granensoep

30 minuten

Smoothie

4 minuten

Opmerking

 

• Voor de programma’s voor gepureerde soep, maaltijdsoep en romige soep is de kooktijd niet 

vastgesteld. De hoeveelheid eten en het soort eten zijn hierop van invloed. Voor deze drie 

programma’s wordt tijdens het koken ( 

 ) weergegeven op het display.

Stoofprogramma

Het stoofprogramma ( 

 ) heeft 7 tijdsinstellingen. U kunt de tijd selecteren door op de 

knop Stoven te drukken.
Tijd instellen

Aanbevolen recept

15 min.

Vruchtencompote

30 min.

Groentenstoofpot: ratatouille

60 min.

Zelfgemaakte groentebouillon

90 min.

Zelfgemaakte kippenbouillon

120 min.

Boeuf bourguignon

150 min.

Stoofvlees

180 min.

Pulsprogramma

Indien u uw soep nog dunner wilt maken, of dikke soep, vruchtencompote of smoothie wilt 

mengen, kunt u het pulsprogramma selecteren.

Opmerking

 

• Wanneer u het pulsprogramma gebruikt, telt de timer van 0 tot max. 30 seconden.

 

• Ten behoeve van een langere levensduur wordt opeenvolgend gebruik van dit programma 

afgeraden. 

Algemene procedure (afb. 5)

De volgende stappen zijn algemene stappen voor het soep- en stoofprogramma.

Zet de ingrediënten klaar. 

Tip

 

• Gebruik voor de beste smaak verse, seizoensgebonden ingrediënten.

 

• Snijd de ingrediënten in blokjes kleiner dan 3 cm voor een perfect resultaat.

 

• Ontdooi de ingrediënten voor u ze in de binnenpan doet.

 

• Raadpleeg voor meer informatie het receptenboek.

Opmerking

 

• De capaciteit van het apparaat is van 1,2 l (

MIN

) tot 2 l (

MAX

). De totale hoeveelheid 

voedsel en vloeistof moet binnen dit bereik vallen.

Plaats de binnenpan in de voet (afb. 

a

). 

Opmerking

 

• De twee handgrepen moeten op de juiste plek van de buitenpan worden geplaatst.

Steek de stekker in het stopcontact (afb. 

b

). 

 

»

Wanneer het apparaat is aangesloten, brandt het bedieningspaneel gedurende 3 

seconden en piept het een keer.

Houd de aan/uit en start-/pauzeknop ( 

 ) langer dan 2 seconden ingedrukt om het 

apparaat in te schakelen (afb. 

c

). 

 

»

Wanneer u het apparaat inschakelt, piept het apparaat eenmaal. En het display op 

het bedieningspaneel toont alleen ( 

- - 

), de indicatorsymbolen boven de knoppen 

knipperen onafgebroken één voor één in cycli, in de volgende volgorde: 

 , 

 , 

 ,   ,   ,   , 

.

Opmerking

 

• Als bakken nodig is voor het recept, bak dan volgens het 'Bakprogramma'.

 

• Als het bedieningspaneel twee minuten lang niet wordt gebruikt, wordt licht op het 

bedieningspaneel uitgeschakeld.

Doe de ingrediënten en de bouillon in de binnenpan (afb. 

d

). 

Sluit het deksel (fig. 

e

). 

Opmerking

 

• Zorg ervoor dat de dekselstekker in de dekselstekkeraansluiting van de voet wordt gestoken.

Selecteer een snelkeuzeprogramma door op de knop Snelkeuzeprogramma te drukken 

 ) of selecteer het stoofprogramma door op de knop Stoven te drukken ( 

 ) 

(afb. 

f

). 

Druk op de aan/uit en start-/pauzeknop ( 

 ) om het programma te starten (afb. 

g

). 

Haal de stekker uit het stopcontact nadat het programma is voltooid (afb. 

h

). 

 

»

Het apparaat piept zes keer wanneer het programma is voltooid.

10 

Open het deksel (fig. 

i

).

11 

Schep de soep met een lepel uit het apparaat (afb. 

j

).

Opmerking

 

• Wanneer het programma is voltooid, schakelen alle kookprogramma's, behalve het smoothie- 

en pulsprogramma, automatisch twee uur lang over naar de warmhoudmodus. 

 

• U kunt de soep of maaltijd tijdens de warmhoudmodus opdienen. .

Easy Clean (afb. 6)

Het Easy Clean-programma duurt 10 min.

Til het deksel op (afb. 

a

).

Vul de binnenpan met water tot tussen de 

MIN

- en

 MAX

-aanduiding (afb. 

b

).

Sluit het deksel (fig. 

c

).

Steek de stekker in het stopcontact (afb. 

d

).

Houd de aan/uit en start-/pauzeknop ( 

 ) langer dan 2 seconden ingedrukt om het 

apparaat in te schakelen (afb. 

e

).

Druk op de Easy Clean-knop ( 

 ) (afb. 

f

).

Start het Easy Clean-programma door op de aan/uit en start-/pauzeknop te drukken  

(

) (afb. 

g

).

Open het deksel nadat het programma is voltooid (afb. 

h

).

Giet het water uit de binnenpan (afb. 

i

).

10 

Maak het apparaat schoon volgens de instructies in hoofdstuk 6 ‘Schoonmaken’.

6  Schoonmaken (afb. 7)

Let op

 

• Alleen de binnenpan is vaatwasmachinebestendig.

 

• Schakel de stroom uit en maak het netsnoer los voordat u het apparaat reinigt of uit elkaar 

haalt.

 

• Begin met schoonmaken nadat het apparaat is afgekoeld.

 

• Dompel het deksel niet in water.

 

• Gebruik geen schuurmiddelen.

 

• Wees voorzichtig met de messen tijdens het reinigen om snijwonden te voorkomen.

Til het deksel op aan de handgreep (afb. 

a

). 

Klem de handgrepen van de binnenpan om de binnenpan uit de voet te tillen (afb. 

b

). 

Spoel het metalen gedeelte, de overloopsensor, het mes en het stoomgat van het 

deksel (afb. 

c

).

Gebruik een sponsje om het metalen oppervlak van het deksel schoon te maken. 

Opmerking

 

• Zorg dat er tijdens het schoonmaken van het deksel geen water in de dekselstekker komt.

 

• Zorg ervoor dat de onderkant van de voet schoon en droog is.

 

• Het is normaal dat de binnenpan iets is verkleurd.

Nadat de binnenpan tot kamertemperatuur is afgekoeld, spoelt u deze en maakt u 

deze schoon met een sponsje (afb. 

d

). 

Maak het bedieningspaneel en de binnenkant van de voet schoon met een droge doek 

(afb. 

e

). 

U kunt de buitenkant van de voet schoonmaken met een droge doek (afb. 

f

). 

Droog alle onderdelen voordat u het apparaat in elkaar zet.

Opmerking

 

• Zorg dat er tijdens het schoonmaken van het deksel geen water in de dekselstekker komt.

 

• De binnenpan is vaatwasmachinebestendig.

 

• Als er kleverige resten in de binnenpan zijn achtergebleven, gebruikt u de Easy Clean-knop.

Technische specificaties

Opmerking

 

• Productinformatie kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

Nominale spanning:  

230 V

Nominale frequentie:   50 Hz

Motorvoeding:  

180 W

Verwarmingsvermogen:  1000 W 

Afmetingen:

• 

Soepmaker:  

282 x 321 x 358 mm

• 

Verpakking: 

337 x 337 x 460 mm

Gewicht:

• 

Nettogewicht:   6,8 kg

• 

Brutogewicht:  

8,5 kg

Capaciteit:    

1,2 l - 2,0 l (voor 3-5 personen)

8 Recyclen

 - Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone huishoudelijke afval mag 

worden weggegooid (2012/19/EU).

 - Volg de geldende regels in uw land voor de gescheiden inzameling van elektrische 

en elektronische producten. Als u correct verwijdert, voorkomt u negatieve 

gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.

9  Garantie en service

Als u hulp of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, ga dan naar de Philips-

website op www.philips.com/support of neem contact op met het Philips Consumer Care 

Centre in uw land. Je vindt het telefoonnummer in de folder met info over de wereldwijde 

garantie. Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer. 

10  Problemen oplossen

In dit hoofdstuk worden kort de problemen behandeld die u kunt tegenkomen tijdens het 

gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met de informatie hieronder, 

ga dan naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neem contact 

op met het Consumer Care Centre in uw land.

Probleem

Oorzaak

Oplossing

Het apparaat werkt 

niet.

Er is een aansluitprobleem. Controleer of de stekker goed in het 

stopcontact is gestoken. Verwijder de 

stekker en steek deze weer in het 

stopcontact.

U hebt de aan-uitknop 

niet langer dan 2 seconden 

ingedrukt.

Om het apparaat in te schakelen 

houd u de aan-uitknop langer dan 2 

seconden ingedrukt.

Het apparaat is defect.

Breng het apparaat naar een door

Philips geautoriseerd servicecentrum.

De printplaat is defect.

Breng het apparaat naar een door

Philips geautoriseerd servicecentrum.

Tijdens het koken 

geeft het apparaat 

een alarm af en toont 

het display foutcode 

E1.

Het deksel is niet goed 

geplaatst en maakt niet 

goed contact tijdens 

het mengen, waardoor 

het programma wordt 

onderbroken.

Plaats het deksel goed op de voet en 

het programma wordt voortgezet.

Het apparaat is defect.

Breng het apparaat naar een door

Philips geautoriseerd servicecentrum.

Tijdens het koken 

geeft het apparaat 

een alarm af en toont 

het display foutcode 

E2.

Het soepvolume 

is het hoog of de 

overloopsensor is vuil.

De hoeveelheid moet kloppen met 

het recept. Reinig de overloopsensor.

Systeemstoring

Breng het apparaat naar een door

Philips geautoriseerd servicecentrum.

Tijdens het bakken 

bereikt het apparaat 

de gekozen 

temperatuur niet.

Voeg de ingrediënten toe 

voordat de binnenpan de 

temperatuur bereikt die u 

hebt gekozen.

Voeg de ingrediënten toe nadat de 

binnenpan de gekozen temperatuur 

heeft bereikt.

De verwarmingsplaat 

werkt niet.

Trek de stekker uit het stopcontact en 

neem contact op met het Consumer 

Care Centre in uw land.

Het lampje van het 

gekozen programma 

knippert, maar het 

apparaat werkt niet.

U hebt niet op de 

programmastartknop 

gedrukt.

Druk op de programmastartknop.

Het apparaat stopt 

met werken tijdens 

het pulsprogramma.

U hebt te lang 

gebruikgemaakt van het 

pulsprogramma.

Wacht een moment.

U hebt de 

MAX

-

aanduiding in de 

binnenpan overschreden.

Verwijder wat van de ingrediënten 

en zorg ervoor dat de ingrediënten 

gelijkmatig zijn verdeeld over de 

bodem van de binnenpan.

De motor in het deksel 

is kapot.

Trek de stekker uit het stopcontact en 

neem contact op met het Consumer 

Care Centre in uw land.

De ingrediënten 

zijn niet goed 

gemengd tijdens 

de programma's 

voor gepureerde 

soep, romige soep, 

smoothies of het 

pulsprogramma.

U hebt de 

MAX

-

aanduiding in de 

binnenpan overschreden.

Verwijder wat van de ingrediënten 

en zorg ervoor dat de ingrediënten 

gelijkmatig zijn verdeeld over de 

bodem van de binnenpan.

U hebt niet genoeg 

water of andere vloeistof 

toegevoegd.

Zorg ervoor dat het vloeistofniveau 

boven de 

MIN

-aanduiding en onder 

de 

MAX

-aanduiding ligt.

De ingrediënten zijn te 

groot of worden niet 

ontdooid.

Snij de ingrediënten in kleinere stukjes 

en ontdooi ze volledig.

De motor in het deksel 

is kapot.

Trek de stekker uit het stopcontact en 

neem contact op met het Consumer 

Care Centre in uw land.

Het apparaat stroomt 

over.

U hebt het verkeerde 

programma gekozen 

om romige soep te 

bereiden, bijvoorbeeld 

het programma voor 

gepureerde soep.

Kies een ander programma (zie het 

bijgeleverde receptenboekje).

U hebt de 

MAX

-

aanduiding overschreden.

Verwijder wat van de ingrediënten 

en zorg ervoor dat de ingrediënten 

gelijkmatig zijn verdeeld over de 

bodem van de

 

binnenpan.

Ik ben vergeten de 

afdichting van het deksel 

te plaatsen.

Plaats de afdichting correct op het 

deksel.

Het stoomgat of de 

dop van het stoomgat is 

verstopt.

Reinig het stoomgat en de dop van 

het stoomgat.

Het voedsel is 

verbrand.

U hebt het verkeerde 

programma gekozen.

Kies een ander programma (zie het 

bijgeleverde receptenboekje).

U hebt niet genoeg 

water of andere vloeistof 

toegevoegd.

Zorg ervoor dat het vloeistofniveau 

boven de 

MIN

-aanduiding en onder 

de 

MAX

-aanduiding ligt.

U hebt de MAX-

aanduiding in de 

binnenpan overschreden.

Verwijder wat van de ingrediënten 

en zorg ervoor dat de ingrediënten 

gelijkmatig zijn verdeeld over de 

bodem van de binnenpan.

U hebt de ingrediënten 

niet in de juiste volgorde 

toegevoegd.

Voeg vlees als laatste toe en volg het 

recept en de gebruiksaanwijzing

De binnenpan is niet 

schoongemaakt.

Volg de gebruiksaanwijzing om de 

binnenpan schoon te maken.

De ingrediënten zijn 

niet gaar.

U hebt te veel 

ingrediënten toegevoegd 

of ze zijn niet ontdooid.

Volg onze gebruiksaanwijzing en 

recepten.

De onderkant van de 

binnenpan en de bodem 

van de voet zijn niet 

schoon.

Maak de onderkant van de binnenpan 

en de bodem van de voet schoon.

De binnenpan is niet goed 

geplaatst.

Plaats de binnenpan goed.

Содержание HR2206

Страница 1: ...steam vent Do not touch the steam vent to avoid burns or scalding Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend If you use such accessories or parts your guarantee becomes invalid This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote control system Do not let the appliance run unattended Do not...

Страница 2: ...tsch 1 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips Um den Support den Philips bietet vollständig zu nutzen registrieren Sie Ihr Produkt unter www philips com welcome 2 Allgemeine Beschreibung Abb 1 a Dampfventilkappe b Deckelverbindungsanschluss c Basis d Bedienfeld e Netzkabel f Topfeinsatz g Topfeinsatzgriffe h Messer i Füllstandsanzeige j Überlaufsensor k Dichtung...

Страница 3: ...areil lui même est endommagé e Soyez prudent e lorsque vous manipulez les lames coupantes et lorsque vous videz la cuve et nettoyez l appareil Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par Philips un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d éviter tout accident Assurez vous que vos mains sont sèches lorsque vous insérez le cordon d alimentation dans l appareil et...

Страница 4: ...ppan de temperatuur bereikt die u hebt geselecteerd Het apparaat piept dan een keer afb f Wanneer het apparaat piept begint de baktijd te lopen Opmerking Zorg dat de binnenpan droog is voordat u olie toevoegt Wanneer het deksel wordt gesloten wordt de bruiningsfunctie beëindigd en wordt het bedieningspaneel gereset 7 Roer tijdens het bakken af en toe door de ingrediënten om aanbranden te voorkomen...

Отзывы: