background image

Umwelt

 - Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen 

Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. 

Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei (Abb. 17).

garantie und Kundendienst

Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen 

Sie bitte die Philips Website 

www.philips.com/suppor

t, oder setzen 

Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung. Die 

Telefonnummer finden Sie in der internationalen Garantieschrift. Sollte es 

in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren 

Philips Händler. 

Fehlerbehebung

In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme zusammengestellt, die 

mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der 

nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere 

Website unter: 

www.philips.com/support

 für eine Liste mit häufig 

gestellten Fragen, oder wenden Sie sich den Kundendienst in Ihrem Land. 

Problem

Ursache

Lösung

Das Gerät 

funktioniert 

nicht.

Es gibt ein 

Problem mit der 

Stromversorgung.

Prüfen Sie, ob der kleine Stecker 

ordnungsgemäß am Gerät und 

der Netzstecker ordnungsgemäß 

an der Steckdose angeschlossen 

ist. Entfernen Sie die Stecker, und 

schließen Sie sie wieder an.

Die Motoreinheit 

passt nicht 

ordnungsgemäß 

auf die Kanne, weil 

die Kanne zu viele 

Zutaten enthält.

Entnehmen Sie einige der Zutaten, 

und vergewissern Sie sich, dass 

die Kanne nicht über die MAX-

Markierung hinaus gefüllt ist.

Die 

Anzeige des 

ausgewählten 

Modus 

leuchtet nicht 

auf.

Es gibt ein 

Problem mit der 

Stromversorgung.

Prüfen Sie, ob der kleine Stecker 

ordnungsgemäß am Gerät und 

der Netzstecker ordnungsgemäß 

an der Steckdose angeschlossen 

ist. Entfernen Sie die Stecker, und 

schließen Sie sie wieder an.

Die Motoreinheit 

wurde nicht 

ordnungsgemäß 

auf die Kanne 

gesetzt.

Vergewissern Sie sich, dass der 

Anschluss der Motoreinheit und der 

Anschluss der Kanne aufeinander 

ausgerichtet sind, bevor Sie die 

Motoreinheit auf die Kanne setzen.

Sie haben die 

MAX-Markierung 

in der Kanne 

überschritten.

Entnehmen Sie einige der Zutaten, 

und vergewissern Sie sich, dass die 

restlichen Zutaten gleichmäßig auf 

dem Boden der Kanne verteilt sind.

Die 

Anzeige des 

ausgewählten 

Programms 

leuchtet 

auf, aber 

das Gerät 

funktioniert 

nicht.

Sie haben die 

Starttaste nicht 

gedrückt.

Drücken Sie die Starttaste.

Sie haben die 

MAX-Markierung 

in der Kanne 

überschritten.

Entnehmen Sie einige der Zutaten, 

und vergewissern Sie sich, dass die 

restlichen Zutaten gleichmäßig auf 

dem Boden der Kanne verteilt sind.

Die Zutaten 

sind nicht 

ausreichend 

vermischt.

Sie haben die 

MAX-Markierung 

in der Kanne 

überschritten.

Entnehmen Sie einige der Zutaten, 

und vergewissern Sie sich, dass die 

restlichen Zutaten gleichmäßig auf 

dem Boden der Kanne verteilt sind.

Sie haben 

nicht genügend 

Wasser oder 

andere Flüssigkeit 

hinzugegeben.

Vergewissern Sie sich, dass der 

Flüssigkeitsspiegel zwischen der 

MIN- und der MAX-Markierung 

liegt.

Das Gerät 

läuft über.

Sie haben das 

falsche Programm 

ausgewählt.

Wählen Sie ein anderes Programm 

aus (siehe separates Rezeptheft).

 6 

 Schließen Sie den kleinen Stecker an den Anschluss der Kanne (1) und 

den Netzstecker an die Steckdose (2) an (Abb. 6).

 7 

 Drücken Sie die Programmauswahltaste, um das gewünschte 

Programm auszuwählen (Abb. 7).

Tipp: Wenn Sie Ihre Suppe sogar noch feiner mögen oder Ihre grobe Suppe 

bzw. ein Kompott weiter zerkleinern möchten, verwenden Sie das manuelle 

Mixprogramm. Halten Sie die Start-/Stopptaste gedrückt, um mit dem 

Zerkleinern zu beginnen. Um den Zerkleinerungsvorgang zu beenden, lassen 

Sie einfach die Start-/Stopptaste los. 

 8 

 Drücken Sie die Start-/Stopptaste, um das Gerät zu starten (Abb. 11).

 

,

Die entsprechende Anzeige leuchtet auf, und der 

Suppenzubereiter beginnt mit dem Koch- und/oder dem 

Zerkleinerungsvorgang (Abb. 12).

 

,

Wenn das Programm beendet ist, gibt das Gerät einen Signalton aus. 

Hinweis: Sie können den Vorgang jederzeit durch Drücken der Start-/Stopptaste 

anhalten.

 9 

  Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose sowie aus dem 

Anschluss am Gerät.

 10 

 Halten Sie den Griff der Kanne mit der einen Hand fest, und heben 

Sie mit der anderen Hand die Motoreinheit an ihrem Griff von der 

Kanne (Abb. 3).

 11 

 Sie können jetzt die Suppe, den Fruchtshake oder das Kompott in 

eine Schüssel gießen (Abb. 13).

Hinweis: Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Weitere Informationen 

finden Sie im Kapitel “Reinigung”. 

Reinigung

Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts stets den Netzstecker aus der 

Steckdose.
Tauchen Sie die Motoreinheit oder die Kanne niemals in Wasser. Reinigen 

Sie die Motoreinheit nicht im Geschirrspüler.
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuerschwämme und 

-mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton. 

Tipp: Am einfachsten lassen sich Motoreinheit und Kanne gleich nach dem 

Gebrauch reinigen.

 1 

 Ziehen Sie den kleinen Stecker vom Gerät ab, und entfernen Sie den 

Stecker von der Steckdose. 

 2 

 Halten Sie den Griff der Kanne mit der einen Hand fest, und heben 

Sie mit der anderen Hand die Motoreinheit an ihrem Griff von der 

Kanne (Abb. 3).

 3 

 Reinigen Sie die Messereinheit und den Überlaufsensor, indem Sie sie 

unter fließendem Wasser abspülen (Abb. 14).

Berühren Sie die Messer nicht. Sie sind sehr scharf.

Tipp: Reinigen Sie die Messereinheit und den Überlaufsensor ggf. mit einer 

weichen Bürste. 

 4 

 Reinigen Sie den oberen Teil der Motoreinheit und die Außenseite der 

Kanne mit einem feuchten Tuch (Abb. 15).

Tipp: Wenn das Gerät und die Messereinheit sehr verschmutzt sind, gießen 

Sie kochend heißes Wasser in die Kanne, und setzen Sie die Motoreinheit auf. 

Lassen Sie die Kanne und die Motoreinheit 10 Minuten lang einweichen.

 5 

 Reinigen Sie die Innenseite der Kanne unter fließendem Wasser. 

Verwenden Sie ggf. eine weiche Bürste (Abb. 16).
Technische Daten

Hinweis: Die Produktinformationen können ohne vorherige Ankündigung 

geändert werden.

Nennspannung:  230 V

Nennfrequenz: 50 Hz

Motorleistung: 120 W

Heizleistung: 990 W

Abmessungen:

 - Suppenzubereiter: 205 x 153 x 310 mm

 - Verpackung: 220 x 220 x 340 mm

Gewicht:

 - Nettogewicht: 2,0 kg

 - Bruttogewicht: 2,6 kg

Kapazität: 1200 ml (für 2 bis 4 Personen)

Содержание HR2200

Страница 1: ...4203 064 5893 1 HR2200 Register your product and get support at www philips com welcome 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ...

Страница 2: ...lectromagnetic fields EMF If handled properly and according to the instructions in this user manual the appliance is safe to use based on scientific evidence available today Preparing for use Clean the appliance before you use it for the first time 1 Hold the handle of the jug with one hand and with the other hand lift the motor unit off the jug by its handgrip Fig 3 2 Fill the jug with water up t...

Страница 3: ...ery use See chapter Cleaning Cleaning Always unplug the appliance before you clean it Never immerse the motor unit or jug in water Do not clean the motor unit in the dishwasher Never use scouring pads abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance Tip Cleaning the jug and motor unit is easiest immediately after use 1 Remove the small plug from the a...

Страница 4: ...anderliegen Setzen Sie daraufhin die Motoreinheit auf die Kanne Abb 5 Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können sollten Sie Ihr Produkt unter www philips com welcome registrieren Allgemeine Beschreibung Abb 1 1 Handgriff 2 Motoreinheit 3 Überlaufsensor 4 Messereinheit 5 Kaffeekanne 6 Bedien...

Страница 5: ...rkierung liegt Das Gerät läuft über Sie haben das falsche Programm ausgewählt Wählen Sie ein anderes Programm aus siehe separates Rezeptheft 6 Schließen Sie den kleinen Stecker an den Anschluss der Kanne 1 und den Netzstecker an die Steckdose 2 an Abb 6 7 Drücken Sie die Programmauswahltaste um das gewünschte Programm auszuwählen Abb 7 Tipp Wenn Sie Ihre Suppe sogar noch feiner mögen oder Ihre gro...

Страница 6: ...r mixage manuel Remarque Consultez le livre de recettes fourni séparément pour trouver de délicieuses recettes et de nombreux conseils Procédure générale Les étapes suivantes sont des étapes générales qui s appliquent aux cinq modes de cuisson 1 Maintenez enfoncée la poignée de la verseuse avec une main et retirez le bloc moteur de la verseuse à l aide de la poignée avec l autre main fig 3 2 Mette...

Страница 7: ...ents sont répartis uniformément sur le fond de la verseuse Conseils Pour un goût optimal utilisez des ingrédients de saison frais Coupez les ingrédients en cubes de 2 cm pour obtenir des résultats parfaits Décongelez les ingrédients avant de les mettre dans la verseuse 3 Ajoutez de l eau ou un autre liquide aux ingrédients déposés dans la verseuse fig 4 Assurez que le niveau d eau est situé entre ...

Страница 8: ...n een verwarmingselement om de ingrediënten te verwarmen voor het koken van soep U kunt het apparaat ook gebruiken om vruchtenmoes of smoothies te maken Het apparaat heeft vier vooraf ingestelde modi en een knop voor handmatige programma s 1 Programma voor gladde soep om in 23 minuten een gladde soep te maken 2 Programma voor dikke soep om in 20 minuten een dikke soep te maken 3 Programma voor vru...

Страница 9: ...als u vlees en groenten kookt Opmerking Zorg ervoor de ingrediënten gelijkmatig zijn uitgespreid over de bodem van de kan Tips Gebruik voor de beste smaak verse seizoensgebonden ingrediënten Snijd de ingrediënten in blokjes van 2 cm voor perfecte resultaten Ontdooi de ingrediënten voor u ze in de kan plaatst 3 Voeg water of een andere vloeistof toe aan de ingrediënten in de kan fig 4 Zorg ervoor d...

Страница 10: ...gramma zie het aparte receptenboekje U hebt de MAX aanduiding overschreden Verwijder wat van de ingrediënten en zorg ervoor dat de ingrediënten gelijkmatig zijn uitgespreid over de bodem van de kan De overstromingssensor is vuil De overstromingssensor voorkomt dat het apparaat overstroomt Maak de overstromingssensor schoon Het voedsel is verbrand U hebt het verkeerde programma gekozen Kies een and...

Отзывы: