background image

14  Taça da picadora compacta

15  Tampa da picadora XL

16  Lâminas da picadora XL

17  Taça da picadora XL

18 Copo

Informações de segurança importantes

Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar  

o aparelho e guarde-as para uma eventual consulta futura.

Perigo

 - Nunca mergulhe o motor em água ou qualquer outro líquido nem o 

enxagúe em água corrente. Utilize apenas um pano húmido para limpar 

o motor.

Aviso

 - Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem 

eléctrica local antes de o ligar.

 - Não utilize o aparelho se a ficha, o fio de alimentação ou outras peças 

estiverem danificados ou apresentarem fendas visíveis.

 - Se o fio estiver danificado, deve ser sempre substituído pela Philips, 

por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal 

devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo.

 - Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades 

físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência 

e conhecimento, caso sejam supervisionadas ou lhes tenham sido 

dadas instruções relativas à utilização segura do aparelho e se 

compreenderem os perigos envolvidos.

 - Este aparelho não pode ser utilizado por crianças. Mantenha o aparelho 

e o seu cabo fora do alcance de crianças.

 - As crianças não podem brincar com o aparelho.

 - Não toque nos rebordos das lâminas em quaisquer circunstâncias, 

especialmente quando a ficha do aparelho está ligada. Os rebordos são 

muito afiados.

 - Nunca utilize as lâminas da picadora sem uma taça da picadora.

 - Para evitar salpicos, imerja sempre o pé da varinha nos ingredientes 

antes de ligar o aparelho, especialmente quando processar ingredientes 

quentes.

 - Tenha cuidado ao verter líquidos quentes para o copo, visto que os 

líquidos quentes e o vapor podem causar queimaduras.

 - Se uma das lâminas ficar encravada, desligue a ficha do aparelho antes 

de retirar os ingredientes que bloquearam a lâmina.

Cuidado

 - Desligue sempre o aparelho da alimentação se o deixar sem supervisão 

e antes de o montar, desmontar ou limpar.

 - Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabricantes ou 

que a Philips não tenha especificamente recomendado. Se utilizar tais 

acessórios ou peças, a garantia será considerada inválida.

 - Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.

 - Utilize este aparelho apenas para o fim a que se destina, conforme 

indicado no manual do utilizador.

 - Nunca encha o copo nem a taça da picadora com ingredientes a uma 

temperatura superior a 80 °C.

 - Não exceda as quantidades e os tempos de preparação indicados  

na tabela.

 - Não utilize o aparelho com qualquer um dos acessórios durante mais 

do que 3 minutos ininterruptamente. Deixe o aparelho arrefecer 

durante 15 minutos antes de prosseguir com o processamento.

 - Limpe as lâminas da varinha em água corrente. Nunca coloque a 

varinha em água. 

 - Depois da limpeza, deixe secar o pé da varinha. Guarde-o na horizontal 

ou com as lâminas voltadas para cima. Certifique-se de que as lâminas 

estão completamente secas antes de guardar a varinha.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis 

relativos à exposição a campos electromagnéticos.

Encomendar acessórios

Para comprar acessórios ou peças sobressalentes, visite  

www.shop.philips.com/service

 ou vá ao seu revendedor Philips. 

Também pode contactar o centro de apoio ao cliente da Philips no seu país 

(consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia mundial). 

Meio ambiente

 - Este símbolo num produto significa que o produto está abrangido pela 

Directiva Europeia 2012/19/UE. Informe-se sobre o sistema de recolha 

selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Cumpra as regras 

locais e nunca coloque o produto nos resíduos domésticos comuns.  

A eliminação correcta de produtos usados ajuda a evitar consequências 

nocivas para o meio ambiente e para a saúde pública (fig. 1).

 - For å unngå sprut må du plassere stavmikseren i ingrediensene før du 

slår på apparatet, særlig ved behandling av varme ingredienser.

 - Vær forsiktig når du heller varm væske i begeret, da varm væske og 

damp kan forårsake brannskader.

 - Hvis en av knivenhetene setter seg fast, må du koble fra apparatet før 

du fjerner ingrediensene som hindrer knivenheten i å gå rundt.

Forsiktig

 - Koble alltid apparatet fra strømnettet hvis du lar det stå uten tilsyn,  

og før du setter det sammen, tar det fra hverandre eller rengjør det.

 - Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre produsenter, eller deler som 

Philips ikke spesifikt anbefaler. Hvis du bruker denne typen tilbehør eller 

deler, fører det til at garantien blir ugyldig.

 - Dette apparatet skal kun brukes i husholdningen.

 - Bruk bare dette apparatet til beregnet formål som vist i brukerhåndboken.

 - Fyll aldri begeret eller bollen med ingredienser som er varmere enn 80 °C.

 - Ikke overskrid maksimumsmengdene og tilberedningstidene som er 

angitt i tabellen.

 - Ikke bruk apparatet med tilbehøret mer enn tre minutter uten avbrudd. 

La apparatet kjøle seg ned i 15 minutter før du fortsetter.

 - Rengjør knivenheten til stavmikseren under rennende vann. Senk aldri 

stavmikseren ned i vann. 

 - La stavmikseren tørke etter rengjøring. Plasser den enten vannrett eller 

slik at knivenheten peker oppover. Kontroller at knivenheten er helt tørr 

før du setter bort stavmikseren.

Elektromagnetiske felt (EMF)

Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for 

eksponering for elektromagnetiske felt.

Bestille tilbehør

Hvis du vil kjøpe tilbehør eller reservedeler, kan du gå til  

www.shop.philips.com/service

 eller gå til en Philips-forhandler.  

Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte i landet der du bor  

(se i garantiheftet for kontaktinformasjon). 

Miljø

 - Dette symbolet på et produkt betyr at produktet omfattes av  

EU-direktiv 2012/19/EU. Gjør deg kjent med lokale innsamlingsordninger 

for elektriske og elektroniske produkter. Følg lokale bestemmelser,  

og kast aldri produktet med vanlig husholdningsavfall. Riktig deponering 

av gamle produkter bidrar til å forhindre negative konsekvenser for 

helse og miljø (fig. 1).

Garanti og støtte

Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå til 

www.philips.com/ 

support

 eller lese i garantiheftet. 

Babymatoppskrift
Ingredienser

 - 50 g poteter, kokte

 - 50 g kylling, kokt

 - 50 g franske bønner, kokte

 - 100 ml melk

Ha ingrediensene i begeret, og kjør stavmikseren i 60 sekunder. 

Merk: Hvis du kjører i mer enn én omgang, bør du la apparatet avkjøles etter 

hver omgang.

 

PORTUGUÊS

Introdução

Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido 

da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em  

www.philips.com/welcome

Descrição geral

1  Selector de velocidade

2  Botão ligar/desligar (velocidade normal) 

3  Botão TURBO

4 Motor

5  Botão de desencaixe

6  Varinha com lâminas integrada

7  Encaixe do batedor

8 Batedor

9  Encaixe do pé para puré

10  Pé para puré

11 Pá

12  Tampa da picadora compacta

13  Lâmina da picadora compacta

Содержание HR1633 series

Страница 1: ...1 HR1639 HR1633 series 4203 064 6335 1 ...

Страница 2: ...pliance cool down for 15 minutes before you continue processing Clean the blade unit of the blender bar under the tap Never immerse the blender bar in water After cleaning let the blender bar dry Store it either horizontally or with the blade unit pointing upwards Make sure the blade unit is completely dry before you store the blender bar Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies ...

Страница 3: ...sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern Bestellen von Zubehör Um Zubehörteile oder Ersatzteile zu kaufen besuchen Sie www shop philips com service oder gehen Sie zu Ihrem Philips Händler Sie können auch das Philips Service Center in Ihrem Land kontaktieren die Kontaktdetails finden Sie in der internationalen Garantieschrift Lad ikke børn lege med app...

Страница 4: ... περισσότερες από μία παρτίδες αφήστε τη συσκευή να κρυώσει μετά από κάθε παρτίδα ESPAÑOL Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece registre su producto en www philips com welcome Umwelt Befindet sich dieses Symbol auf der Maschine gilt für diese Maschine die Europäische Richtlinie 2012 19 EU In...

Страница 5: ...rio para machacar patatas 10 Accesorio para machacar patatas 11 Pala 12 Tapa de la picadora compacta 13 Unidad de cuchillas de la picadora compacta 14 Recipiente de la picadora compacta 15 Tapa de la picadora extragrande 16 Unidad de cuchillas de la picadora extragrande 17 Recipiente de la picadora extragrande 18 Vaso Información de seguridad importante Antes de usar el aparato lea atentamente est...

Страница 6: ...ion aux champs électromagnétiques Commande d accessoires Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange visitez le site Web www shop philips com service ou rendez vous chez votre revendeur Philips Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées Älä koske missään olosuhteissa teräyksikön teriin e...

Страница 7: ...egistreer uw product dan op www philips com welcome Algemene beschrijving 1 Snelheidskeuzeknop 2 Aan uitknop voor normale snelheid 3 TURBO knop 4 Motorunit 5 Vrijgaveknop 6 Mixstaaf met geïntegreerde mesunit 7 Koppelunit voor garde Environnement La présence de ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012 19 UE Renseignez vous sur les dispositions en ...

Страница 8: ...oordat u het apparaat gaat gebruiken Bewaar dit document om het indien nodig later te kunnen raadplegen Gevaar Dompel de motorunit nooit in water of een andere vloeistof en spoel deze ook niet onder de kraan af Gebruik alleen een vochtige doek om de motorunit schoon te maken Waarschuwing Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voor...

Страница 9: ...nte da Philips no seu país consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia mundial Meio ambiente Este símbolo num produto significa que o produto está abrangido pela Directiva Europeia 2012 19 UE Informe se sobre o sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos Cumpra as regras locais e nunca coloque o produto nos resíduos domésticos comuns A eliminação correcta...

Страница 10: ...yıcı bıçak ünitesi 14 Kompakt doğrayıcı haznesi 15 XL doğrayıcı kapağı 16 XL doğrayıcı bıçak ünitesi 17 XL parçalayıcı haznesi 18 Ölçek Garantia e assistência Se precisar de informações ou assistência visite www philips com support ou leia o folheto da garantia mundial em separado Receita de comida para bebé Ingredientes 50 g de batatas cozidas 50 g de frango cozido 50 g de vagens cozido 100 ml de...

Страница 11: ...alzemeleri çıkarmadan önce cihazın fişini çekin Dikkat Cihazı gözetimsiz bırakacaksanız ve herhangi bir parçayı takmadan çıkarmadan veya temizlemeden önce mutlaka cihazın fişini prizden çekin Başka firmalarca üretilmiş olan veya Philips in özellikle önermediği aksesuar ve parçaları kesinlikle kullanmayın Bu gibi parçaları kullandığınız takdirde garantiniz geçersiz sayılacaktır Bu cihaz sadece evde...

Страница 12: ...1 4 2 5 3 6 ...

Страница 13: ...1 4 2 5 3 6 HR1633 HR1634 HR1636 HR1637 HR1638 HR1639 1 4 7 2 5 3 6 HR1634 HR1638 1 4 7 2 5 3 6 1 2 3 ...

Отзывы: