background image

8

Allgemeine Beschreibung

(Abb. 1)

A

Louvre Gitter, Luftdiffusor mit
Schwenkmechanismus

B

Zeitschalter

C

Louvre Ein-/Ausschalter für die Rotation,
Druckschalter

D

Geschwindigkeitsregler, Drehschalter mit
Kontrollampe 

E

Automatische Sicherheitsabschaltung

F

Gerätefuß, in drei Positionen neigbar

G

Griff

H

Kabelfach

I

Arretierung für das Louvre Gitter

J

Befestigungsschrauben für das Louvre
Gitter

Gebrauch des Geräts

Vorbereitung zum Gebrauch
- Stellen Sie den Ventilator auf eine der drei

möglichen Positionen (Abb. 2).

- Ziehen Sie das Netzkabel so weit aus dem

Kabelfach wie erforderlich (Abb. 3).

- Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
- Schalten Sie das Gerät am Zeitschalter ein 

(Abb. 4).

Hinweis: Das Gerät kann nur eingeschaltet
werden, wenn der Zeitschalter auf "On" oder auf
einer gewählten Zeit steht (Vgl. den Abschnitt
"Zeitschalter").
- Wählen Sie am Geschwindigkeitsregler (D) die

erforderliche Geschwindigkeit (Abb. 5):
0 = Aus; 1 = niedrige, 2 = mittlere, 3 = hohe
Geschwindigkeit.
Die Kontrollampe leuchtet auf, und der
Ventilator beginnt zu arbeiten.

Louvre, Luftdiffusor mit Schwenkmechanismus (A)
- Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (C) auf "On",

um einen ständig wechselnden Luftstrom zu
erzeugen. Der Louvre Luftdiffusor beginnt zu
schwenken (Abb. 6).

- Wollen Sie den Luftstrom nur in eine Richtung

lenken, so lassen Sie den Mechanismus
solange schwenken, bis die gewünschte
Richtung erreicht ist, und schalten Sie den 
Ein-/ Ausschalter (C) sofort auf "Off" (Abb. 7).

Zeitschalter (B)
- Dieser Schalter läßt sich auf maximal 3

Stunden einstellen.
Stellen Sie die gewünschte Zeit durch Drehen
im Uhrzeigersinn ein (Abb. 8).

Reinigung

• Ziehen Sie vor der Reinigung stets den Stecker

aus der Steckdose!

• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen,

trockenen oder angefeuchteten Tuch. Sie
können dem Wasser ein wenig Spülmittel
zusetzen. Verwenden Sie keine Scheuer- oder
Lösungsmittel.

- Um das Vorderteil des Ventilators zu reinigen,

lockern Sie die Arretierung (I), die das Louvre-
Gitter hält (Abb. 9) durch Drehen gegen den
Uhrzeigersinn. Sie können hierzu eine Münze
verwenden. Danach können Sie das Louvre
Gitter abnehmen (Abb. 10).

- Zum Reinigen der Rückseite lösen Sie die

beiden Befestigungsschrauben (J) durch
Drehen gegen den Uhrzeigersinn (Abb. 11). 
Danach können Sie das Lufteinlaßgitter
abnehmen (Abb. 12).

Deutsch

Wichtig

• Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch

diese Gebrauchsanweisung sorgfältig
durch.

• Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die

auf der Unterseite des Geräts
angegebene Spannung mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt.

• Tauchen Sie das Gerät niemals in

Wasser oder andere Flüssigkeiten.

• Stecken Sie nie irgendwelche Gegen-

stände durch das Schutzgitter, wenn
der Ventilator an die Steckdose
angeschlossen ist.

• Halten Sie Kinder von dem Gerät fern,

und erlauben Sie ihnen niemals, damit
zu spielen.

• Es ist nicht ratsam, Menschen

(insbesondere Babys und ältere
Personen) ständig dem kühlen Luftzug
auszusetzen.

• Stellen Sie den Ventilator so auf, daß

sich Vorhänge, Pflanzen oder andere
Gegenstände nicht in ihm verfangen
können.

• Eine automatische

Sicherheitsabschaltung (E) schaltet das
Gerät aus, wenn es während der
Anwendung angehoben wird oder
umfällt.

• Wenn das Netzkabel defekt oder

beschädigt ist, muß es von einer durch
Philips autorisierten Werkstatt ersetzt
werden, da für die Reparatur Spezial-
Werkzeug und/oder spezielle Teile
benötigt werden.

Содержание HR 3287

Страница 1: ...1 HR 3287 ...

Страница 2: ... l apparecchio aprite la pagina 3 e la pagina 30 e leggete attentamente le istruzioni per l uso Español Página 11 Desplegar las páginas 3 y 30 al leer las instrucciones de manejo Português Página 13 Durante a leitura do modo de emprêgo desdobre e verifique as pág 3 e 30 Dansk Side 14 Hold side 3 og side 30 opslået mens De læser brugsanvisningen Norsk Side 15 Slå opp på side 3 og side 30 før De les...

Страница 3: ...1 A D C H J F E I B G 3 ...

Страница 4: ...ax 3 hours and then switch off set the timer to the required time by turning knob B clockwise fig 8 Cleaning Always remove the mains plug from the wall socket before cleaning Clean with a soft dry or damp cloth if required with a soapy detergent Do not use abrasives or solvents For cleaning the front part of the fan loosen the fixing nut I which holds the Louvre grille fig 9 You can use a coin for...

Страница 5: ...st be cut from the mains cord the fuse removed and the plug safely discarded to prevent further use The removed plug can be hazardous if inserted into a live mains socket Fitting a different plug This appliance is fitted with a BS 1363 13 Amp plug Should you need to replace the plug connect the wires as follows Brown wire to the Live L terminal of the new plug Blue wire to the Neutral N terminal o...

Страница 6: ...g 6 Pour une direction de la ventilation définie mettez le bouton de commande C sur la position on marche et laissez le dispositif de diffusion d air tourner jusqu à obtention de la direction souhaitée Mettez ensuite le bouton de commande C sur la position off arrêt fig 7 Minuterie B Si vous souhaitez que le ventilateur s arrête au tout d un certain temps max 3 heures réglez la minuterie sur le te...

Страница 7: ... avant du ventilateur défaites le crochet de fixation I qui tient la grille Louvre fig 9 Vous pouvez utiliser une pièce de monnaie tournez dans le sens anti horaire Ceci permet de retirer la grille Louvre fig 10 Pour nettoyer la partie arrière du ventilateur défaites les 2 vis de fixation J qui tiennent la grille d entrée d air fig 11 tournez dans le sens anti horaire Ceci permet de retirer la gri...

Страница 8: ...n im Uhrzeigersinn ein Abb 8 Reinigung Ziehen Sie vor der Reinigung stets den Stecker aus der Steckdose Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen trockenen oder angefeuchteten Tuch Sie können dem Wasser ein wenig Spülmittel zusetzen Verwenden Sie keine Scheuer oder Lösungsmittel Um das Vorderteil des Ventilators zu reinigen lockern Sie die Arretierung I die das Louvre Gitter hält Abb 9 durch Drehen...

Страница 9: ...van het snoer uit de opbergplaats fig 3 Steek de stekker in het stopcontact Zet de tijdschakelaar B in stand on aan fig 4 N B Het apparaat kan niet worden ingeschakeld tenzij de tijdschakelaar in stand on aan of op een gewenste werktijd is gezet Zie ook het gedeelte Tijdschakelaar Stel de gewenste luchtsnelheid in met behulp van snelheidsschakelaar D fig 5 0 stop 1 lage snelheid 2 gemiddelde snelh...

Страница 10: ...anopola B in senso orario fig 8 Pulizia Togliete sempre la spina dalla presa di corrente prima di procedere alle operazioni di pulizia Pulite l apparecchio con un panno morbido asciutto o appena umido aggiungendo del detersivo se necessario Non usate sostanze abrasive o solventi Per pulire la parte frontale del ventilatore allentate il dado di fissaggio I che blocca la griglia Louvre fig 9 A quest...

Страница 11: ...coloquen el interruptor C en la posición ON Marcha La rejilla difusora del aire empezará a rodar fig 6 Para una dirección fija del flujo de aire coloquen el interruptor C en la posición ON Marcha y dejen que el difusor de aire gire hasta obtener la requerida dirección del flujo del aire Coloquen entonces el interruptor C en la posición OFF Paro fig 7 Temporizador B Si desean que el ventilador se p...

Страница 12: ...l del ventilador aflojen la tuerca de fijación I que retiene la rejilla difusora fig 9 Para ello pueden usar una moneda Giren en sentido antihorario Esto les permitirá sacar la rejilla difusora fig 10 Para limpiar la parte trasera del ventilador aflojen los dos tornillos de fijación J que retienen la rejilla de entrada de aire fig 11 Giren en sentido antihorario Esto les permitirá sacar la rejilla...

Страница 13: ... coloque o relógio no tempo pretendido rodando o botão B no sentido dos ponteiros do relógio fig 8 Limpeza Antes de proceder à limpeza desligue sempre o aparelho da corrente Limpe com um pano macio e húmido e se necessário com um pouco de detergente Não utilize abrasivos ou solventes Para limpar a parte frontal do aparelho desaperte a porca de fixação I que prende a grelha Louvre fig 9 Para o efei...

Страница 14: ...rt i et vist stykke tid maks 3 timer indstilles timeren på den ønskede tid ved at dreje timerknappen B højre om fig 8 Rengøring Træk altid stikket ud af stikkontakten før rengøring Apparatet rengøres med en blød fugtig klud eventuelt dyppet i lidt sæbeopløsning Anvend aldrig rengørings eller opløsningsmidler Hvis De ønsker at rengøre forsiden af ventilatoren skal De først løsne møtrikken I der hol...

Страница 15: ...nsker at viften skal slå seg av etter en viss tid sett timeren på ønsket tid ved å vri knappen B medurs maks 3 timer fig 8 Rengjøring Ta alltid ut nettpluggen før rengjøring Vask med en myk tørr eller fuktig klut Hvis ønskelig tilsettes såpemiddel Bruk ikke etsende oppløsninger For rengjøring av viftens forside løsne festeskruen I som holder sjalusigrillen fig 9 De kan bruke en mynt til dette vri ...

Страница 16: ...g Drag alltid först ut stickproppen ur vägguttaget före rengöring Torka fläkten med en väl urvriden fuktig trasa gärna med något rengöringsmedel Använd inte lösningsmedel och inte repande rengöringsmedel t ex skurpulver För rengöring av framsidan lossa muttern I med t ex en mynt fig 9 Vrid moturs Sedan kan jalusigallret tas av fig 10 För rengöring av baksidan lossa de två skruvarna J som håller fa...

Страница 17: ... nuppia B myötäpäivään kuva 8 Puhdistus Irrota pistotulppa pistorasiasta aina ennen puhdistusta Puhdista ulkovaippa kuivalla tai tarvittaessa pesuveteen kostutetulla liinalla Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä aineita Tuulettimen etuosa puhdistetaan avaamalla säleikköä kiinni pitävä mutteri I kuva 9 Käytä apuna kolikkoa Kierrä vastapäivään Tällöin voit irrottaa säleikön kuva 10 Tuulettimen tak...

Страница 18: ...ON OFF 7 12 10 2 9 11 3 4 OFF 1H 3H 2H ON 5 1 2 3 0 8 OFF 1H 3H 2H ON 6 ON OFF 18 ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...4222 000 91723 ...

Отзывы: