background image

4222 000 87903

u

Содержание HR 2700

Страница 1: ...HR 2700 ...

Страница 2: ...l apparecchio aprite la pagina 3 e la pagina 30 e leggete attentamente le istruzioni per l uso Español Página 14 Desplegar las páginas 3 y 30 al leer las instrucciones de manejo Português Página 16 Durante a leitura do modo de emprêgo desdobre e verifique a pág 3 e 30 Dansk Side 18 Hold side 3 og side 30 opslået mens De læser brugsanvisningen Norsk Side 20 Slå opp på side 3 og side 30 før De leser...

Страница 3: ...1 A B D C E G F H I J K 3 ...

Страница 4: ...th setting Set the desired cutting width max 20mm by rotating the control knob Refer to the scale fig 12 13 For safety always rotate the control knob anti clockwise until it stops Minimum cutting width Hinged carriage and remainders lock For safety Always place the remainders holder on the carriage for cutting rest pieces For compact storage see fig 4 5 Proceed in reverse Use The universal cutter ...

Страница 5: ...lade Fold up the support table fig 16 Remove it from the hinge Rotate the blade lock a quarter turn clockwise fig 17 When the lock is in a vertical position the circular blade can be removed fig 18 To reassemble the circular blade Rotate the blade lock a quarter turn anti clockwise When the lock is in a horizontal position the circular blade is fixed Ensure that the blade is safely assembled befor...

Страница 6: ... de coupe désirée max 20mm en tournant le bouton de réglage Reportez vous à la graduation fig 12 13 Pour votre sécurité tournez le bouton de réglage toujours dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à l arrêt Épaisseur minimum Chariot et dispositif de verrouillage Pour votre sécurité Placez toujours le support sur le chariot pour couper les petits morceaux restants Pour un rangement a...

Страница 7: ...un quart de tour dans le sens des aiguilles d une montre fig 17 Quand la vis est en position verticale la lame circulaire peut être enlevée fig 18 Pour remonter la lame circulaire Tournez la vis de fixation de la lame d un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d une montre Quand la vis est en position horizontale la lame circulaire est fixée Assurez vous que la lame est assemblée correc...

Страница 8: ...halter los Abb 11 Die Einschaltsicherung rastet wieder ein Schnittbreite einstellen Stellen Sie die gewünschte Schnittbreite max 20 mm durch Drehen des Schnittbreitenwählers K ein Kontrollieren Sie anhand der Skala I Abb 12 und 13 Zu Ihrer Sicherheit Drehen Sie den Schnittbreitenwähler stets entgegen dem Uhrzeigersinn auf minimale Schnittbreite zurück Schlitten und Schnittguthalter Zu Ihrer Sicher...

Страница 9: ...ittel wie Benzin und Azeton Wischen Sie auch die Messerscheibe ab Vorsicht Die Messerscheibe ist sehr scharf Die Messerscheibe Um die Messerscheibe abzunehmen Klappen Sie die Grundplatte hoch Abb 16 nehmen Sie sie ab und drehen die Messer Verriegelung eine viertel Umdrehung im Uhrzeigersinn Abb 17 Steht der Griff der Verriegelung vertikal läßt sich die Messerscheibe abnehmen Abb 18 Um die Messersc...

Страница 10: ...aas groente en fruit snijden fig 14 15 Duw het te snijden voedsel lichtjes tegen de aanslagplaat en schuif het behoedzaam tegen het draaiende cirkelmes N B Het apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik Niet langer dan 10 minuten achtereen laten werken Nederlands Belangrijk Bekijk de tekeningen en lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat in gebruik neemt Wees voorzichtig wanneer u het...

Страница 11: ...nier nemen Draai de vergrendeling van het cirkelmes een kwartslag rechtsom fig 17 Wanneer de vergrendeling verticaal staat kunt u het cirkelmes verwijderen fig 18 Om het cirkelmes weer op zijn plaats te zetten Draai de vergrendeling van het cirkelmes een kwartslag linksom Wanneer de vergrendeling horizontaal staat is het cirkelmes goed vastgezet Controleer of het mes goed is vastgezet voordat u he...

Страница 12: ... manopola di controllo Lo spessore viene indicato sulla scala figg 12 13 Dopo l uso per motivi di sicurezza ruotate sempre in senso antiorario la manopola finché si blocca Spessore di taglio minimo Carrello con cardini e accessorio spingi alimenti Per motivi di sicurezza inserite sempre l accessorio spingi alimenti sul carrello per affettare le parti rimanenti Per ridurre l ingombro dell apparecch...

Страница 13: ...to di giro in senso orario il dispositivo di bloccaggio della lama fig 17 Quando il dispositivo di bloccaggio è verticale potete togliere la lama fig 18 Per rimontare la lama Ruotate di un quarto di giro in senso antiorario il dispositivo di bloccaggio Quando il dispositivo di bloccaggio è orizzontale la lama risulterà fissata Prima di accendere l apparecchio verificate che la lama sia montata cor...

Страница 14: ...da la protección del interruptor Presionen hacia abajo el botón de Paro Marcha fig 9 Suelten la protección del interruptor fig 10 Durante todo el tiempo que el botón de Paro Marcha permanezca presionado hacia abajo el aparato estará en marcha Para pararlo solo es necesario liberar el botón de Paro Marcha fig 11 La protección del interruptor vuelve automáticamente a su posición original Fijación de...

Страница 15: ... No lo limpien en un limpiavajillas Atención La cuchilla está muy afilada Cuchilla circular Para desmontar la cuchilla circular Doblen hacia arriba la mesa de soporte fig 16 Sáquenla de la bisagra Giren el fijador de la cuchilla un cuarto de vuelta en sentido horario fig 17 Cuando el fijador esté en posición vertical la cuchilla circular puede ser sacada fig 18 Para volver a montar la cuchilla cir...

Страница 16: ...te desejada máx 20 mm rodando o botão de controlo Verifique a escala fig 12 13 Por questão de segurança rode sempre o botão de controlo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até parar Largura mínima de corte Travão da bandeja articulável e do suporte dos alimentos Por segurança Coloque sempre o suporte dos alimentos na bandeja para cortar pedaços de sobras Para guardar consulte as figs ...

Страница 17: ...sarmar a lâmina circular Dobre a mesa de apoio fig 16 Retire a da articulação Rode o travão da lâmina um quarto de volta para a direita fig 17 Quando o travão estiver na vertical a lâmina circular já poderá ser retirada fig 18 Para voltar a colocar a lâmina circular Rode o travão da lâmina um quarto de volta para a esquerda Quando o travão estiver na horizontal a lâmina circular ficará fixa Assegu...

Страница 18: ...3 Drej af sikkerhedsmæssige grunde altid kontrolknappen helt venstre om til den stopper minimum skæretykkelse når De er færdig med at bruge pålægsmaskinen Hængslet slæde og lås for fødevareholder Af sikkerhedsmæssige grunde tilrådes det altid at sætte fødevareholderen på slæden før den sidste del af et stykke pålæg eller anden fødevare skæres i skiver opbevaring efter brug se fig 4 5 modsat række ...

Страница 19: ...lap anlægspladen sammen fig 16 og løft den ud af hængslet Drej skæreskivens låsestykke en kvart omgang højre om fig 17 Når låsestykket står lodret kan skæreskiven tages af fig 18 Sådan sættes skæreskiven på igen Drej skæreskivens låsestykke en kvart omgang venstre om Når låsestykket står vandret er skæreskiven låst fast Kontrollér altid at skæreskiven er sat rigtigt på plads før De tænder for pålæ...

Страница 20: ... og matholder For sikkerhets skyld plasser alltid matholderen på skyveren for å skjære små gjenværende biter For kompakt oppbevaring se fig 4 5 gå fram i omvendt rekkefølge Bruk av apparatet Oppskjærmaskinen skjærer brød kjøtt pølser ost grønnsaker og frukt enkelt og greit fig 14 15 Press maten som skal skjæres lett mot stopp platen og skyv ikke for raskt mot det roterende bladet NB Apparatet er b...

Страница 21: ... en kvart omdreiing mot urviseren Når låsen er i horisontal stilling er det runde skjærebladet festet Forsikre Dem om at skjærebladet er godt festet før apparatet slåes på Sett støttebordet på plass igjen fig 19 Stopp plate For å ta av stopp platen vri skjærebreddekontrollen mot urviseren til den stopper klikk fig 20 Ta så av stopp platen fig 21 For å sette stopp platen på plass igjen sett stopp p...

Страница 22: ...motsols till dess det blir stopp Minsta skivtjocklek Släde med hållare Av säkerhetsskäl Placera alltid hållare C på släde D när små eller restbitar ska skivas För kompakt förvaring se fig 4 5 Utföres i omvänd ordning Användning Användningsområde för elskärmaskinen är att skiva bröd kött korv ost grönsaker och frukt på ett enkelt sätt fig 14 15 Tryck maten som ska skivas lätt mot tillhållarplattan ...

Страница 23: ...kruven för fasthållning av skärklingan ett kvarts varv medsols fig 17 När skruven befinner sig i vertikalt läge kan skärbladet avlägsnas fig 18 Montering av skärklinga Vrid skruven för fasthållning av skärklingan ett kvarts varv motsols När skruven befinner sig i horisontellt läge är skärklingan fastlåst Förvissa dig om att skärbladet är säkert fastsatt innan maskinen startas Sätt fast stödbordet ...

Страница 24: ...iipaleiden paksuus maks 20 mm kääntämällä säädintä Katso asteikkoa kuva 12 13 Käännä säädin oman turvallisuutesi takia aina käytön jälkeen kokonaan vastapäivään Minimi paksuus 24 Suomi Tärkeää Lue käyttöohje ja katsele kuvat ennen kuin alat käyttää laitetta Käsittele terää varovasti sillä se on hyvin terävä Älä anna lasten käyttää laitetta Irrota pistotulppa pistorasiasta aina käytön jälkeen Tarki...

Страница 25: ...aaksi kostealla liinalla heti käytön jälkeen Älä käytä naarmuttavia puhdistusaineita Älä pese astianpesukoneessa Huomaa terä on hyvin terävä Terä Terän irrotus Käännä aluslevy ylös kuva 16 Nosta pois saranasta Kierrä teränkiinnitintä neljännes kierros myötäpäivään kuva 17 Kun kiinnitin on pystyasennossa terä voidaan irrottaa kuva 18 Terän kiinnitys Kierrä teränkiinnitintä neljännes kierros vastapä...

Страница 26: ...26 3 4 12 2 5 6 7 8 10 13 9 2 1 16 14 18 19 17 22 15 20 21 11 ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...4222 000 87903 u ...

Отзывы: