ENGLISH
D o n o t a tte m p t to replace the rechargeable battery.
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the
support that Philips offers, register your product at
Im p o rta n t
Read this important information carefully before you use the appliance and save it for
future reference.
Danger
-
Keep the adapter dry. (Fig. 1)
W arn ing
-
If the adapter is damaged, always have it replaced with one o f the original type in
order to avoid a hazard.
-
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack o f experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use o f the
appliance by a person responsible for their safety.
-
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
-
Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a
hazardous situation.
Caution
-
This appliance is only intended for removing women’s body hair on areas below
the neck.
-
To prevent damage and injuries, keep the
operating
appliance (with or without
attachment) away from clothes, threads, cords, brushes etc.
-
Do not use the appliance on irritated skin or skin with varicose veins, rashes,
spots, moles (with hairs) or wounds without consulting your doctor first.
People with a reduced immune response or people who suffer from diabetes
mellitus, haemophilia or immunodeficiency should also consult their doctor first.
-
Your skin may become a little red and irritated the first few times you use the
epilatorThis is normal and quickly disappears. As you use the appliance more often,
your skin gets used to epilation, skin irritation decreases and regrowth becomes
thinner and softer. If the irritation has not disappeared within three days, we advise
you to consult a doctor.
-
Do not use the epilating head, the shaving head, or the trimming comb if they are
damaged or broken, as this may cause injury.
-
Do not clean the appliance with water that is hotter than shower temperature
(max. 40°C).
-
Charge. use and store the appliance at a temperature between 10°C and 30°C.
-
Make sure the socket is live when you charge the appliance.
-
Do not use bath or shower oils when you epilate wet skin, as this may cause
serious skin irritation.
-
Noise level: Lc= 76 dB(A).
Electrom agnetic fields (EM F)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic fields.
G eneral
-
This symbol means that this appliance is suitable fo r use in a bath or shower and
for cleaning under a running tap (Fig. 2).
-
This appliance is waterproof and can be used in the bath or shower:
For safety reasons, it can therefore only be used cordlessly.
The appliance does not w ork when it is connected to the mains.
Environm ent
-
Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end
o f its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this,
you help to preserve the environment (Fig. 3).
-
The built-in rechargeable battery contains substances that may pollute the
environment. Always remove the battery before you discard and hand in the
appliance at an official collection point. Dispose of the battery at an official collection
point for batteries. If you have trouble removing the battery, you can also take the
appliance to a Philips service centre. (Fig. 4)
Removing the rechargeable b a tte ry
1 | D isconnect the appliance fro m the mains and le t it operate until the b a ttery is
com pletely empty.
2 | Remove the epilating head and open the appliance w ith a screw driver (Fig. 5).
3 | Insert the screw driver into the small slot in th e printed c ircu it board (1).
Turn around the screw driver until the connection between the printed board
and b a tte ry breaks o ff (2) (Fig. 6).
4 | Pry th e b a tte ry o u t o f the appliance w ith the screwdriver. (Fig. 7)
C aution: Be careful, the b a ttery strips are sharp.
^ H G u a r a n te e and
If you need information or support, please visit
or read
the separate worldwide guarantee leaflet.
БЪЛГАРСКИ
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips!
За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка,
регистрирайте продукта си на адрес
w w w .philips.com /w elcom e.
Важно
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тази важна информация и я
запазете за справка в бъдеще.
Опасност
-
Пазете адаптера сух. (фиг. 1)
П редупреждение
-
С оглед на предотвратяване на злополука, винаги заменяйте повредения
адаптер само с оригинален такъв.
-
Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително деца)
с намалени физически възприятия или умствени недъзи или без опит и
познания, ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна
на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване
на уреда.
-
Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.
-
Не отрязвайте адаптера, за да го замените с друг щепсел, тъй като това
крие опасности.
Внимание
-
Този уред е предназначен само за премахване на окосмяване по женското
тяло на места от шията надолу.
-
За да избегнете повреди и наранявания, дръжте
работещия
уред
(с или без приставка) далече от дрехи, влакна, нишки, четки и др.
-
Не използвайте уреда върху възпалена кожа или кожа с разширени вени,
обриви, петна, бенки (с косми) или рани без предварителна консултация
с лекар. Лица с отслабен имунитет или страдащи от захарен диабет,
хемофилия или имунна недостатъчност също трябва предварително да се
консултират с лекар.
-
При първите няколко използвания на епилатора кожата може леко да се
зачерви и възпали. Това е нормално и изчезва бързо. Когато използвате
уреда по-често, кожата свиква с епилацията, възпаленията намаляват, а
наново поникналите косми стават по-тънки и меки. Ако възпалението не
изчезне до три дни, ви съветваме да се консултирате с лекар.
-
Не използвайте епилиращата глава, бръснещата глава или гребена за
подстригване , ако са повредени или счупени, тъй като това може да
доведе до нараняване.
-
Не мийте уреда с вода, по-гореща от нормалното за душ (макс. 40°C).
-
Зареждайте, използвайте и съхранявайте уреда при температури между
10°C и 30°C.
-
Когато зареждате уреда, проверете дали в контакта има ток.
-
Не използвайте масло за вана или душ, когато епилирате мокра кожа, тъй
като това може да доведе до сериозно възпаление на кожата.
-
Ниво на шума: Lc= 76 dB(A)
Електромагнитни излъчвания (EM F)
Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи
стандарти, свързани с излагането на електромагнитни излъчвания.
О бщ и положения
-
Този символ означава, уредът е подходящ за употреба във ваната или под
душа, както и за измиване с течаща вода (фиг. 2).
-
Този уред е водоустойчив и може да се използва във вана или душ.
О т съображения за сигурност той може да се използва само на батерии.
Уредът не работи, когато е включен в захранването.
^ н О п а з в а н е на околната
-
След края на срока на експлоатация не изхвърляйте уреда заедно с
нормалните битови отпадъци, а го предайте в официален пункт за събиране,
където да бъде рециклиран. По този начин вие помагате за опазването на
околната среда (фиг. 3).
-
Вградената акумулаторна батерия съдържа вещества, които може да
замърсят околната среда. Непременно извадете батерията, преди да
изхвърлите уреда или да го предадете в официален пункт за събиране.
Предайте батерията в официален пункт за събиране на батерии. Ако имате
проблеми при изваждане на батерията, може да занесете уреда в сервизен
център на Philips. (фиг. 4)