background image

5  Epilācijas diski

6  Epilācijas galviņa

7  Ieslēgšanas/izslēgšanas slīdslēdzis

 - O = izslēgts

 - I = standarta ātrums*

 - II = liels ātrums

8  Mazās kontaktdakšas kontaktligzda

9  Mazā kontaktdakša

10 Adapteris

11  Tīrīšanas suka 

12  Somiņa (tikai modeļiem 

HP6423/00

, HP6422)

* HP6419 ir tikai I. ātrums

Svarīgi!

Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un 

saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.

Briesmas

 - Raugieties, lai ierīce un adapters būtu sausi. 

 - Neizmantojiet ierīci pie izlietnes vai virs tās, kā arī virs vannas, kas ir 

piepildīta ar ūdeni, vai pie tās (Zīm. 2).

 - Nelietojiet ierīci vannā vai dušā (Zīm. 3).

 - Ja izmantojat ierīci vannas istabā, neizmantojiet pagarinātāju.  (Zīm. 4)

Brīdinājums!

 - Ja adapteris ir bojāts, lai izvairītos no negadījumiem, nomainiet to ar 

oriģinālu adapteri.

 - Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tai skaitā bērni) ar fiziskiem, maņu 

vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, 

kamēr par viņu drošību atbildīgā persona nav viņus īpaši apmācījusi šo 

ierīci izmantot.

 - Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.

 - Nenogrieziet adapteri, lai aizstātu to ar citu spraudni, jo tā tiek radītas 

bīstamas situācijas. 

 - Lietojiet ierīci tikai kopā ar komplektā iekļauto adapteru. 

Ievērībai

 - Šī ierīce ir paredzēta sievietēm nevēlama ķermeņa apmatojuma 

likvidēšanai tikai zonās zem kakla līnijas. 

 - Lai izvairītos no bojājumiem un traumām, netuviniet 

ieslēgtu

 ierīci  

(ar uzgali vai bez tā) apģērbam, diegiem, vadiem, sukām u.tml. 

 - Pirms izmantot ierīci uz sakairinātas ādas vai ādas ar varikozām vēnām, 

izsitumiem, pūtītēm, dzimumzīmēm (ar matiņiem) vai rētām, vispirms 

konsultējieties ar ārstu. 

 - Pirms ierīces lietošanas, personām ar pazeminātu imunitāti,  

cukura diabētu, hemofiliju vai imūndeficītu, jākonsultējas ar ārstu.

 - Pirmajās epilatora lietošanas reizēs, āda var kļūt nedaudz sarkana un 

sakairināta. Šīs parādība ir pilnībā normāla un tā ātri pazudīs. Lietojot 

ierīci arvien biežāk, āda pieradīs pie epilēšanas, ādas kairinājums 

samazināsies un matiņi kļūs tievāki un mīkstāki. Ja kairinājums neizzūd trīs 

dienu laikā, iesakām konsultēties ar ārstu.

 - Nelietojiet epilācijas galviņu vai uzgaļus, ja tie ir bojāti vai salūzuši,  

jo tas var radīt traumas.

 - Lietojiet un glabājiet ierīci no 10 °C līdz 30 °C temperatūrā. 

 - Trokšņa līmenis: Lc = 76 dB (A)

Atbilstība standartiem

Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskajiem 

laukiem (EMF). 

Vide

 - Pēc ierīces darbmūža beigām neizmetiet to kopā ar sadzīves 

atkritumiem, bet nododiet oficiālā savākšanas punktā pārstrādei.  

Tādā veidā palīdzēsit saudzēt vidi.  (Zīm. 5)

Garantija un apkope

Ja jums nepieciešama informācija vai palīdzība, lūdzu, apmeklējiet Philips 

tīmekļa vietni 

www.philips.com/support

 vai sazinieties ar Philips klientu 

apkalpošanas centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules 

garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centra,  

vērsieties pie vietējā Philips preču izplatītāja.

POLSKI

Wprowadzenie

Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips!  

Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy,  

zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.

 - O = išjungta

 - I = įprastas greitis*

 - II = didelis greitis

8  Lizdas mažam kištukui

9  Mažas kištukas

10 Adapteris

11  Valymo šepetėlis 

12  Krepšelis (tik HP6423/00, HP6422)

* HP6419 yra tik I greitis

Svarbu

Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir 

saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.

Pavojus

 - Prietaisą ir adapterį laikykite sausoje vietoje. 

 - Nenaudokite prietaiso netoli ir virš praustuvės ar vonios, pripildytos 

vandens (Pav. 2).

 - Nenaudokite prietaiso vonioje ar duše (Pav. 3).

 - Jei prietaisą naudojate vonioje, nenaudokite ilgintuvo.  (Pav. 4)

Įspėjimas

 - Jei adapteris  pažeistas, kad išvengtumėte pavojaus, visada pakeiskite jį 

originalaus tipo adapteriu.

 - Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus) su ribotomis 

fizinėmis, sensorinėmis ar psichinėmis galimybėmis arba asmenims, 

neturintiems pakankamai patirties ir žinių, nebent juos prižiūri arba 

naudotis prietaisu apmoko už jų saugą atsakingas asmuo.

 - Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu.

 - Norėdami išvengti pavojingų situacijų, nenupjaukite adapterio, norėdami 

jį pakeisti kitu kištuku. 

 - Prietaisą naudokite tik su rinkinyje esančiu adapteriu. 

Dėmesio

 - Šis prietaisas skirtas tik moterų plaukams šalinti nuo viso kūno, išskyrus 

veido ir galvos sritis. 

 - Jei norite išvengti pažeidimų ir sužalojimų, 

veikiančio

 prietaiso  

(su priedais ar be jų) nelaikykite prie rūbų, siūlų, laidų, šepečių ir t. t. 

 - Nenaudokite prietaiso suerzintai odai ar odai su išsiplėtusiomis venomis, 

kuri yra išberta, dėmėta, su apgamais (ant kurių auga plaukai) ar žaizdota, 

prieš tai nepasitarę su gydytoju. 

 - Žmonės, kurių imunitetas yra nusilpęs, ar sergantys cukriniu diabetu, 

hemofilija ar imuniteto deficitu taip pat turėtų pasitarti su gydytoju.

 - Po pirmųjų epiliavimo kartų jūsų oda gali parausti ir truputį sudirgti.  

Tai normalu ir greitai išnyks. Ilgiau naudojantis prietaisu, jūsų oda pripras 

prie epiliavimo, jos sudirginimas mažės, o išaugantys plaukeliai taps 

vis plonesni ir švelnesni. Odos sudirginimui neišnykus per tris dienas, 

patartina pasikonsultuoti su gydytoju.

 - Nenaudokite epiliavimo galvutės ar priedų, jei jie pažeisti ar sulūžę,  

nes galite susižeisti.

 - Prietaisą naudokite ir laikykite 10–30 °C temperatūroje. 

 - Triukšmo lygis: Lc = 76 dB(A).

Atitiktis standartams

Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF) standartus. 

Aplinka

 - Susidėvėjusio prietaiso neišmeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis, 

o nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie 

aplinkosaugos.  (Pav. 5)

Garantija ir techninė priežiūra

Prireikus techninės priežiūros paslaugų, informacijos ar jei iškilo problema, 

apsilankykite „Philips“ svetainėje adresu 

www.philips.com/support

 arba 

susisiekite su jūsų šalyje esančiu „Philips“ klientų aptarnavimo centru. Jo telefono 

numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke. Jei klientų 

aptarnavimo centro jūsų šalyje nėra, apsilankykite pas savo „Philips“ atstovą.

LATVIEŠU

Ievads

Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips 

piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/

welcome.

Vispārīgs apraksts (Zīm. 1)

1  Opti-start uzgalis ar masāžu (tikai modelim HP6422)

2  Griešanas ķemme (tikai modelim HP6423/00)

3  Skūšanas galviņa (tikai modelim HP6423/HP6428)

4  Jutīgu zonu uzgalis (tikai modelim HP6421)

Содержание HP6422

Страница 1: ...4222 003 0017 3 2 3 4 5 1 ...

Страница 2: ...llection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Fig 5 Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com support or contact the Philips Consumer Care Centre in your country You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Consumer Care Centre in your country...

Страница 3: ...t allpool olevate karvade eemaldamiseks Съответствие със стандартите Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания EMF Опазване на околната среда След края на срока на експлоатация не изхвърляйте уреда заедно с нормалните битови отпадъци а го предайте в официален пункт за събиране където да бъде рециклиран По този начин вие помагате за опазванет...

Страница 4: ...ező tapasztalatlan vagy kellő ismerettel nem rendelkező személyeknek beleértve a gyermekeket is csak a biztonságukért felelős személy felvilágosítása után felügyelet mellett Kahjustuste ja vigastuste vältimiseks hoidke töötavaid seadmeid otsakuga või ilma eemal rõivastest niitidest lõngadest juhtmetest harjadest jne Kui nahk on ärritatud kui nahal on veenikomud lööbed laigud sünnimärgid karvadega ...

Страница 5: ... HP6423 HP6428 4 Jautrių vietų gaubtelis tik HP6421 5 Epiliavimo diskai 6 Epiliavimo galvutė 7 Įjungimo išjungimo slankiklis Vigyázzon hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel Ne vágja le az adaptert a vezetékről és ne kössön rá másik csatlakozót mert az veszélyes lehet A készülékhez kizárólag a hozzá kapott adapterrel használja Figyelmeztetés A készülék csak a következő nyak alatti területeken ...

Страница 6: ... stronie www philips com welcome O išjungta I įprastas greitis II didelis greitis 8 Lizdas mažam kištukui 9 Mažas kištukas 10 Adapteris 11 Valymo šepetėlis 12 Krepšelis tik HP6423 00 HP6422 HP6419 yra tik I greitis Svarbu Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir saugokite jį nes jo gali prireikti ateityje Pavojus Prietaisą ir adapterį laikykite sausoje vietoj...

Страница 7: ...Dyski depilujące 6 Głowica depilująca 7 Wyłącznik O wyłączenie I standardowa prędkość II duża prędkość 8 Gniazdo do podłączenia małej wtyczki 9 Mała wtyczka 10 Zasilacz 11 Szczoteczka do czyszczenia 12 Etui tylko modele HP6423 00 i HP6422 Model HP6419 ma tylko funkcję prędkości I Ważne Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi Instrukcję warto też...

Страница 8: ... byť pod dozorom aby sa nehrali so zariadením Protecţia mediului Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare ci predaţi l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare În acest fel veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător fig 5 Garanţie şi service Dacă aveţi nevoie de service sau de informaţii sau întâmpinaţi probleme vizitaţi site ul web Philip...

Страница 9: ...ristite pored ili iznad umivaonika ili kade koja je napunjena vodom Sl 2 Adaptér nesmiete oddeliť a vymeniť za iný typ zástrčky lebo by ste tým mohli spôsobiť nebezpečnú situáciu Zariadenie smiete pripojiť do siete len prostredníctvom dodaného adaptéra Výstraha Účelom tohto zariadenia je odstraňovať výlučne ženské telesné ochlpenie v oblastiach od krku smerom nadol Aby ste predišli poškodeniu a ri...

Страница 10: ...t nemojte da koristite u kadi niti pod tušem Sl 3 Ako aparat koristite u kupatilu nemojte da koristite produžni kabl Sl 4 Upozorenje Ako je adapter oštećen uvek ga zamenite originalnim da bi se izbegla opasnost Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba što podrazumeva i decu sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja osim pod nadzorom ...

Страница 11: ......

Отзывы: