background image

19

Su nuevo Moldeador Philips Profile Volume & Shape ha sido especialmente diseñado para conseguir
unos excelentes resultados de moldeado. Es rápido y fácil de usar. Esperamos que disfruten usando su
Moldeador Philips Profile Volume & Shape, con el cual podrán crear casi cualquier peinado que deseen.
A fin de obtener los mejores resultados, lean estas instrucciones cuidadosamente antes de usarlo y
consulten también las ilustraciones de las páginas plegadas. 

Cómo usar el aparato

• Recuerden: Un buen corte de cabello es la base

de un buen moldeado.

• El Moldeador Philips Profile Volume & Shape es

más efectivo cuando el cabello está ligeramente
húmedo. Después de lavarlo, sequen su cabello
del modo habitual hasta que quede húmedo, y
entonces empiecen a usar su Moldeador. Si el
cabello está seco, humedézcanlo ligeramente
con agua.

• Antes del moldeado, cepillen o peinen su

cabello para asegurarse de que esté
desenredado. 

• Eviten que el cabello se seque demasiado. Un

secado excesivo puede dar como resultado
unas puntas encrespadas difíciles de moldear. 

• Los resultados que pueden obtener con el

Moldeador Philips Profile Volume & Shape
dependen de varios factores como, por ejemplo,
el espesor, la longitud y la estructura de su
cabello. El experimentar con los accesorios les
permitirá descubrir las posibilidades de
moldeado para su particular tipo de cabello, y
les ayudará a determinar cómo lograr los
mejores resultados.

• Cuando usen el cepillo grande con salidas de

aire, asegúrense de que no se enrede en su
cabello. No hagan girar el cepillo más de 1'5
vueltas. Para evitar enganchar otros cabellos,
mantengan el cepillo alejado de la cabeza
cuando lo saquen del cabello.

• Pueden sacar el accesorio del cabello tan

pronto como el cabello se note caliente. El
tiempo necesario para secar el cabello depende
del espesor del mismo y de la cantidad de
cabello a moldear.

• Usen la posición II (posición máxima) cuando

empiecen el moldeado. Cuando el cabello se
vaya secando, pueden volver a la posición I.

• Para un resultado más duradero, ajusten el

Moldeador Philips Profile Volume & Shape a la
posición (

1

), Aire frío, durante unos segundos

antes de sacar el cepillo de su cabello. El aire
frío fijará su ondulación o rizo de tal forma que
su moldeado durará más tiempo.

• Paren siempre el aparato antes de sacar y/o

poner los accesorios.

Español

Descripción general (fig. 1)

A

Moldeador 

B

Cepillo Moldeador para dar Forma

C

Cepillo oval grande almohadillado

D

Cepillo grande con salidas de aire 

E

Interruptor
= Parada
= Suave flujo de aire caliente, para un fácil 

moldeado

|| = Flujo de aire más fuerte y más caliente, 

para moldeado y secado rápidos

1

= Aire frío

F

Rejilla de entrada de aire

G

Cable de red giratorio

H

Botón de liberación para soltar los

accesorios

I

Anilla para colgar 

Cómo fijar los
accesorios

- Alineen el accesorio con

el Moldeador,
asegurándose de que las
flechas del accesorio
estén en línea con las
flechas del Moldeador.
Presionen para fijarlo 

(fig. 2). 

Cómo soltar un
accesorio

- Mientras presionan el

botón de liberación, tiren
delaccesorio en la
dirección de la flecha 
(fig. 3).

CLICK

2

1

2

3

Содержание HP 4651

Страница 1: ......

Страница 2: ...truzioni per l uso Español Página 19 Desplegar la página 3 y las páginas 46 y 47 al leer las instrucciones de manejo Português Página 22 Durante a leitura do modo de emprêgo desdobre e verifique a pág 3 e as pág 46 e 47 Dansk Side 25 Hold side 3 og side 46 og 47 opslået mens De læser brugsanvisningen Norsk Side 28 Slå opp på side 3 og side 46 og 47 før De leser videre Svenska Sid 31 Ha sidan 3 och...

Страница 3: ...3 1 A F G I C B E H D ...

Страница 4: ... make sure it does not get tangled in your hair Don t rotate the brush for more than 1 5 turns Keep the brush away from the head when you remove it from the hair to avoid picking up any underlaying hair You can remove the attachment from the hair as soon as the hair feels dry The time needed to dry the hair depends on the thickness of the hair and the amount of hair being styled Use position maxim...

Страница 5: ...ush in the desired direction fig 9 When using the large vent brush make sure it does not get tangled in the hair Therefore do not rotate it in the hair more than 1 5 turn Ensure that the hair is wound up so that it is at right angles to the scalp fig 10 This will give your hair optimum lift and volume As soon as the hair is warm to the touch remove the brush from the hair Making waves in long hair...

Страница 6: ...e in the electric circuit supplying the bathroom Ask your electrician for advice Even when the appliance is switched off the electricity has not been cut off Always pull out the mains plug when the appliance is not being used Never obstruct the air inlet grille This product is equipped with an automatic overheating protection device If the appliance overheats it will switch off Unplug the applianc...

Страница 7: ... emmêler dans vos cheveux Ne tournez pas la brosse plus d un tour et demi Eloignez la lorsque vous la retirez de vos cheveux pour éviter d attraper les mèches du dessous Vous pouvez retirer l accessoire de vos cheveux dès qu ils sont chauds Le temps nécessaire au séchage des cheveux dépend de leur épaisseur et de la quantité à coiffer Sélectionnez la position II position maximale lorsque vous comm...

Страница 8: ...9 Lorsque vous utilisez la Grande brosse à ouvertures veillez à ne pas l emmêler dans vos cheveux Par conséquent ne tournez pas la brosse plus d un tour et demi Tournez la brosse de telle façon que les cheveux fassent un angle droit avec le cuir chevelu fig 10 La chevelure obtiendra ainsi un maximum de volume et d ampleur Dès que les cheveux sont chauds retirez la brosse Onduler des cheveux longs ...

Страница 9: ...mA maxi Demandez conseil à votre instalateur électricien Même si l appareil est à l arrêt il se trouve sous tension électrique Débranchez donc toujours l appareil après usage Veillez à ne jamais obstruer la grille de prise d air Votre appareil est équipé d une sécurité thermique En cas de surchauffe il se mettra automatiquement à l arrêt Débranchez alors et attendez quelques minutes que l appareil...

Страница 10: ...n Haartyp geeignete Methode finden schöne Frisuren zu kreiern Wenn Sie die Jumbo Volumen Lockenbürste verwenden so achten Sie darauf daß sich das Haar nicht darin verfängt Winden Sie es nicht mehr als 1 5 Mal um die Bürste Halten Sie die Bürste vom Kopf ab wenn Sie das Haar abwickeln damit die Borsten nicht darunter liegende Haare erfassen Sie können die Bürste herausnehmen sobald sich die Haarstr...

Страница 11: ... die Bürste in welche die Locke fallen soll Abb 9 Achten Sie beim Gebrauch dieser Bürste darauf daß sich das Haar nicht in der Bürste verfängt Wickeln Sie es nicht mehr als 1 5 Mal um die Bürste Erfassen Sie die Haare im rechten Winkel zur Kopfhaut Abb 10 So erhalten Sie den besten Stand der Frisur und das höchste Volumen Wickeln Sie die Bürste ab sobald sich das Haar warm anfühlt Lassen Sie die L...

Страница 12: ...ung mit einem Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA in der Hausinstallation bietet zusätzlichen Schutz Wenden Sie sich an Ihren Elektroinstallateur Selbst wenn das Gerät ausgeschaltet ist bleibt es unter Strom Ziehen Sie darum stets den Stecker wenn Sie das Gerät nicht benutzen Verdecken Sie niemals den Lufteinlaß Bei Überhitzung wird das Gerät automatisch ausgeschaltet Ziehen Sie dann den Ste...

Страница 13: ...dan weg van uw hoofd om te voorkomen dat de borstel onderliggende haren meeneemt Als het haar warm en droog aanvoelt kunt u het hulpstuk uit uw haar halen Hoe lang u het hulpstuk in het haar moet houden hangt af van de dikte van het haar en de hoeveelheid haar die per streng gekruld wordt Gebruik stand de hoogste stand wanneer u begint te modelleren Wanneer het haar droger begint te worden kunt u ...

Страница 14: ...richting om de borstel fig 9 Wanneer u de grote luchtborstel gebruikt pas dan op dat uw haar niet verstrikt raakt in de borstel Draai daarom nooit meer dan anderhalve keer rond Draai de borstel zo dat de haren recht op de hoofdhuid staan fig 10 Zo krijgt uw haar meer volume Zodra het haar warm aanvoelt neemt u de borstel voorzichtig uit het haar Krullen en slagen in lang haar Schakel het apparaat ...

Страница 15: ...middel van een aardlekschakelaar met een waarde van maximaal 30 mA Raadpleeg hiervoor uw installateur Ook wanneer het apparaat is uitgeschakeld staat het nog steeds onder spanning Trek altijd na gebruik de stekker uit het stopcontact Sluit nooit het luchtinlaatrooster af Het product is voorzien van een automatische beveiliging tegen oververhitting Als het apparaat oververhit is geraakt schakelt he...

Страница 16: ...iro Per sfilare la spazzola dalla testa tenetela lontana dai capelli per evitare di afferrare i capelli sottostanti Togliete l accessorio dai capelli non appena questi risultano asciutti Il tempo necessario per l asciugatura dipende spessore dei capelli e dalle dimensioni delle ciocche All inizio usate la posizione II massimo Quando i capelli saranno quasi asciutti potrete passare alla posizione I...

Страница 17: ...esiderata fig 9 Utilizzando questa spazzola fate in modo di non ingarbugliare i capelli A tale proposito non ruotate la spazzola per più di 1 5 giro Assicuratevi che le ciocche siano avvolte alla giusta angolazione rispetto al cuoio capelluto fig 10 per garantire il massimo volume Non appena i capelli saranno caldi sfilate la spazzola dai capelli Per creare onde nei capelli medi o lunghi Accendete...

Страница 18: ...ducia L apparecchio rimane alimentato anche quando viene spento Ricordatevi quindi di togliere sempre la spina dalla presa quando l apparecchio non viene utilizzato Fate attenzione a non ostruire mai le griglie di aerazione L apparecchio è dotato di un dispositivo di protezione contro il surriscaldamento che provvede a spegnerlo automaticamente non appena la temperatura supera il livello di sicure...

Страница 19: ...grande con salidas de aire asegúrense de que no se enrede en su cabello No hagan girar el cepillo más de 1 5 vueltas Para evitar enganchar otros cabellos mantengan el cepillo alejado de la cabeza cuando lo saquen del cabello Pueden sacar el accesorio del cabello tan pronto como el cabello se note caliente El tiempo necesario para secar el cabello depende del espesor del mismo y de la cantidad de c...

Страница 20: ...ado cabello en un mechón Pongan en marcha el aparato Enrollen el cabello alrededor del cepillo en la dirección deseada fig 9 Cuando usen el Cepillo grande con salidas de aire asegúrense de que no se enrede en el cabello Por ello no lo hagan girar más de 1 5 vueltas en el cabello Asegúrense de que el cabello esté enrollado de tal modo que forme ángulo recto con el cuero cabelludo fig 10 Ello dará a...

Страница 21: ...rriente residual RCD con una corriente residual operativa que no exceda los 30 mA Consulten con su electricista Aun cuando el aparato esté parado la energía no ha sido cortada Por este motivo cuando no esté siendo utilizado desenchufen siempre el aparato de la red No obstruyan nunca la rejilla de entrada del aire Este aparato está provisto de un dispositivo automático de protección contra sobrecal...

Страница 22: ...s pretendidos Quando se servir da Escova de Ar Quente não deixe o cabelo ficar embaraçado à volta da escova Por isso não rode a escova mais do que 1 5 voltas Quando retirar a escova mantenha a afastada da cabeça para evitar que o cabelo fique preso nas cerdas Logo que sentir o cabelo seco retire o acessório do cabelo O tempo necessário para secar o cabelo depende da sua espessura e da quantidade d...

Страница 23: ...ue o secador Enrole a madeixa na escova na direcção pretendida fig 9 Não deixe o cabelo embaraçar se nas cerdas da escova Para que isso não aconteça não enrole o cabelo mais do que 1 5 voltas O cabelo deve ficar enrolado no ângulo certo em relação ao couro cabeludo fig 10 Só assim ganhará forma e volume Logo que sentir o cabelo quente ao tacto retire a escova Ondulação em cabelos compridos Ligue o...

Страница 24: ...al RCD com uma taxa não superior a 30 mA Aconselhe se com o seu electricista Mesmo desligado o secador tem corrente Se não estiver a utilizá lo desligue a ficha da tomada Nunca obstrua a grelha de entrada do ar Este produto está equipado com um dispositivo automático de protecção contra sobreaquecimento Se o secador aquecer em demasia desligar se á Retire a ficha da tomada Deixe o arrefecer durant...

Страница 25: ...te resultater opnås Når De bruger den store runde børste skal De passe på at den ikke filtrer sig ind i håret Drej den derfor ikke mere end halvanden omgang når den er sat ind i håret Når børsten tages ud af håret skal den drejes væk fra hovedbunden så den ikke griber fat i det underliggende hår Man kan tage børsten ud af håret så snart det føles tørt Hvor lang tid det tager afhænger af hårets tyk...

Страница 26: ... at undgå at børsten filtres ind i håret skal man ikke dreje den mere end halvanden omgang når den er sat ind i håret Sørg for at håret rulles vinkelret op på hovedbunden fig 10 Derved får håret optimalt løft og fylde Når håret føles varmt tages børsten ud af håret Sådan laver man bølger i langt hår Tænd for styleren Tag fat i hårspidserne fig 11 og rul dem op omkring børsten i den ønskede retning...

Страница 27: ...at slutte apparatet til en stikkontakt der er beskyttet med HFI relæ 30 mA Rådfør Dem eventuelt med Deres el installatør Selvom der er slukket for afbryderen på styleren er der stadig strøm til apparatet Tag derfor altid stikket ud af stikkontakten når styleren ikke bruges Blokér aldrig for luftindtaget Apparatet er forsynet med en automatisk beskyttelse mod overophedning Hvis det bliver for varmt...

Страница 28: ...u bruker den store luftebørsten må du være forsiktig så den ikke vikler seg inn i håret ditt Ikke roter børsten mer enn 1_ omdreining Hold børsten ut fra hodebunnen når du skal løsne håret fra den så unngår du å dra med deg underliggende hårstrå Du kan trekke børsten ut av håret når håret føles tørt Hvor lang tid som trengs avhenger av hårets tykkelse og hvor mye hår du tar med hver gang Bruk posi...

Страница 29: ...rsten i den ønskede retningen figur 9 Når du bruker den store luftebørsten må du være forsiktig så den ikke vikler seg inn i håret Roter den derfor ikke mer enn 1 5 omdreining Pass på at håret er tvunnet opp slik at det ligger i rett vinkel i forhold til hårbunnen figur 10 Da løftes håret og får størst mulig volum Når håret føles varmt fjerner du børsten fra håret Lage bølger i langt hår Skru på a...

Страница 30: ...yrke som ikke overstiger 30 mA i den strømkretsen som forsyner baderommet Du bør rådføre deg med en elektriker Selv om apparatet er slått av er ikke strømtilførselen avstengt Trekk alltid ut støpselet når apparatet ikke er i bruk Luftinntaket må aldri tildekkes Dette apparatet er utstyrt med en automatisk overopphetingsbeskyttelse Hvis apparatet blir overopphetet vil det automatisk bli slått av Tr...

Страница 31: ...l du vara försiktig så du inte trasslar in den i håret Därför bör du inte rulla in borsten mer än ett och ett halvt varv När du tar bort borsten ur håret skall du hålla ut den från huvudet så den inte plockar upp underliggande hår Hur länge du skall ha borsten i håret beror på hårets tjocklek och hur mycket hår du tar åt gången Du kan lossa borsten när håret känns varmt Använd läge II maxläge när ...

Страница 32: ...et runt borsten åt önskat håll fig 9 Se till att borsten inte trasslar in sig i håret när du använder den stora rundborsten Därför bör du inte vrida håret mer än ett och ett halvt varv Linda håret i rät vinkel mot hårbotten fig 10 På så sätt erhålls bästa volym och lyft Så fort håret känns varmt kan du ta ut borsten ur håret Göra vågor i långt hår Koppla på stylern Tag hårändarna fig 11 och linda ...

Страница 33: ...brytare brytströmmen bör inte överstiga 30 mA ej 110 V rakuttag installerat i detta rum enligt gällande föreskrifter Kontakta behörig elektriker för närmare information Även om stylern är avstängd så har elektriciteten ej stängts av Drag därför alltid ut stickproppen ur vägguttaget när du inte använder stylern Täpp aldrig till luftintaget Stylern är försedd med ett automatiskt överhettningsskydd T...

Страница 34: ...aan 11 2 kierrosta Kierrä auki ylhäällä erossa muista hiuksista Voit poistaa lisäosan hiuksista kun hiukset alkavat tuntua kuivilta Tämä taas riippuu hiusten pituudesta ja hiustupsun paksuudesta Aloita muotoilu käyttäen asentoa II maksimiasento Kun hiukset alkavat kuivua voit vaihtaa takaisin asennolle I Kampauksen kestävyyttä voidaan pidentää valitsemalla ilmakihartimesta viileäilma asento 1 muut...

Страница 35: ...et kiharrinosan ympärille haluamaasi suuntaan kuva 9 Kun käytät pyöröharjaa pidä huoli ettei se tartu hiuksiin Kierrä sitä korkeintaan 11 2 kierrosta Kierrä hiukset kohtisuorassa päänahkaan nähden niin että kiharrinosa on hiusjuurten kohdalla suorassa kuva 10 Näin kiharat kohoavat parhaiten ja kampaus saa ilmavuutta Heti kun hiukset tuntuvat lämpimiltä irrota ilmakiharrin hiuksista Pitkien hiusten...

Страница 36: ...aukkoa Laitteessa on automaattinen lämpötilanrajoitin Jos laite kuumenee liikaa se lakkaa toimimasta Irrota pistotulppa pistorasiasta Kun laite on jäähtynyt muutaman minuutin sitä voidaan taas käyttää Tarkista ennen uudelleen käynnistystä että ilmanottoaukossa ei ole nukkaa hiuksia yms Kysy tarvittaessa neuvoa myyjältä tai Philipsin asiakaspalvelusta Tarkista laitteen liitosjohdon kunto säännöllis...

Страница 37: ...η βούρτσα περισσ τερο απ 1 5 στροφές Kρατάτε τη βούρτσα µακριά απ το κεφάλι ταν τη βγάζετε απ τα µαλλιά για να µην τραβά τις τρίχες που είναι απ κάτω Mπορείτε να βγάλετε τη βούρτσα απ τα µαλλιά µ λις στεγνώσουν O χρ νος που χρειάζεται για να στεγνώσουν τα µαλλιά σας εξαρτάται απ το πάχος και την ποσ τητα των µαλλιών που φορµάρετε Xρησιµοποιείστε τη θέση II µέγιστη θέση ταν αρχίζετε το φορµάρισµα 1...

Страница 38: ...ουν οι κυµατισµοί πριν δώσετε το τελικ φορµάρισµα στα µαλλιά σας χτενίζοντας τα µε τη χτένα τη βούρτσα ή µε τα δάκτυλά σας εικ 7 Mεγάλη βαθουλωτή βούρτσα µε οπές Πώς θα κάνετε µπούκλες σε κοντά µέχρι µεσαίου µήκους µαλλιά Xωρίστε τα µαλλιά σας πως φαίνεται στην εικ 8 µε τη χτένα Mη βάλετε πάρα πολλά µαλλιά σε κάθε τµήµα Aνάψτε τη συσκευή Tυλίξτε τα µαλλιά γύρω απ τη βούρτσα προς την κατεύθυνση που...

Страница 39: ...θείτε τι τα εξαρτήµατα είναι στεγνά τελείως στο εσωτερικ και εξωτερικ πριν τα συνδέσετε στη συσκευή Σβήνετε πάντοτε τη συσκευή πριν την αφήσετε κάτω ακ µη κι αν πρ κειται για λίγο Για επιπρ σθετη προστασία τοποθετείστε ασφάλεια µέχρι 30 mA στο ηλεκτρικ πίνακα του σπιτιού σας Συµβουλευτείτε σχετικώς τον ηλεκτρολ γο σας Aκ µη κι αν η συσκευή είναι σβηστή OFF τροφοδοτείται µε τάση Για να µην τροφοδοτ...

Страница 40: ...y kullan rken saç n za dolanmamas na dikkat ediniz bunun için saç n z kereden fazla f rçan n etraf na dolamay n z F rçay saç n zdan ç kart rken altta kalan saçlar n dolanmas n önlemek için f rçay mümkün oldu unca bafl n zdan uzak tutunuz Elinizle dokundu unuzda saç n z n s nd n hissedince f rçay saç n zdan dikkatlice ç kart n z Saç n z n kuruma süresi saç n z n kal nl na ve flekillendirdiiniz saç n ...

Страница 41: ... z hangi yönde dalga vermek istiyorsan z o yönde f rçaya sar n z flekil 9 Yuvarlak k l f rçay kullan rken saç n za dolanmamas na dikkat ediniz Bunun için saç n z 1 kereden fazla f rçan n etraf na dolamay n z Saç n z saç dibine do ru sard n zda f rçan n bafl n zla dik aç oluflturmas na dikkat ediniz flekil 10 Böylece bukle dalgalar n z daha çok hacim kazanacakt r Elinizle dokundu unuzda saç n z n s nd ...

Страница 42: ...le cihaz kullanmad n z zaman fiflini prizden çekiniz Cihaz n hava giriflini asla kapatmay n z Cihaz afl r s nmaya karfl koruyucu bir sistemle donat lm flt r E er cihaz afl r s n rsa otomatik olarak kapanacakt r Böyle bir durumda cihaz n fiflini prizden çekin 5 dakika boyunca cihaz n so umas n bekledikten sonra tekrar kullanabilirsiniz Hava girifl ve ç k fl deliklerinin tüyle ya da saçla kapal olmamas na di...

Страница 43: ...43 ...

Страница 44: ...44 ...

Страница 45: ...45 ...

Страница 46: ...46 7 4 5 6 8 10 11 ...

Страница 47: ...13 16 14 15 47 9 12 ...

Страница 48: ......

Страница 49: ......

Страница 50: ... 4222 002 20671 ...

Отзывы: