background image

125

6  Čistenie a údržba

6.1 Čistenie po každom použití

B

 Varovanie:

Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani inej 

kvapaliny, ani ho neoplachujte vodou.

 1 

  Zariadenie vypnete nastavením vypínača 

na zadnej strane zariadenia do polohy 

„O“.  (Obr. 29)

 2 

  Sieťovú zástrčku odpojte zo zásuvky.

 3 

  Vonkajšiu stranu kávovaru očistite navlhčenou 

tkaninou.

 4 

  Košík na filter a trvalý filter umyte teplou 

vodou s prídavkom prostriedku na umývanie 

riadu.

6.2 Čistenie žľabu na kávové 

zrná

Žľab na kávové zrná musíte čistiť každý jeden 

až dva týždne, a to v závislosti od frekvencie 

používania. 

 1 

  Sieťovú zástrčku pripojte do elektrickej 

zásuvky. 

 2 

  Zariadenie zapnete nastavením vypínača 

na zadnej strane zariadenia do polohy 

„I“ (Obr. 2).

 

• Tlačidlo zapnutia/pohotovostného stavu a 

displej sa rozsvietia. 

 3 

  Stlačte tlačidlo zapnutia/pohotovostného stavu 

a odpojte sieťovú zástrčku zo zásuvky.

 4 

  Plochý koniec rukoväte čistiacej kefy vložte do 

zámku žľabu na kávové zrná a zámok otočte 

do polohy „otvorené“.  (Obr. 30)

 5 

  Otvorte veko žľabu na kávové zrná (Obr. 31).

 6 

  Pomocou kefy na čistenie odstráňte zvyšky 

kávy zo spodnej časti žľabu (Obr. 32).

E

 Tip:

Do košíka na filter vložte papierový filter 

alebo trvalý filter, ktorý bude zachytávať mletú 

kávu. 

 

• Zvyšky mletej kávy padajú do košíka na 

filter.

 2 

  Opakovaným stláčaním tlačidla HOUR 

(hodina) nastavte hodinu.  (Obr. 24)

 

• Pri každom stlačení tlačidla zariadenie 

pípne.

 3 

  Opakovaným stláčaním tlačidla MINUTE 

(minúta) nastavte minúty.  (Obr. 25)

 

• Pri každom stlačení tlačidla zariadenie 

pípne.

 

• Na displeji sa zobrazí čas nastavený v 

časovači.

 4 

  Zvoľte počet šálok, ktoré chcete 

pripraviť.  (Obr. 26)

 5 

  Zvoľte požadovanú intenzitu chuti kávy 

(jemná, stredná alebo silná).  (Obr. 27)

 6 

  Stlačením tlačidla PROGRAM uložte 

nastavenia.  (Obr. 28)

 

• Indikátor tlačidla PROGRAM začne svietiť. 

 

• Na displeji sa zobrazí čas.

 7 

  Proces prerušíte opätovným stlačením tlačidla 

PROGRAM. 

 

• Indikátor tlačidla PROGRAM zhasne. 

D

 Poznámka:

Ak chcete zmeniť nastavený čas v časovači stlačte 

tlačidlo PROGRAM. Indikátor tlačidla PROGRAM 

začne znova blikať. Potom môžete nastaviť nový 

čas v časovači pomocou tlačidiel HOUR (hodina) 

a MINUTE (minúta). 

D

 Poznámka:

Ak chcete pripraviť kávu z mletej kávy, pred 

nastavením počtu šálok stlačte tlačidlo zomletej 

kávy, čím vypnete mlynček.

5.5 Funkcia zastavenia 

odkvapkávania

Funkcia zastavenia odkvapkávania Vám umožní 

vybrať kanvicu z kávovaru ešte pred dovarením 

kávy. Keď vyberiete kanvicu, funkcia zastavenia 

odkvapkávania zablokuje prekvapkávanie kávy do 

kanvice. 

D

 Poznámka:

Keď vyberiete džbán, proces varenia sa tým 

nezastaví. Ak džbán nevložíte do 20 sekúnd späť 

do zariadenia, košík na filter pretečie.

SLO

VENSKY

Содержание HD7753

Страница 1: ...álói kézikönyv 52 KK Қолданушының нұсқасы 61 LT Vartotojo vadovas 71 LV Lietotāja rokasgrāmata 80 PL Instrukcja obsługi 89 RO Manual de utilizare 99 RU Руководство пользователя 109 SK Príručka užívateľa 120 SL Uporabniški priročnik 130 SR Korisnički priručnik 139 UK Посібник користувача 149 Register your product and get support at HD7753 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...fee button 21 Steam vent 22 Lid of coffee bean chute 23 Water reservoir lid 24 Coffee bean container 25 Coffee bean container lid 26 Cleaning brush 27 Measuring spoon 3 Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference 3 1 Danger Never immerse the appliance in water or any other liquid nor rinse it under the tap 3 2 Warning Check if the voltage...

Страница 6: ...t the mains cord hang over the edge of the table or worktop on which the appliance stands Do not touch the grinding burrs of the appliance especially when the appliance is connected to the mains Keep the packaging materials plastic bags cardboard buffers etc out of the reach of children as they are not a toy Do not touch the hot surfaces of the appliance when it operates This appliance is designed...

Страница 7: ...ee hot longer rinse the thermos jug with hot water to preheat it before you start brewing coffee 5 The display shows the set clock time The coffeemaker is ready for use 4 2 Flushing the appliance You need to flush the coffeemaker once before first use 1 Open the water reservoir lid Fill the water reservoir with fresh cold water up to the 10 cup indication Fig 6 D Note Do not put coffee beans or gr...

Страница 8: ...ou have to set the clock again when you switch the coffeemaker back on 6 Remove the coffee bean container lid 1 and fill the container with coffee beans 2 Make sure there are enough coffee beans in the container for the amount of coffee you want to brew Fig 15 D Note Always make sure the bean container is at least half full BWarning The maximum capacity of the coffee bean container is 250g To prev...

Страница 9: ... instead of coffee beans follow the steps below 1 Follow steps 1 and 2 in section Using coffee beans 2 Put pre ground coffee in the paper filter or in the permanent filter D Note How much pre ground coffee you use is a matter of personal taste For a medium strong cup of coffee use one measuring spoon approximately 6g for each cup 125ml 3 Close the filter basket holder 4 Turn the lid of the thermos...

Страница 10: ...s on the display after approx 60 brewing processes you need to descale the coffeemaker as scale can clog the coffeemaker Regular descaling prolongs the life of the coffeemaker and guarantees optimal brewing results and a constant brewing time for a long time Descale the coffeemaker 6 Cleaning and maintenance 6 1 Cleaning after every use BWarning Never immerse the appliance in water or any other li...

Страница 11: ...18dH You can contact your local water board for information about the water hardness in your area D Note If you do not know the water hardness in your area and are unable to contact your local water board we advise you to descale the appliance every time the CALC message appears on the display D Note To remove the CALC message from the display press the 4 10 cups button and the STRENGTH button sim...

Страница 12: ... pre ground coffee button as this switches off the grinder Use coffee beans of a stronger blend or flavour To increase the coffee strength select a higher number of cups with the 4 10 cups button than the number of cups for which you filled the water reservoir When I use pre ground coffee the coffee is too weak Make sure the amount of pre ground coffee in the filter is consistent with the amount o...

Страница 13: ...basket and the drip stop under the tap If you remove the jug for more than 20 seconds during the brewing process the drip stop causes the filter basket to overflow The coffee is not hot enough Preheat the thermos jug with hot water before you start brewing coffee The coffee in the thermos jug cools down faster if you brew only a few cups The coffee stays hot longer if you brew 10 cups which is a f...

Страница 14: ...я резервоар 24 Контейнер за кафе на зърна 25 Капак на контейнера за кафе на зърна 26 Четка за почистване 27 Мерителна лъжица 3 Важно Преди да използвате уреда прочетете внимателно това ръководство за потребителя и го запазете за справка в бъдеще 3 1 Опасност Не потапяйте задвижващия блок във вода или друга течност и не го мийте с течаща вода Съдържание 1 Въведение 14 2 Общо описание 14 3 Важно 14 ...

Страница 15: ...места за нощуване и закуска и други жилищни помещения 3 2 Предупреждение Преди да включите уреда в контакта проверете дали напрежението посочено на дъното на уреда отговаря на това на местната електрическа мрежа Ако захранващият кабел се повреди той трябва да бъде подменен от Philips упълномощен сервиз на Philips или подобни квалифицирани лица за да се избегне опасност Този уред не е предназначен ...

Страница 16: ...сигнал и дисплеят светва 5 Натиснете бутона за мляно кафе за да изключите мелачката фиг 9 Светва бутонът за мляно кафе 3 4 Електромагнитни излъчвания EMF Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания EMF Ако се употребява правилно и съобразно инструкциите в това ръководство за потребителя уредът е безопасен за използване според наличните досега ...

Страница 17: ...на зърна 1 и напълнете контейнера с кафе на зърна 2 Уверете се че сте поставили в контейнера достатъчно количество кафе на зърна за количеството кафе което искате да приготвите фиг 15 D Забележка Контейнерът за кафе на зърна трябва винаги да е пълен поне до половината D Забележка Когато изключите мелачката индикациите за брой чаши и сила на кафето не се показват на дисплея 6 Натиснете бутона за ст...

Страница 18: ...оро време поставете ключа за вкл изкл на гърба на уреда в положение O за да изключите уреда B Предупреждение Максималната вместимост на контейнера за кафе на зърна е 250 г За да избегнете задръстване на мелачката не превишавайте това количество B Предупреждение За да избегнете задръстване на мелачката не използвайте сурови или карамелизирани кафеени зърна 7 Завъртете бутона за степен на смилане за...

Страница 19: ... нов час на таймера като натискате бутоните HOUR и MINUTE D Забележка Ако искате да използвате мляно кафе за варенето натиснете бутона за мляно кафе за да изключите мелачката преди да изберете броя чаши D Забележка Ако изключите кафе машината ще трябва да отново да сверите часовника когато я включите 5 3 Използване на мляно кафе Ако искате да използвате мляно кафе а не кафе на зърна следвайте долн...

Страница 20: ...р 7 Затворете капака на улея за кафе на зърна и завъртете предпазителя в положение затворено фиг 33 8 Извадете хартиения филтър с мляното кафе и го изхвърлете Ако сте използвали постоянния филтър изпразнете го и го измийте 5 5 Функция за спиране на прокапването Функцията за спиране на прокапването ви позволява да свалите каната от кафе машината преди приготвянето на кафе да е приключило Когато сва...

Страница 21: ...волите да завърши цикъла на варене 11 Изпразнете термоканата и изхвърлете хартиения филтър 6 3 Измиване на термоканата B Предупреждение Не потапяйте термоканата във вода или друга течност и не я мийте в съдомиялна машина За да свалите капака от термоканата завъртете го с лостчето му до символа сваляне на капака След това извадете капака от каната фиг 34 Почистете вътрешността на термоканата с мека...

Страница 22: ...я резервоар със студена вода и натиснете бутона за старт готовност за да започне нов цикъл на варене Оставете кафе машината да завърши пълния цикъл на варене и след това изпразнете каната 13 Повтаряйте стъпка 12 докато водата престане да има вкус или мирис на оцет 14 Измийте поставката за филтър постоянния филтър и каната с гореща вода и малко течен миещ препарат 15 Поставете ключа за вкл изкл на ...

Страница 23: ...на не натискайте бутона за мляно кафе защото така ще изключите мелачката Използвайте кафе на зърна с по силен аромат или по силна смес За да получите по силно кафе изберете с бутона 4 10 CUPS повече чаши кафе от чашите вода които сте сипали във водния резервоар Когато използвам мляно кафе кафето е прекалено слабо Проверете дали количеството предварително смляно кафе във филтъра съответства на коли...

Страница 24: ...ковия механизъм с течаща вода Ако извадите каната за повече от 20 секунди в процеса на варене спирането на прокапването предизвиква преливане на държача на филтъра Кафето не е достатъчно горещо Подгрявайте предварително термоканата с гореща вода преди да започнете да варите кафето Кафето в термоканата изстива по бързо ако сварите малко чаши Кафето остава горещо по дълго ако сварите 10 чаши което е...

Страница 25: ...kapaliny ani jej neproplachujte pod tekoucí vodou 3 2 Upozornění Před zapojením přístroje zkontrolujte zda napětí uvedené na spodní části přístroje odpovídá napětí místní rozvodné sítě Pokud je poškozen napájecí kabel musí jeho výměnu provést společnost Philips autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci aby se předešlo možnému nebezpečí Obsah 1 Úvod 25 2 Všeobecn...

Страница 26: ...fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat pokud nebyly o používání přístroje předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost Dohlédněte na to aby si s přístrojem nehrály děti Dbejte na to aby byl napájecí kabel mimo dosah dětí Nenechávejte napájecí kabel viset přes hranu stolu nebo pracovn...

Страница 27: ...tko přístroj přejde do pohotovostního režimu V takovém případě displej zhasne a svítit zůstane pouze tlačítko spuštění pohotovostního režimu což indikuje že je přístroj stále zapnutý V pohotovostním režimu lze přístroj aktivovat libovolným tlačítkem Na displeji začne blikat údaj 12 00 Je třeba nastavit hodiny Obr 3 3 Opakovaně stiskněte tlačítko hodin a nastavte tak hodiny Obr 4 Při každém stisknu...

Страница 28: ...končení vaření kávovar 5 pípne 12 Než odeberete termokonvici počkejte dokud kávovar nepřestane pípat D Poznámka Po dovaření z košíku filtru po dobu několika sekund kape káva BVýstraha Když plníte kávová zrna do příslušné nádoby přístroje zavřete víko nádržky na vodu Kávová zrna by jinak mohla spadnout do nádržky na vodu a zablokovat otvor pro vstup vody 1 Stisknutím tlačítka pro otevření na pravé ...

Страница 29: ...ce drip stop zamezí toku kávy do konvice Po dovaření na displeji 30 minut pomalu bliká kontrolka čerstvosti a indikuje že je uvařena čerstvá káva Obr 21 13 Chcete li si kávu nalít otočte víko do polohy nalévání V této poloze směřuje šipka na víku na symbol nalévání na okraji Obr 22 D Poznámka Aby vaše káva vydržela horká vždy po nalévání zavřete víko 14 Pokud nechcete v nejbližší době znovu připra...

Страница 30: ... vodního kamene prodlužuje životnost kávovaru a zaručuje optimální výsledky a neměnné podmínky přípravy kávy po dlouhou dobu Vodní kámen odstraňujte přibližně po 120 varných cyklech používáte li měkkou vodu méně než 18 dH D Poznámka Když odeberete konvici proces vaření kávy se neukončí Pokud konvici do přístroje nevrátíte do 20 sekund košík filtru přeteče 6 Čištění a údržba 6 1 Čištění po každém p...

Страница 31: ...ch používáte li tvrdou vodu více než 18 dH Informace o tvrdosti vody ve vaší oblasti získáte u dodavatele pitné vody D Poznámka Pokud nevíte jaká je tvrdost vody ve vaší oblasti a nemůžete kontaktovat dodavatele vody doporučujeme odstraňovat vodní kámen z přístroje pokaždé když se na displeji zobrazí zpráva CALC D Poznámka Zprávu CALC z displeje odstraníte současným stisknutím tlačítka pro 4 až 10...

Страница 32: ... abyste nestiskli tlačítko pro mletou kávu které vypíná mlýnek Použijte kávová zrna z výraznější odrůdy nebo s výraznější chutí Chcete li mít silnější kávu vyberte tlačítkem pro výběr 4 až 10 šálků více šálků než je počet šálků na které jste naplnili nádržku na vodu Při použití mleté kávy je káva příliš slabá Dbejte na to aby množství mleté kávy ve filtru odpovídalo množství vody v nádržce na vodu...

Страница 33: ...mechanismem zastavení odkapávání Jestliže během procesu přípravy vyjmete konvici na dobu delší než 20 sekund funkce drip stop způsobí přetečení košíku filtru Káva není dostatečně teplá Před přípravou kávy předehřejte termokonvici horkou vodou Káva v termokonvici mnohem rychleji vychladne pokud připravujete pouze několik šálků Káva vydrží déle horká pokud připravujete 10 šálků tedy plnou konvici Po...

Страница 34: ...ui toitejuhe on kahjustatud peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalifikatsiooni omav isik Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise meele või vaimse häirega isikud ega ka ebapiisavate kogemuste või teadmistega isikud kaasa arvatud lapsed välja arvatud juhul kui nende ohutuse eest vastutav isik neid seadme Sisukord 1 Si...

Страница 35: ...da et nad ei mängiks seadmega Hoidke toitejuhe laste käeulatusest kaugemal Ärge jätke toitejuhet rippuma üle lauaserva või tööpinna millel seade asub Ärge puudutage seadme jahvatuspindu eriti ajal mil seade on vooluvõrku ühendatud Hoidke pakkekomponendid plastkotid kartongist kaitseraam jne lastele kättesaamatuna need ei ole mänguasjad Ärge puudutage töötava masina kuumi pindu Seade on mõeldud koh...

Страница 36: ... 3 Sulgege filtrikorvihoidik 3 Tunniväärtuse seadistamiseks vajutage tunninuppu HOUR mitu korda Jn 4 Seade piiksub igal nupuvajutusel 4 Minutiväärtuse seadistamiseks vajutage minutinuppu MINUTE mitu korda Jn 5 Seade piiksub igal nupuvajutusel 5 Ekraanil näidatakse seatud kellaaega Kohvimasin on kasutamiseks valmis 4 2 Seadme loputamine Enne esimest kasutamist tuleb kohvimasinat üks kord loputada 1...

Страница 37: ...peate masina uuesti sisselülitamisel kellaaja taas seadistama 4 Pöörake termoskannu kaas kangi abil asendisse suletud kohvi valmistamine Selles asendis osutab kaanel olev nool kannu serval olevale sümbolile suletud kohvi valmistamine Jn 14 5 Asetage termoskann seadmesse E Nõuanne Et kohv püsiks kauem soe loputage enne kohvikeetmise alustamist termoskannu kuuma veega et kannu eelsoojendada 6 Eemald...

Страница 38: ...asutada jahvatatud kohvi toimige alljärgnevalt 1 Järgige lõigus Kohviubade kasutamine olevaid juhiseid 1 ja 2 2 Asetage jahvatatud kohv paberfiltrisse või püsifiltrisse D Märkus See kui palju jahvatatud kohvi te kasutate on maitse küsimus Tassitäie keskmise kangusega kohvi saamiseks pange üks mõõtlusikatäis umbes 6 g iga tassi 125 ml kohta 3 Sulgege filtrikorvihoidik 4 Pöörake termoskannu kaas kan...

Страница 39: ...s Kui te ei tea oma piirkonna vee karedust ja teil ei ole võimalik kohaliku veevõrguga ühendust võtta soovitame teil seadmest katlakivi eemaldada iga kord kui näidikul kuvatakse sõnum CALC katlakivi 6 Puhastamine ja hooldus 6 1 Puhastamine pärast iga kasutuskorda B Hoiatus Ärge kastke seadet vette ega muudesse vedelikesse ega loputage seda kraani all 1 Seadme väljalülitamiseks seadke seadme tagakü...

Страница 40: ...ku nuppu 4 10 CUPS ja kanguse nuppu STRENGTH 1 Avage veenõu kaas 2 Täitke veepaak 7 tassitäie valge äädika kangusega 5 ja 3 tassitäie veega Jn 38 3 Asetage filtrikorvi paberfilter nr 4 ja sulgege filtrikorvihoidik 4 Asetage tühi termoskann seadmesse Jn 7 5 Pange pistik pistikupessa 6 Seadme sisselülitamiseks seadke seadme tagaküljel olev toitelüliti asendisse I Jn 2 Stardi ooterežiiminupp ja näidi...

Страница 41: ...ee kogust Kui ma eemaldan kohvikeetmise ajal seadmest kannu tekib filtrist ülevool Kui eemaldate kannu keetmistsükli ajal kauemaks kui 20 sekundiks põhjustab tilgalukk filtrihoidjas ülevoolu Arvestage et kohv ei saavuta enne keetmistsükli lõppu täielikku maitset Seetõttu soovitame enne keetmistsükli lõppu kannu mitte eemaldada ega kohvi välja valada Seade tilgub edasi veel kaua pä rast keetmisprot...

Страница 42: ...2 Poklopac prolaza za kavu u zrnu 23 Poklopac spremnika za vodu 24 Spremnik za kavu u zrnu 25 Poklopac spremnika za kavu u zrnu 26 Četkica za čišćenje 27 Mjerna žlica 3 Važno Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe 3 1 Opasnost Aparat nikada nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu niti ispirati pod mlazom vode Sadržaj 1 Uvod 42...

Страница 43: ...uran za korištenje 3 2 Upozorenje Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li strujni napon naveden na podnožju aparata naponu lokalne električne mreže Ako se kabel za napajanje ošteti mora ga zamijeniti tvrtka Philips ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije Ovaj aparat nije namijenjen osobama uključujući djecu ...

Страница 44: ...ne neće se prikazivati na zaslonu 6 Pritisnite gumb za pokretanje stanje pripravnosti kako biste pokrenuli proces kuhanja Sl 10 Indikator svježine brzo će bljeskati na zaslonu dok se ne završi kuhanje Po završetku kuhanja aparat za kavu oglasit će se s 5 zvučnih signala 7 Ispraznite vrč 4 Prije prvog korištenja 4 1 Postavljanje sata 1 Priključite utikač u zidnu utičnicu 2 Kako biste uključili apar...

Страница 45: ...ti svu vodu u spremniku za vodu Ako odaberete broj šalica koji je manji od količine vode kava će biti slabija od željene 5 Korištenje aparata 5 1 Punjenje spremnika za vodu 1 Podignite poklopac spremnika za vodu i napunite spremnik za vodu potrebnom količinom hladne vode Sl 6 Na prozorčiću za provjeru razine vode nalaze se oznake za 4 do 10 šalica 550 ml do 1375 ml Te oznake možete koristiti kako ...

Страница 46: ...jučen broj šalica i postavka jačine neće se prikazivati na zaslonu 7 Slijedite korake 11 do 13 u odjeljku Korištenje kave u zrnu 9 Jednom ili nekoliko puta pritisnite gumb STRENGTH jačina dok ne odaberete željenu jačinu kave blaga srednje jaka ili jaka Sl 18 Kada pritisnete gumb STRENGTH on će nakratko zasvijetliti a aparat će se oglasiti zvučnim signalom Na zaslonu će se prikazati odabrana jačinu...

Страница 47: ...1 Držite gumb PROGRAM pritisnutim dok gumb programa ne počne bljeskati i dok se na zaslonu ne prikaže 0 00 Sl 23 2 Uzastopno pritišćite gumb HOUR SAT kako biste postavili sat Sl 24 Aparat će se oglasiti zvučnim signalom svaki put kada pritisnete gumb 3 Uzastopno pritišćite gumb MINUTE kako biste postavili minute Sl 25 Aparat će se oglasiti zvučnim signalom svaki put kada pritisnete gumb Na zaslonu...

Страница 48: ...tite tvrdu vodu više od 18 dH Informacije o tvrdoći vode u svom području zatražite od lokalnog tijela za vodoopskrbu D Napomena Ako nemate podatke o tvrdoći vode u svom području i niste u mogućnosti kontaktirati lokalno tijelo za vodoopskrbu savjetujemo vam da uklonite kamenac iz aparata svaki put kada se na zaslonu prikaže poruka CALC 6 2 Čišćenje prolaza za kavu u zrnu Prolaz za kavu u zrnu mora...

Страница 49: ...ipravnosti za još jedno kuhanje Ostavite aparat za kavu da dovrši cijeli proces kuhanja i ispraznite vrč 13 Ponavljajte korak 12 sve dok ne primijetite da voda više nema okus niti miris octa 14 Košaru za filter trajni filter i vrč operite u vrućoj vodi s malo sredstva za pranje posuđa 15 Kako biste isključili aparat prekidač za uključivanje isključivanje na njegovoj stražnjoj strani postavite na O...

Страница 50: ...te na jaku Kada koristite kavu u zrnu pazite da ne pritisnete gumb za mljevenu kavu jer ćete isključiti mlinac Koristite jaču mješavinu kave u zrnu ili kavu jače arome Kako biste dobili jaču kavu pomoću gumba za 4 10 šalica odaberite veći broj šalica od broja šalica vode kojom ćete napuniti spremnik za vodu Kada koristim mljevenu kavu kuhana kava je preslaba Pazite da količina mljevene kave u filt...

Страница 51: ... filter i mehanizam za zaustavljanje kapanja pod mlazom vode Ako vrč skinete na duže od 20 sekundi tijekom kuhanja funkcija za zaustavljanje kapanja uzrokuje prelijevanje košare za filter Kava nije dovoljno vruća Termos vrč zagrijte vrućom vodom prije kuhanja kave Kava u termos vrču brže će se ohladiti ako kuhate samo nekoliko šalica Kava će duže ostati vruća ako kuhate 10 šalica odnosno puni vrč ...

Страница 52: ... meghibásodik a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni A készülék használatát nem javasoljuk csökkent fizikai érzékelési szellemi képességekkel rendelkező tapasztalatlan vagy kellő ismerettel nem rendelkező személyeknek beleértve a gyermekeket is csak a biztonságukért felelős személy felvilágosítása után felügyelet mellett Vigyázzon ho...

Страница 53: ...órészhez különösen ha a készülék csatlakoztatva van a hálózathoz A csomagolóanyagokat pl műanyag zacskó kartondoboz stb tartsa gyermekektől távol mivel ezek nem játékszerek Működés közben ne érintse meg a készülék felforrósodott részeit Ezt a készüléket kávészemek őrlésére és kávéfőzésre tervezték Használja az útmutatásnak megfelelően és körültekintően hogy elkerülje a forró víz és gőz okozta eset...

Страница 54: ...z ábra 13 3 Zárja le a szűrőkosár tartóját 4 A perc megadásához nyomja meg többször a MINUTE gombot ábra 5 A készülék minden alkalommal sípol amikor megnyomja a gombot 5 A készülék a beállított időt mutatja A kávéfőző használatra kész 4 2 A készülék átöblítése Az első használat előtt öblítse át a készüléket 1 Nyissa fel a víztartály fedelét és töltse meg friss hideg vízzel a 10 csésze feliratú szi...

Страница 55: ...yzés Töltés után mindig zárja vissza a fedelet így melegen tarthatja a kávét 4 Forgassa el a termoszkanna fedelét a zárt állapotot vagy főzést jelző szimbólum felé Ebben a helyzetben a fedélen lévő nyíl hegye a peremen lévő zárt állapotot vagy főzést jelző szimbólum felé mutat ábra 14 5 Helyezze a termoszkannát a készülékbe ETipp Kávéfőzés előtt öblítse el forró vízzel a termoszkannát így a kávé h...

Страница 56: ...t a kávéfőzés nem áll le Ha a kannát nem teszi vissza 20 másodpercen belül a készülékbe a szűrőkosár túlcsordul 14 Ha nem szeretne kis időn belül újra kávét főzni a készülék hátulján lévő be kikapcsoló gombot állítsa O állásba D Megjegyzés Ha kikapcsolja a kávéfőzőt újra be kell állítani az időt a kávéfőző visszakapcsolásakor 5 3 Kávéfőzés őrölt kávéból Ha szemes kávé helyett őrölt kávét kíván has...

Страница 57: ...főzésidőt biztosít Vízkőmentesítse a kávéfőzőt minden 120 főzési folyamat után ha lágy vizet használ 18 dH alatt minden 60 főzési folyamat után ha kemény vizet használ 18 dH fölött A háztartásában használt víz keménységi fokáról a helyi vízműveknél érdeklődhet 6 Tisztítás és karbantartás 6 1 Használat utáni tisztítás B Figyelmeztetés Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba és ne öblítse ...

Страница 58: ...hez D Megjegyzés Ha nem tudja hogy lakóhelyén milyen keménységű a víz és nem tud kapcsolatba lépni a helyi vízművekkel a CALC tisztítás felirat megjelenésekor minden esetben vízkőmentesítse készülékét D Megjegyzés A CALC TISZTÍTÁS felirat eltüntetéséhez nyomja meg egyszerre a 4 10 csésze és a STRENGTH ERŐSSÉG gombot 1 Nyissa fel a víztartály fedelét 2 Öntsön a víztartályba 7 csésze 5 es ecetsav ta...

Страница 59: ...SÉG gombbal Ha szemes kávét használ ne nyomja meg az őrölt kávé gombot mert ezzel kikapcsolja a darálót Válasszon erősebb kávékeveréket vagy kávéfajtát A kávé erősségének növeléséhez a 4 10 csésze gombbal nagyobb mennyiséget adjon meg mint ahány csésze kávéhoz feltöltötte a víztartályt Ha őrölt kávét használok a kávé túl gyenge lesz Ellenőrizze hogy a víztartályban lévő víz mennyiségének megfelelő...

Страница 60: ...cseppzáró rendszerrel együtt Ha a kannát 20 másodpercnél hosszabb időre távolítja el a kávéfőzés során a cseppzáró rendszer miatt a szűrőkosár túlcsordul A kávé nem elég forró A kávéfőzés megkezdése előtt melegítse fel a termoszkannát forró vízzel A termoszkannában lévő kávé gyorsabban hűl le ha csak pár csésze kávé van benne A kávé tovább marad meleg ha 10 csészével főz ami pont megtölti a kannát...

Страница 61: ...ырмаңыз және ағын сумен шаймаңыз 3 2 Абайлаңыз Құрылғыны қосар алдында құрылғыда көрсетілген кернеу жергілікті желідегі кернеуге сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз Қуат сымы зақымданған болса қауіпті жағдай орын алмауы үшін оны тек Philips компаниясында Philips мақұлдаған қызмет орталығында немесе білікті мамандар ауыстыруы керек Мазмұндар кестесі 1 Кіріспе 61 2 Жалпы сипаттама 61 3 Маңызды 61 4 ...

Страница 62: ...іне жауапты адамның қадағалауынсыз немесе құрылғыны пайдалану нұсқауларынсыз физикалық және ойлау қабілеті шектеулі сезімталдығы төмен сондай ақ білімі мен тәжірибесі аз адамдар соның ішінде балалар бұл құрылғыны қолданбауы керек Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаған жөн Қуат сымын балалардың қолы жетпейтін жерде ұстаңыз Құрал тұрған беттің немесе үстелдің шетінен қуат сымы салбырап тұрмауы ти...

Страница 63: ... 2 Құралды іске қосу үшін оның артқы жағындағы қосу өшіру түймесін I бағытына қойыңыз Cурет 2 Қосу күту режимі түймесі және дисплей жанып құрал екі рет сигнал береді D Ескертпе 5 минут ішінде ешбір түйме басылмаса құрал күту режиміне өтеді Мұндай жағдайда дисплей өшеді де тек қосу күту режимі түймесі жанып құралдың әлі іске қосулы екенін білдіреді Күту режимінде кез келген түймені басып құралды қа...

Страница 64: ...лық түймесі жанып қалады ал құрал сигнал береді Таңдалған кофенің қоюлық деңгейі дисплейде көрсетіледі Ұнтақталған кофе суды тартатын болғандықтан демделген кофенің мөлшері сәл аз болатынын есте сақтаңыз D Ескертпе Cурет 11 Су ыдысына суды 10 шыны аяқ көрсеткішінен асырып толтырмаңыз әйтпесе су артқы ашылатын жерден ағып кетуі мүмкін 5 2 Кофе дәндерін пайдалану B Абайлаңыз Эспрессо кофе дәндерін к...

Страница 65: ...арлама түймесін басып тұрыңыз Cурет 23 2 Сағатты орнату үшін HOUR Сағат түймесін қайталап баса беріңіз Cурет 24 Құрал түйме басылған сайын сигнал береді 10 Қосу күту режимі түймесін басыңыз Cурет 19 Құрал сигнал беріп дисплей жанады 11 Демдеу процесін қосу күту режимі түймесін қайта басып бастаңыз Cурет 20 B Абайлаңыз Демдеу барысында бу шығатын тесіктен алыс тұрыңыз өйткені ыстық бу осы тесіктен ...

Страница 66: ...NUTE Минут түймесін қайталап баса беріңіз Cурет 25 Құрал түйме басылған сайын сигнал береді Дисплей таймерді орнатылған уақытты көрсетеді 4 Демделетін шыны аяқ санын таңдаңыз Cурет 26 5 Кофенің қажетті қоюлық деңгейін таңдаңыз сұйық орташа немесе өте қою Cурет 27 6 Параметрлерді сақтау үшін PROGRAM Бағдарлама түймесін басыңыз Cурет 28 PROGRAM Бағдарлама түймесінің көрсеткіші тұрақты жанып тұрады Д...

Страница 67: ...шін алдын ала ұнтақталған кофе түймесін басыңыз Содан кейін демдей бастау үшін қосу күту режимі түймесін басыңыз Cурет 9 E Кеңес Ұнтақталған кофені жинау үшін сүзгі себетінің ішіне қағаз немесе тұрақты сүзгі қойыңыз Ұнтақталған кофенің қалдықтары сүзгі себетіне түседі 7 Кофе дәндері науасының қақпағын жауып құлыпты жабық позициясына келтіріңіз Cурет 33 8 Үгітілген кофе қалдықтары бар қағаз сүзгіні...

Страница 68: ...із немесе еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз Телефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік кітапшасынан табуға болады Еліңізде тұтынушыларды қолдау орталығы болмаған жағдайда жергілікті Philips дилеріне хабарласыңыз 9 Су сірке суы қоспасының жартысы ыдысқа ағып кеткенше күтіңіз Содан соң демдеуді тоқтату үшін қосу күту режимі түймесін басыңыз және қоспаны 15 минуттай ұстап тұр...

Страница 69: ...офе түймесінің басылмауын қадағалаңыз өйткені бұл ұнтақтағышты өшіреді Дәмі немесе иісі күштірек кофе дәндерін пайдаланыңыз Кофенің қоюлығын арттыру үшін 4 10 шыны аяқ түймесімен су ыдысына құйған шыны аяқ санымен салыстырғанда көбірек шыны аяқ санын таңдаңыз Алдын ала ұнтақталған кофені пайдаланғанда кофе өте сұйық болады Сүзгідегі алдын ала ұнтақталған кофенің мөлшері су ыдысындағы су мөлшеріне ...

Страница 70: ...раны демдеу барысында 20 секундтан артыққа алып тастасаңыз тамшылап ағуды тоқтату функциясы сүзгі себетінің тасып кетуіне себеп болады Кофе жетерліктей ыстық емес Кофені демдер алдында міндетті түрде термос ыдысын ыстық су астында алдын ала қыздырып алыңыз Тек бірнеше шыны аяқ демделген болса термос ыдысындағы кофе тезірек суып кетеді Егер 10 шыны аяқ яғни ыдыс толтырылып демделсе кофе ұзағырақ ыс...

Страница 71: ...pą Jei pažeistas maitinimo laidas jį turi pakeisti Philips darbuotojai Philips įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai kitaip kyla pavojus Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims įskaitant vaikus su ribotomis fizinėmis sensorinėmis ar psichinėmis galimybėmis arba asmenims neturintiems pakankamai patirties ir žinių nebent juos prižiūri arba naudotis...

Страница 72: ...taisu Maitinimo laidą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje Nepalikite jo kabėti nusvirusio nuo stalo ar pagrindo ant kurio prietaisas padėtas krašto Nelieskite prietaiso maltuvų ypač jei prietaisas prijungtas prie maitinimo tinklo Pakavimo medžiagas plastikinius maišelius kartonines apsaugas ir t t laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje nes tai ne žaislai Prietaisui dirbant nelieskite karštų...

Страница 73: ...orėdami nustatyti valandą spaudinėkite mygtuką HOUR valandos Pav 4 Prietaisas pypsi kiekvieną kartą paspaudus mygtuką 4 Norėdami nustatyti minutes spaudinėkite mygtuką MINUTE Pav 5 Prietaisas pypsi kiekvieną kartą paspaudus mygtuką 5 Ekrane rodomas nustatytas laikrodžio laikas Kavos virimo aparatas yra paruoštas naudojimui 4 2 Prietaiso skalavimas Kavos virimo aparatą reikia išskalauti prieš naudo...

Страница 74: ... po virimo ekrane lėtai mirksi šviežumo indikatorius nurodantis kad kava šviežia Pav 21 1 Atidarykite filtro krepšelio laikiklį paspaudę dešinėje kavos virimo aparato pusėje esantį mygtuką OPEN atidaryti Pav 12 2 Surinkite maltą kavą įdėję į filtro krepšelį popierinį 4 nr arba nuolatinį filtrą Pav 13 3 Uždarykite filtro krepšelio laikiklį 4 Termoso ąsočio dangtį už svirties pasukite į padėtį uždar...

Страница 75: ...išimate ąsotį lašėjimas bus stabdomas ir kava į ąsotį netekės D Pastaba Nuėmus ąsotį virimas nesustabdomas Jei per 20 sekundžių neįstatysite ąsočio atgal į prietaisą filtro krepšelis persipildys 13 Norėdami įsipilti kavos sukite dangtį į padėtį pilti Nustačius šią padėtį dangčio rodyklė yra nukreipiama į krašto simbolį pilti Pav 22 D Pastaba Įsipylę kavos visada uždarykite dangtelį kad likusi kava...

Страница 76: ...į iki 18 dH kas 60 virimo ciklų jei naudojate kietą vandenį virš 18 dH Norėdami sužinoti savo rajono vandens kietumą kreipkitės į vietinę vandens tarnybą 6 Valymas ir priežiūra 6 1 Valymas po kiekvieno naudojimo B Įspėjimas Niekada nemerkite prietaiso į vandenį ar kitą skystį ir neskalaukite jo tekančiu vandeniu 1 Prietaiso gale esantį įjungimo išjungimo mygtuką nustatykite ties O kad išjungtumėte...

Страница 77: ...mo ir negalite susisiekti su vietine vandens tarnyba rekomenduojame pašalinti nuosėdas kiekvieną kartą kai ekrane pasirodo pranešimas CALC D Pastaba Jei norite kad ekrane nebūtų rodomas pranešimas CALC pašalinti nuoviras kartu paspauskite 4 10 puodelių ir STRENGTH stiprumo mygtukus 1 Atidarykite vandens rezervuaro dangtį 2 Įpilkite į vandens rezervuarą 7 puodelius balto acto 5 acto rūgšties ir 3 p...

Страница 78: ...iprumo nustatymą strong stipri Kai naudojate kavos pupeles įsitikinkite kad nepaspaudžiate maltos kavos mygtuko kadangi taip išjungiamas malūnėlis Naudokite stipresnes arba stipresnio skonio kavos pupeles Norėdami padidinti kavos stiprumą 4 10 puodelių pasirinkimo mygtuku nustatykite daugiau puodelių nei įpylėte į vandens rezervuarą Kai naudoju maltą kavą ji išeina per silpna Įsitikinkite kad malt...

Страница 79: ... krepšelį ir lašėjimo stabdymo įtaisą po čiaupu Jei virimo proceso metu ąsotis nuimamas ilgiau nei 20 sekundžių dėl lašėjimo sustabdymo persipildo filtro krepšelis Kava nepakankamai karšta Prieš virdami kavą pašildykite termoso ąsotį karštu vandeniu Kava termoso ąsotyje atšals greičiau jei kavą virsite tik keliems puodeliams Kava ilgiau išliks karšta jei virsite 10 puodelių t y pilną ąsotį Naudoki...

Страница 80: ...rādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājās Ja elektrības vads ir bojāts tas jānomaina Philips pilnvarota tehniskās apkopes centra darbiniekiem vai līdzīgi kvalificētām personām lai izvairītos no briesmām Šo ierīci nedrīkst izmantot personas tai skaitā bērni ar fiziskiem maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām kamēr par viņu drošību atbildīgā pers...

Страница 81: ...bājiet elektrības vadu bērniem nepieejamā vietā Neļaujiet ierīces elektrības vadam nokarāties pāri galda vai darbvirsmas malai kur novietota ierīce Neaiztieciet iekārtas smalcināšanas asmeņus jo īpaši ja ierīce ir pievienota elektrotīklam Nepieļaujiet ka ar iepakojuma materiālu polietilēna maisiņiem kartona starplikām utt spēlējas bērni jo tie nav paredzēti rotaļām Nepieskarieties ierīces karstajā...

Страница 82: ... 5 Ielieciet termokrūzi ierīcē 4 Lai iestatītu minūtes atkārtoti nospiediet pogu MINUTE minūte Zīm 5 Katru reizi nospiežot pogu ierīce atskaņo signālu 5 Displejā tiek parādīts iestatītais pulksteņa laiks Kafijas automāts ir gatavs lietošanai 4 2 Ierīces skalošana Pirms pirmās lietošanas reizes kafijas automāts vienu reizi ir jāizskalo 1 Atveriet ūdens tvertnes vāku Piepildiet ūdens tvertni ar svai...

Страница 83: ...lēgšanas izslēgšanas slēdzi ierīces aizmugurē uz O ja tuvākajā laikā negrasāties gatavot kafiju E Padoms Lai kafiju saglabātu karstu ilgāku laiku izskalojiet termokrūzi ar karstu ūdeni uzsildot to pirms kafijas pagatavošanas 6 Noņemiet kafijas pupiņu tvertnes vāku 1 un ieberiet tvertnē kafijas pupiņas 2 Pārbaudiet vai tvertnē ir pietiekams daudzums kafijas pupiņu Zīm 15 D Piezīme Vienmēr pārliecin...

Страница 84: ...t to tekošā krāna ūdenī D Piezīme Izslēdzot kafijas automātu pulkstenis būs jāiestata kad atkal ieslēgsiet kafijas automātu 5 3 Maltās kafijas izmantošana Ja vēlaties izmantot malto kafiju nevis kafijas pupiņas rīkojieties kā aprakstīts tālāk 1 Izpildiet sadaļā Kafijas pupiņu lietošana aprakstīto 1 un 2 darbību 2 Ieberiet malto kafiju papīra filtrā vai daudzreiz lietojamajā filtrā D Piezīme Maltās...

Страница 85: ...s D Piezīme Vienlaicīgi nospiediet pogu 4 10 tasīšu pagatavošanai un STRENGTH stipruma pogu lai ekrānā nerādītos CALC kaļķakmens paziņojums 1 Lai izslēgtu ierīci iestatiet ieslēgšanas izslēgšanas slēdzi ierīces aizmugurē uz O Zīm 29 2 Izvelciet elektrības kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas 3 Noslaukiet kafijas automāta ārpusi ar mitru drānu 4 Tīriet filtra grozu un daudzreiz lietojamo filtru ka...

Страница 86: ...et filtra groza turētāju 4 Ielieciet tukšo termokrūzi ierīcē Zīm 7 5 Ievietojiet kontaktdakšu sienas kontaktligzdā 6 Lai ieslēgtu ierīci iestatiet ieslēgšanas izslēgšanas slēdzi ierīces aizmugurē uz I Zīm 2 Tiek izgaismota ieslēgšanas gaidstāves poga un displejs 7 Nospiediet ieslēgšanas gaidstāves pogu Zīm 8 8 Lai izslēgtu kafijas dzirnaviņas nospiediet iepriekš samaltas kafijas pogu Pēc tam nospi...

Страница 87: ...as pupiņas pārliecinieties ka nenospiedāt maltās kafijas pogu jo tādējādi tiek izslēgtas kafijas dzirnaviņas Izmantojiet stiprāka maisījuma vai garšas pupiņas Lai kafija būtu stiprāka izvēlieties lielāku tasīšu skaitu izmantojot pogu 4 10 tasīšu pagatavošanai bet ūdens tvertnē ūdeni ielejiet mazākam tasīšu skaitam Izmantojot maltu kafiju kafija ir pārāk vāja Pārliecinieties ka maltās kafijas daudz...

Страница 88: ...ilēšanas apturēšanas elementu ar ūdeni Ja kafijas gatavošanas procesa laikā krūze ir izņemta ilgāk par 20 sekundēm pilēšanas apturēšanas elements izraisa filtra turētāja pārplūšanu Kafija nav pietiekami karsta Pirms kafijas pagatavošanas uzsildiet termokrūzi ar karstu ūdeni Kafija termokrūzē atdziest ātrāk ja pagatavojat tikai dažas tasītes Kafija ir karsta ilgāku laiku ka pagatavojat 10 tasītes t...

Страница 89: ...lecić autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urz...

Страница 90: ... potwierdzają wyniki aktualnych badań naukowych Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem Ułóż przewód sieciowy w miejscu niedostępnym dla dzieci Nie pozwól aby przewód sieciowy zwisał z krawędzi stołu czy blatu na którym ustawione jest urządzenie Nie dotykaj modułów wirnika urządzenia zwłaszcza gdy jest ono podłączone do sieci elektrycznej Elementy opakowania plastikowe torby tekturowe pudła it...

Страница 91: ...yświetlaczu Po zakończeniu cyklu parzenia ekspres wyemituje 5 sygnałów dźwiękowych 7 Opróżnij dzbanek 4 Przed pierwszym użyciem 4 1 Ustawianie zegara 1 Włóż wtyczkę przewodu sieciowego do gniazdka elektrycznego 2 Ustaw wyłącznik z tyłu urządzenia w pozycji I aby włączyć urządzenie rys 2 Przycisk uruchomienia trybu gotowości i wyświetlacz zaświecą się a urządzenie wyemituje dwa sygnały dźwiękowe D ...

Страница 92: ...omocą przycisku 4 10 filiżanek powinna odpowiadać ilości wody w zbiorniku Pamiętaj że ekspres do 5 Zasady używania 5 1 Napełnianie zbiornika wody 1 Otwórz pokrywkę zbiornika wody i napełnij go odpowiednią ilością zimnej wody rys 6 Na wskaźniku poziomu wody znajdują się oznaczenia odpowiadające 4 10 filiżankom od 550 ml do 1375 ml Oznaczenia pomagają określić ile wody należy wlać do zbiornika wody ...

Страница 93: ...o 13 w części Używanie ziaren kawy kawy wykorzystuje całą wodę znajdującą się w zbiorniku Jeśli zostanie wybrana zbyt mała liczba filiżanek w stosunku do ilości wody kawa będzie słabsza 9 Naciśnij raz lub naciskaj kilkakrotnie przycisk STRENGTH aż do momentu gdy wybrana zostanie odpowiednia moc naparu kawy łagodna średnia lub mocna rys 18 Przycisk STRENGTH na krótko podświetli się po jego naciśnię...

Страница 94: ...sk uruchomienia trybu gotowości i wyświetlacz zaświecą się 5 4 Ustawianie zegara programowanego Zegar programowany pozwala ustawić czas rozpoczęcia procesu parzenia kawy 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk PROGRAM tak długo aż zacznie migać a na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik 0 00 rys 23 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk HOUR aby ustawić godzinę rys 24 Przy każdym naciśnięciu przycisku urządzenie w...

Страница 95: ...octowy oraz 3 filiżanki wody rys 38 3 Umieść filtr papierowy nr 4 w koszyku filtra i zamknij uchwyt koszyka filtra 4 Ustaw pusty dzbanek termiczny w urządzeniu rys 7 3 Naciśnij przycisk uruchomienia trybu gotowości a następnie wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego 4 Umieść płaski koniec uchwytu szczoteczki do czyszczenia w blokadzie otworu na ziarna kawy i obróć blokadę do pozycji otwartej rys 3...

Страница 96: ...któw firmy Philips 5 Włóż wtyczkę przewodu sieciowego do gniazdka elektrycznego 6 Ustaw wyłącznik z tyłu urządzenia w pozycji I aby włączyć urządzenie rys 2 Przycisk uruchomienia trybu gotowości i wyświetlacz zaświecą się 7 Naciśnij przycisk uruchomienia trybu gotowości rys 8 8 Naciśnij przycisk zmielonej kawy aby wyłączyć młynek Następnie naciśnij przycisk uruchomienia trybu gotowości aby rozpocz...

Страница 97: ...wając ziaren kawy uważaj aby nie nacisnąć przycisku zmielonej kawy ponieważ spowodowałoby to wyłączenie młynka Użyj ziaren kawy o mocniejszym aromacie Aby kawa była mocniejsza wybierz za pomocą przycisku 4 10 filiżanek większą liczbę filiżanek w stosunku do wody wlanej do zbiornika Gdy używam zmielonej kawy zaparzona kawa jest za słaba Upewnij się że ilość zmielonej kawy w filtrze odpowiada ilości...

Страница 98: ...odą W przypadku wyjęcia dzbanka na ponad 20 sekund w czasie procesu parzenia blokada kapania powoduje przepełnienie koszyka filtra Kawa nie jest wystarczająco gorąca Przed przystąpieniem do parzenia kawy należy rozgrzać dzbanek termiczny gorącą wodą Kawa w dzbanku termicznym stygnie szybciej jeśli parzysz tylko kilka filiżanek Kawa pozostanie dłużej gorąca jeśli zaparzysz 10 filiżanek czyli pełen ...

Страница 99: ...entru nivelul apei 15 Buton ORĂ 16 Buton PROGRAM 17 Buton MINUTE 18 Buton DESCHIS pentru suportul coşului filtrului 19 Buton Pornire Standby 20 Buton pre măcinare cafea 21 Orificiu pentru abur 22 Capac tobogan pentru boabe de cafea 23 Capac rezervor de apă 24 Recipient pentru boabe de cafea 25 Capac recipient pentru boabe de cafea 26 Perie de curăţat 27 Linguriţă de dozare 3 Important Citiţi cu at...

Страница 100: ...gnetice EMF Dacă este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual aparatul este sigur conform dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane inclusiv copii care au capacităţi fizice mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi ...

Страница 101: ...d pe afişaj până când se termină procesul de preparare Cafetiera emite 5 semnale sonore atunci când procesul de preparare s a terminat 7 Goliţi vasul 4 Înainte de prima utilizare 4 1 Setarea ceasului 1 Introduceţi ştecherul în priză 2 Setaţi comutatorul Pornit Oprit din partea posterioară a aparatului la I pentru a porni aparatul fig 2 Butonul pornire standby şi afişajul se aprind şi aparatul semn...

Страница 102: ...utonul 4 10 ceşti acesta se aprinde scurt şi aparatul semnalizează sonor Numărul selectat de ceşti apare pe afişaj 5 Utilizarea aparatului 5 1 Umplerea rezervorului de apă 1 Deschideţi capacul rezervorului de apă şi umpleţi rezervorul de apă cu cantitatea necesară de apă rece fig 6 Există indicaţii pentru 4 până la 10 ceşti de la 550 ml până la 1375 ml pe vizorul pentru nivelul apei Puteţi utiliza...

Страница 103: ... când este apăsat D Notă Asiguraţi vă că numărul de ceşti pe care l aţi selectat cu butonul 4 10 ceşti corespunde cantităţii de apă din rezervor Vă rugăm să reţineţi că aparatul utilizează toată apa din rezervor Dacă selectaţi un număr de ceşti care este mai mic decât cantitatea de apă cafeaua devine mai slabă decât aţi avut intenţia să o faceţi 9 Apăsaţi butonul CONCENTRAŢIE o dată sau de mai mul...

Страница 104: ...perete D Notă Atunci când opriţi râşniţa numărul de ceşti şi setarea pentru concentraţie nu sunt afişate pe ecran 7 Urmaţi paşii 10 13 din secţiunea Utilizarea boabelor de cafea 5 4 Setarea cronometrului Cronometrul vă permite să programaţi ora de începere a procesului de preparare a cafelei 1 menţineţi apăsat butonul PROGRAM până când acesta începe să lumineze intermitent şi 0 00 apare pe afişaj ...

Страница 105: ...în aparat fig 7 5 Introduceţi ştecherul în priză 6 Setaţi comutatorul Pornit Oprit din partea posterioară a aparatului la I pentru a porni aparatul fig 2 Butonul pornire standby şi afişajul se aprind 4 Introduceţi capătul plat al mânerului periei de curăţare în sistemul de blocare al toboganului pentru boabe de cafea şi rotiţi sistemul de blocare în poziţia deschis fig 30 5 Deschideţi capacul tobo...

Страница 106: ... telefon în garanţia internaţională Dacă în ţara dvs nu există un astfel de centru deplasaţi vă la furnizorul dvs Philips local 7 Apăsaţi butonul Pornire Standby fig 8 8 Apăsaţi butonul pentru cafea pre măcinată pentru a opri râşniţa Apoi apăsaţi butonul Pornire Standby pentru a porni procesul de preparare fig 9 9 Aşteptaţi până când jumătate din soluţia oţet apă a curs în vas Apoi apăsaţi butonul...

Страница 107: ...ntru cafea pre măcinată deoarece acesta opreşte râşniţa Utilizaţi boabe de cafea cu aromă mai puternică Pentru a creşte concentraţia cafelei cu butonul 4 10 ceşti selectaţi un număr mai mare de ceşti decât numărul de ceşti cu care umpleţi rezervorul de apă Atunci când utilizez cafea pre măcinată cafeaua este prea slabă Asiguraţi vă de corespondenţa dintre cantitatea de cafea pre măcinată din filtr...

Страница 108: ...depărtaţi vasul mai mult de 20 de secunde în timpul procesului de preparare oprirea sistemului anti picurare provoacă revărsarea apei din filtru Cafeaua nu este suficient de fierbinte Încălziţi întotdeauna în prealabil vasul termoizolant cu apă fierbinte înainte de a începe să preparaţi cafea Cafeaua din vasul termoizolant se răceşte mai rapid dacă preparaţi numai câteva ceşti Cafeaua rămâne fierb...

Страница 109: ...мация Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала 3 1 Опасно Запрещается погружать прибор в воду или другие жидкости а также промывать его под струей воды Содержание 1 Введение 109 2 Общее описание 109 3 Важная информация 109 4 Перед первым использованием 111 5 Использование прибора...

Страница 110: ...в магазинах офисах сельскохозяйственных помещениях или других производственных 3 2 Предупреждение Перед подключением прибора убедитесь что напряжение указанное на нижней панели прибора соответствует напряжению местной электросети В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре Phili...

Страница 111: ...оп 4 Нажмите кнопку пуска режима ожидания Рис 8 Прозвучит звуковой сигнал и включится подсветка дисплея 5 Нажмите кнопку приготовления предварительно молотого кофе чтобы отключить кофемолку Рис 9 условиях Также устройство не предназначено для использования клиентами в отелях мотелях местах ночлега и завтрака а также в других местах пребывания 3 4 Электромагнитные поля ЭМП Данный прибор Philips соо...

Страница 112: ... что в контейнере находится достаточное количество кофейных зерен для приготовления необходимого количества кофе Рис 15 D Примечание Следите за тем чтобы контейнер для немолотого кофе был наполнен не менее чем наполовину Загорится кнопка приготовления предварительно молотого кофе D Примечание Когда кофеварка будет выключена на дисплее перестанут отображаться количество чашек и настройки крепости 6...

Страница 113: ...те крышку после того как вы разлили напиток по чашкам B Предупреждение Максимальная емкость контейнера для зерен составляет 250 г Не превышайте это количество чтобы зерна не застряли B Предупреждение Не используйте необжаренные или карамелизированные зерна они могут застрять в кофемолке 7 Поверните переключатель выбора помола чтобы выбрать необходимый тип помола от мелкого до крупного Доступно дев...

Страница 114: ... PROGRAM снова начнет мигать Теперь можно установить время с помощью кнопок HOUR и MINUTE 14 Если в ближайшее время приготовление кофе не планируется установите переключатель питания расположенный на задней панели устройства в положение O прибор будет выключен D Примечание Если вы выключите кофеварку то при ее следующем включении потребуется снова установить время 5 3 Использование предварительно ...

Страница 115: ...рыто Рис 33 8 Извлеките бумажный фильтр с остатками молотого кофе и выбросьте его При использовании постоянного фильтра очистите и ополосните его D Примечание Если используется молотый кофе нажмите кнопку приготовления напитка из предварительно помолотого кофе чтобы выключить кофемолку перед выбором количества чашек 5 5 Система капля стоп Система капля стоп позволяет снимать кувшин с кофеварки до ...

Страница 116: ...кнопка пуска режима ожидания и включится подсветка дисплея 7 Нажмите кнопку пуска режима ожидания Рис 8 6 3 Очистка кувшина термоса B Предупреждение Не погружайте кувшин термос в воду или любую другую жидкость и не мойте его в посудомоечной машине Чтобы снять крышку с кувшина термоса поверните ее в положение снять крышку Снимите крышку с кувшина Рис 34 Очищайте внутреннюю поверхность кувшина термо...

Страница 117: ...нтийном талоне Если подобный центр в вашей стране отсутствует обратитесь в местную торговую организацию Philips 8 Для отключения кофемолки нажмите кнопку приготовления предварительно молотого кофе Нажмите кнопку пуска режима ожидания для начала процесса приготовления Рис 9 9 Дождитесь когда половина раствора уксуса с водой поступит в кувшин Нажмите кнопку пуска режима ожидания чтобы остановить про...

Страница 118: ...ует всю воду имеющуюся в емкости С помощью кнопки STRENGTH выберите настройку крепости кофе Крепкий При использовании кофейных зерен убедитесь что не нажата кнопка приготовления предварительно молотого кофе так как при этом кофемолка будет отключена Используйте кофейные зерна более крепких сортов или с более насыщенным ароматом Чтобы кофе получился более крепким с помощью кнопки приготовления 4 10...

Страница 119: ...истема капля стоп Чтобы очистить систему капля стоп нажмите кнопку OPEN справа на корпусе прибора чтобы открыть держатель корзинки фильтра Извлеките держатель корзинки фильтра Затем ополосните корзинку фильтра и систему капля стоп под краном Если во время приготовления кувшин снят с прибора более чем на 20 секунд срабатывает система капля стоп и кофе проливается через корзинку фильтра Кофе недоста...

Страница 120: ...mletej kávy 21 Otvor na odvádzanie pary 22 Veko žľabu na kávové zrná 23 Veko zásobníka na vodu 24 Zásobník na kávové zrná 25 Veko zásobníka na kávové zrná 26 Čistiaca kefka 27 Odmerka 3 Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na použitie v budúcnosti Obsah 1 Úvod 120 2 Opis zariadenia 120 3 Dôležité 120 4 Pred prvým použitím 122 5 Použitie...

Страница 121: ...y neponárajte do vody ani inej kvapaliny ani ho neoplachujte vodou 3 2 Varovanie Pred zapojením zariadenia skontrolujte či napätie uvedené na spodnej časti zariadenia súhlasí s napätím v sieti voVašej domácnosti Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips servisného strediska autorizovaného spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalifikáciou aby nedošlo k nebezpe...

Страница 122: ... rýchlo bliká kým sa proces prípravy kávy nedokončí Kávovar po skončení varenia 5 krát zapípa 7 Vyprázdnite kanvicu 4 Pred prvým použitím 4 1 Nastavenie hodín 1 Sieťovú zástrčku pripojte do elektrickej zásuvky 2 Zariadenie zapnete nastavením vypínača na zadnej strane zariadenia do polohy I Obr 2 Tlačidlo zapnutia pohotovostného režimu a displej sa rozsvietia a zariadenie dvakrát pípne D Poznámka A...

Страница 123: ...bníku na vodu Pamätajte na to že kávovar spotrebuje všetku vodu v zásobníku Ak vyberiete počet šálok ktorých spoločný 5 Použitie zariadenia 5 1 Plnenie zásobníka na vodu 1 Otvorte veko zásobníka na vodu a naplňte ho požadovaným množstvom studenej vody Obr 6 Na priezore úrovne hladiny vody nájdete značky pre 4 až 10 šálok 550 ml až 1375 ml Tieto značky môžete použiť na určenie množstva vody ktorú n...

Страница 124: ...održte stlačené tlačidlo PROGRAM až kým nezačne blikať a na displeji sa nezobrazí symbol 0 00 Obr 23 objem je menší ako celkové množstvo vody v zásobníku káva bude slabšia než ste očakávali 9 Stlačte raz alebo opakovane tlačidlo STRENGTH až kým nezvolíte požadovanú intenzitu chuti kávy jemná stredná alebo silná Obr 18 Po stlačení tlačidla STRENGTH sila sa toto tlačidlo na krátky čas rozsvieti a za...

Страница 125: ...etú kávu Zvyšky mletej kávy padajú do košíka na filter 2 Opakovaným stláčaním tlačidla HOUR hodina nastavte hodinu Obr 24 Pri každom stlačení tlačidla zariadenie pípne 3 Opakovaným stláčaním tlačidla MINUTE minúta nastavte minúty Obr 25 Pri každom stlačení tlačidla zariadenie pípne Na displeji sa zobrazí čas nastavený v časovači 4 Zvoľte počet šálok ktoré chcete pripraviť Obr 26 5 Zvoľte požadovan...

Страница 126: ... filter 4 Do zariadenia vložte prázdny termoskový džbán Obr 7 5 Sieťovú zástrčku pripojte do elektrickej zásuvky 6 Zariadenie zapnete nastavením vypínača na zadnej strane zariadenia do polohy I Obr 2 Tlačidlo zapnutia pohotovostného stavu a displej sa rozsvietia 7 Stlačte tlačidlo zapnutia pohotovostného režimu Obr 8 7 Zatvorte veko žľabu na kávové zrná a zámku otočte do polohy zamknuté Obr 33 8 V...

Страница 127: ... aspoň 15 minút 10 Stlačením tlačidla zapnutia pohotovostného režimu kávovar opäť zapnite a nechajte zariadenie dokončiť proces varenia 11 Vyprázdnite termoskový džbán a vyhoďte papierový filter 12 Zásobník na vodu naplňte studenou vodou a stlačením tlačidla zapnutia pohotovostného režimu spustite ďalší proces varenia Nechajte kávovar dokončiť celý proces varenia a kanvicu vyprázdnite 13 Krok 12 o...

Страница 128: ...dávajte pozor aby ste nestlačili tlačidlo mletej kávy pretože toto tlačidlo vypína mlynček Použite kávové zrná inej odrody alebo so silnejšou chuťou Ak chcete zvýšiť intenzitu chuti kávy pomocou tlačidla 4 10 šálok vyberte vyšší počet šálok ako je počet šálok ktorým ste naplnili zásobník na vodu Keď použijem mletú kávu uvarená káva je príliš slabá Uistite sa že množstvo mletej kávy vo filtri zodpo...

Страница 129: ...kávania opláchnite pod tečúcou vodou Ak počas procesu varenia vyberiete kanvicu na dlhšie ako 20 sekúnd funkcia zastavenia odkvapkávania spôsobí že košík na filter pretečie Káva nie je dostatočne teplá Pred prípravou kávy termoskový džbán predhrejte horúcou vodou Káva v termoskovom džbáne vychladne rýchlejšie ak pripravíte len niekoľko šálok Káva vydrží dlhšie horúca ak pripravíte 10 šálok čo je p...

Страница 130: ...treza napetosti lokalnega električnega omrežja Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi telesnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba ki je odgovorna z...

Страница 131: ...ta na katerega je postavljen aparat Ne dotikajte se rezil aparata posebej takrat ko je aparat priklopljen na električno omrežje Embalaža plastične vrečke kartonska zaščita itd ni primerna za igranje zato jo hranite izven dosega otrok Med delovanjem aparata se ne dotikajte vročih površin Aparat je namenjen mletju zrn in pripravi kave Uporabljajte ga pravilno in previdno da se ne opečete z vročo vod...

Страница 132: ... robu Sl 14 5 Toplotno izolirani vrč postavite v aparat 4 2 Spiranje aparata Aparat za kavo morate pred prvo uporabo sprati 1 Odprite pokrov posode Posodo za vodo napolnite s svežo in hladno vodo do oznake za 10 skodelic Sl 6 D Opomba V aparat ne dodajajte kavnih zrn ali zmlete kave 2 Zaprite pokrov posode za vodo 3 Toplotno izolirani vrč postavite v aparat Sl 7 D Opomba Pokrov mora biti na toplot...

Страница 133: ... E Namig Da bo kava dlje časa vroča toplotno izolirani vrč splaknite z vročo vodo da ga segrejete preden začnete s pripravo kave 6 Odstranite pokrov posode za vodo 1 in posodo napolnite s kavnimi zrni 2 V posodo dodajte dovolj kavnih zrn ki zadostuje za količino kave ki jo želite pripraviti Sl 15 D Opomba Posoda za zrna mora biti vedno napolnjena vsaj do polovice B Opozorilo Največja kapaciteta po...

Страница 134: ...Uporaba zmlete kave Če namesto kavnih zrn želite uporabiti zmleto kavo sledite spodnjim korakom 1 Sledite korakoma 1 in 2 v razdelku Uporaba kavnih zrn 2 Zmleto kavo dajte v papirnati ali trajni filter D Opomba Koliko zmlete kave uporabite je odvisno od osebnega okusa Za skodelico srednje močne kave dodajte eno žličko približno 6 g za vsako skodelico 125 ml 3 Zaprite nosilec košare filtra 4 Pokrov...

Страница 135: ...vodni kamen na vsakih 120 ciklov priprave če uporabljate mehko vodo do 18 dH na vsakih 60 ciklov priprave če uporabljate trdo vodo nad 18 dH Glede trdote vode na vašem območju se posvetujte z lokalnim vodovodnim podjetjem 6 Čiščenje in vzdrževanje 6 1 Čiščenje po vsaki uporabi B Opozorilo Aparata ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino in ga ne spirajte pod tekočo vodo 1 Stikalo za vklop izklop n...

Страница 136: ...kamen iz aparata odstranite vsakič ko se na zaslonu izpiše sporočilo CALC Čiščenje D Opomba Če želite sporočilo CALC Čiščenje odstraniti z zaslona pritisnite istočasno gumb za 4 10 skodelic in gumb za moč 1 Odprite pokrov posode za vodo 2 Posodo za vodo napolnite s 7 skodelicami belega kisa 5 ocetna kislina in 3 skodelicami vode Sl 38 3 V košaro filtra vstavite papirnati filter št 4 in zaprite nos...

Страница 137: ...to kavo je kava prešibka Količina zmlete kave v filtru mora biti primerna glede na količino vode v posodi za vodo Porabljena bo vsa voda v posodi Aparat pri pripravi porabi vso vodo v posodi za vodo Uporabite zmleta zrna močnejše kave ali kave večje arome Če želite pripraviti močnejšo kavo povečajte količino zmlete kave ali zmanjšajte količino vode Če vrč med pripravo kave odstranim iz aparata pri...

Страница 138: ...hladi hitreje če pripravite samo za nekaj skodelic kave Kava vroča ostane dlje časa če pripravite za 10 skodelic kave torej poln vrč Uporabite tanke skodelice ker vsrkajo manj toplote iz kave kot debelejše Ne uporabljajte mleka neposredno iz hladilnika Iz aparata odstranite vodni kamen Oglejte si del Odstranjevanje vodnega kamna v poglavju Čiščenje in vzdrževanje ...

Страница 139: ...ećen uvek mora da ga zameni kompanija Philips ovlašćeni Philips servisni centar ili na sličan način kvalifikovane osobe kako bi se izbegao rizik Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba što podrazumeva i decu sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja osim pod nadzorom ili na osnovu uputstava za upotrebu aparata datih od strane osobe ...

Страница 140: ...e dugme u režimu pripravnosti Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala aparatom Kabl za napajanje držite van domašaja dece Nemojte dozvoliti da kabl visi preko ivice stola ili radne površine na kojoj aparat stoji Ne dodirujte sečiva za mlevenje na aparatu posebno kada je aparat uključen u utičnicu Ambalažu plastične kese kartonske štitnike itd držite van domašaja dece zato što to nisu i...

Страница 141: ...SATI da biste podesili sate Sl 4 Aparat će se oglasiti zvučnim signalom svaki put kada pritisnete dugme 4 Pritiskajte dugme MINUTE MINUTI da biste podesili minute Sl 5 Aparat će se oglasiti zvučnim signalom svaki put kada pritisnete dugme 5 Na ekranu će biti prikazano podešeno vreme Aparat za kafu je spreman za upotrebu 4 2 Ispiranje aparata Potrebno je da aparat za kafu isperete pre prve upotrebe...

Страница 142: ...t će se oglasiti zvučnim signalom a ekran će se uključiti 11 Ponovo pritisnite dugme za pokretanje mirovanje da biste pokrenuli proces kuvanja Sl 20 5 2 Korišćenje kafe u zrnu B Upozorenje Nemojte da stavljate kafu u zrnu za espreso u posudu za kafu u zrnu Koristite isključivo običnu kafu u zrnu B Upozorenje Pazite da poklopac rezervoara za vodu uvek bude zatvoren dok posudu za kafu u zrnu punite ...

Страница 143: ...4 Izaberite broj šolja koje želite da skuvate Sl 26 5 Izaberite željenu jačinu kafe blaga srednja ili jaka Sl 27 B Upozorenje Udaljite se od ventilacionog otvora za paru tokom kuvanja zato što kroz njega izlazi vrela para Mlin će samleti odgovarajuću količinu kafe u zrnu Indikator za svežinu na ekranu brzo treperi dok se proces kuvanja ne završi Nakon završetka procesa kuvanja aparat za kafu će se...

Страница 144: ...i okrenite je u položaj otvoreno Sl 30 5 Otvorite poklopac kanala za kafu u zrnu Sl 31 6 Pomoću četke za čišćenje premestite ostatke samlevene kafe u donji deo kanala Sl 32 6 Pritisnite dugme PROGRAM da biste sačuvali postavke Sl 28 Dugme PROGRAM će početi neprestano da svetli Vreme će se pojaviti na ekranu 7 Da biste prekinuli proces ponovo pritisnite dugme PROGRAM Indikator na dugmetu PROGRAM će...

Страница 145: ...an termos bokal u aparat Sl 7 5 Uključite kabl za napajanje u utičnicu 6 Da biste uključili aparat postavite prekidač za uključivanje isključivanje na zadnjoj strani aparata u položaj I Sl 2 Uključiće se dugme za pokretanje mirovanje i ekran E Savet Stavite papirni filter ili trajni filter u nosač filtera kako biste prikupili samlevenu kafu Ostaci samlevene kafe će upasti u nosač filtera 7 Zatvori...

Страница 146: ...mlji ne postoji centar za korisničku podršku obratite se lokalnim distributeru Philips proizvoda 7 Pritisnite dugme za pokretanje mirovanje Sl 8 8 Pritisnite dugme za prethodno samlevenu kafu da biste isključili mlin Zatim pritisnite dugme za pokretanje mirovanje da biste pokrenuli proces kuvanja Sl 9 9 Sačekajte da polovina rastvora vode i sirćeta isteče u bokal Zatim pritisnite dugme za pokretan...

Страница 147: ...e kafu u zrnu uverite se da biste pritisnuli dugme za prethodno samlevenu kafu zato što se na taj način isključuje mlin Koristite kafu u zrnu jače sorte ili ukusa Da biste napravili jaču kafu pomoću dugmeta za 4 10 šolja izaberite broj šolja koji je veći od broja šolja koji ste upotrebili za punjenje rezervoara Kafa je preslaba ako koristim prethodno samlevenu kafu Uverite se da količina samlevene...

Страница 148: ...m za zaustavljanje kapanja pod mlazom vode Ako bokal uklonite na više od 20 sekundi tokom procesa kuvanja funkcija za zaustavljanje kapanja će izazvati prepunjavanje nosača filtera Kafa nije dovoljno vruća Uvek unapred zagrejte termos bokal vrućom vodom pre kuvanja kafe Kafa u termos bokalu se brže hladi ukoliko napravite samo nekoliko šolja Kafa ostaje duže topla ukoliko napravite 10 šolja što od...

Страница 149: ...режиму очікування 20 Кнопка попереднього помелу кави 21 Паровий отвір 22 Кришка жолоба для кавових зерен 23 Кришка резервуара для води 24 Ємність для кавових зерен 25 Кришка ємності для кавових зерен 26 Щітка для чищення 27 Мірна ложка Зміст 1 Вступ 149 2 Загальний опис 149 3 Важлива інформація 150 4 Перед першим використанням 151 5 Застосування пристрою 152 6 Чищення та догляд 155 7 Замовлення пр...

Страница 150: ...ідину Глек термос не можна мити в посудомийній машині Коли глек термос наповнений кавою для запобігання витіканню зберігайте його у вертикальному положенні 3 Важлива інформація Перед тим як використовувати пристрій уважно прочитайте цей посібник користувача і зберігайте його для майбутньої довідки 3 1 Небезпечно Не занурюйте пристрій у воду чи іншу рідину та не мийте його під краном 3 2 Увага Пере...

Страница 151: ...встановити хвилини Мал 5 Щоразу після натиснення кнопки пристрій подає звуковий сигнал 5 На дисплеї відображається встановлений час Кавоварка готова до використання Під час приготування кави нижня частина пристрою та дно глека термоса нагріваються Розпакувавши пристрій перевірте його справність і наявність усіх частин Якщо виникають сумніви не використовуйте пристрій а зверніться до Центру обслуго...

Страница 152: ...пристрою Перед першим використанням кавоварку потрібно промити один раз 1 Відкрийте кришку резервуара для води Наповніть резервуар чистою холодною водою до позначки 10 філіжанок Мал 6 D Примітка Не кладіть кавові зерна або мелену каву у пристрій 2 Закрийте кришку резервуара для води 3 Вставте глек термос у пристрій Мал 7 D Примітка Кришка глека має бути на глеку термосі а стрілка на кришці має вка...

Страница 153: ...атисніть кнопку запуску режиму очікування ще раз Мал 20 B Попередження Під час приготування кави відходьте подалі від парового отвору оскільки з нього виходить гаряча пара 1 Справа на кавоварці натисніть кнопку OPEN щоб відкрити тримач кошика фільтра Мал 12 2 Вставте паперовий 4 або постійний фільтр у кошик фільтра щоб зібрати мелену каву Мал 13 3 Закрийте тримач кошика фільтра 4 Поверніть кришку ...

Страница 154: ...лку кількість філіжанок і налаштування міцності кави не відображаються на дисплеї 7 Виконайте кроки 11 13 у розділі Використання кавових зерен Кавомолка меле потрібну кількість кавових зерен Індикатор свіжості швидко блимає на дисплеї поки каву не буде приготовано Після приготування кави кавоварка подає 5 звукових сигналів 12 Перед тим як зняти глек термос зачекайте поки кавоварка не перестане вид...

Страница 155: ...у очікування і дисплей 5 4 Установка таймера Таймер дозволяє запрограмувати час початку приготування кави 1 Тримайте кнопку PROGRAM натисненою поки вона не почне блимати а на дисплеї не з явиться індикація 0 00 Мал 23 2 Кілька разів натисніть кнопку HOUR щоб встановити годину Мал 24 Щоразу після натиснення кнопки пристрій подає звуковий сигнал 3 Кілька разів натисніть кнопку MINUTE щоб встановити ...

Страница 156: ...а 3 чашками води Мал 38 3 Встановіть паперовий фільтр 4 у кошик фільтра та закрийте тримач кошика фільтра 4 Вставте порожній глек термос у пристрій Мал 7 5 Вставте штекер у розетку 3 Натисніть кнопку запуску режиму очікування і вийміть штекер із розетки 4 Вставте плаский кінець ручки щітки для чищення у фіксатор жолоба для кавових зерен і поверніть фіксатор у положення відкривання Мал 30 5 Відкрий...

Страница 157: ...ilips 6 Встановіть перемикач увімк вимк на задній частині пристрою в положення I щоб увімкнути його Мал 2 Засвітиться кнопка запуску режиму очікування і дисплей 7 Натисніть кнопку запуску режиму очікування Мал 8 8 Натисніть кнопку попереднього помелу кави щоб вимкнути кавомолку Потім натисніть кнопку запуску режиму очікування щоб почати цикл приготування кави Мал 9 9 Зачекайте поки половина розчин...

Страница 158: ... натискайте кнопку попереднього помелу кави оскільки це спричиняє вимкнення кавомолки Беріть кавові зерна міцнішої суміші або смаку Щоб приготувати міцнішу каву за допомогою кнопки вибору 4 10 філіжанок виберіть більшу кількість філіжанок аніж кількість води в резервуарі У разі використання попередньо змеленої кави кава надто слабка Слідкуйте щоб кількість попередньо змеленої кави у фільтрі відпов...

Страница 159: ... запобігання протіканню проточною водою Якщо під час приготування кави глек зняти довше ніж на 20 секунд система запобігання протіканню спричиняє переливання з кошика фільтра Кава недостатньо гаряча Перед приготуванням кави попередньо нагрівайте глек термос гарячою водою У разі приготування лише кількох філіжанок кава у глеку термосі охолоджується швидше а в разі приготування 10 філіжанок що стано...

Страница 160: ......

Страница 161: ...2 3 4 5 CALC RESET 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 CALC RESET 18 19 20 CALC RESET 21 ...

Страница 162: ...22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ...

Страница 163: ......

Страница 164: ... 2012 Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved 4222 200 0561 2 ...

Отзывы: