background image

Преди първата употреба

Промиване на уреда

Преди първата употреба трябва да промиете кафемашината.

 1 

 Включете щепсела на захранващия кабел в контакта.

 2 

 Поставете ключа за вкл./изкл. на гърба на уреда в положение “І”, 

за да включите уреда.

 

,

Бутонът за старт/готовност и дисплеят светват. Ако не натиснете 

бутон в рамките на 1 минута, уредът преминава в режим 

готовност. В този случай дисплеят изгасва и само бутонът за 

старт/готовност остава да свети, за да покаже, че уредът си 

остава включен. В режим готовност можете да натиснете всеки 

бутон, за да активирате уреда отново. 

 3 

 Отворете капака на водния резервоар. Напълнете резервоара с 

прясна студена вода до означението за 10 чаши

.

Забележка: Не поставяйте в уреда кафе на зърна, нито мляно кафе.

 4 

 Затворете капака на водния резервоар.

 5 

 Сложете каната върху нагревателната плоча.

Забележка: Уверете се, че капакът на каната е на мястото си. Без 

капака на каната функцията за спиране на прокапването се активира 

автоматично (вж. глава “Използване на уреда”, раздел “Функция за 

спиране на прокапването”).
Забележка: Каната трябва да бъде поставена върху нагревателната 

плоча с улей, насочен навътре към уреда. 

 6 

 Натиснете бутона за старт/готовност.

 7 

 Натиснете бутона за мляно кафе, за да изключите мелачката.

 

,

Бутонът светва, когато го натиснете.

Забележка: Когато изключите мелачката, индикациите за брой чаши и 

сила на кафето не се показват на дисплея.

Български

20

Содержание HD7751

Страница 1: ...HD7751 Register your product and get support at www philips com welcome ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...HD7751 EnglisH 6 Български 18 Čeština 30 eesti 42 Hrvatski 54 Magyar 66 ҚазаҚша 78 Lietuviškai 90 Latviešu 102 PoLski 114 roMână 126 русский 138 sLovensky 151 sLovenšČina 163 srPski 174 українська 186 ...

Страница 6: ...er level window 22 Hotplate 23 Overlow hole 24 On off switch important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference Danger Never immerse the appliance in water or any other liquid nor rinse it under the tap Warning Check if the voltage indicated on the bottom of the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance If...

Страница 7: ... on a hot surface and prevent the mains cord from coming into contact with hot surfaces Unplug the appliance if problems occur during grinding or brewing and before you clean it The jug is hot during and after brewing Always hold the jug by its handle Never use the jug in a microwave oven Do not move the appliance while it is operating Wait until the appliance has cooled down before you store it T...

Страница 8: ...resh cold water up to the 10 cup indication Note Do not put coffee beans or ground coffee in the appliance 4 Close the water reservoir lid 5 Place the jug on the hotplate Note Make sure the jug lid is in place Without the jug lid the drip stop function is activated automatically see chapter Using the appliance section Drip stop function Note Make sure you put the jug on the hotplate with the spout...

Страница 9: ...to 10 cups 275ml to 1375ml on the water level window and on the jug You can use these indications to determine how much water to put in the water reservoir Keep in mind that the amount of brewed coffee will be slightly less since ground coffee absorbs water Tip Use the jug to ill the water reservoir with the required amount of water Note Do not ill the water reservoir beyond the 10 cup indication ...

Страница 10: ...jamming do not exceed this amount To prevent the grinder from jamming do not use unroasted or caramelised beans 4 Turn the grind selection knob to select the desired type of grind from ine to coarse There are nine grind settings 5 To select the number of cups press the 2 10 cups button as many times as the desired number of cups The 2 10 cups button lights up when you press it The selected number ...

Страница 11: ...e freshness indicator is shown on the display for 30 minutes after brewing to indicate that the coffee is fresh 9 If you do not need the hotplate to keep the coffee hot press the start standby button to put the appliance in standby mode The start standby button stays on to indicate that the appliance is still switched on Note If you do not press the start standby button to put the appliance in sta...

Страница 12: ...ium strong cup of coffee use one measuring spoon approximately 6g for each cup 125ml 6 Close the ilter basket holder and place the jug on the hotplate 7 Follow steps 7 8 and 9 in section Using coffee beans Drip stop function The drip stop function enables you to remove the jug from the coffeemaker before the brewing process is inished When you remove the jug the drip stop stops the low of coffee i...

Страница 13: ...plug in the wall socket 2 Set the on off switch on the back of the appliance to I to switch on the appliance The start standby button and the display lights up 3 Press the start standby button and then remove the mains plug from the wall socket 4 Insert the lat end of the cleaning brush handle into the chute lock and turn the lock to the open position 5 Open the lid of the coffee bean chute 6 Use ...

Страница 14: ...our local water board we advise you to descale the appliance every time the CALC message appears on the display Note To remove the CALC message from the display press the 2 10 CUPS button and the STRENGTH button simultaneously 1 Open the water reservoir lid 2 Fill the water reservoir with 7 cups of white vinegar 4 acetic acid and 3 cups of water 3 Place a paper ilter no 4 in the ilter basket and c...

Страница 15: ...nal part go to your Philips Saeco dealer or visit www philips com shop If you have problems obtaining the parts please contact the Philips Consumer Care Centre in your country Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an oficial collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment guarantee and ...

Страница 16: ...crease the amount of pre ground coffee or decrease the amount of water I have set the coffee strength to strong with the STRENGTH button but the coffee is too weak When the grinder is switched off you cannot change the coffee strength with the STRENGTH button In this case you can only increase the coffee strength by increasing the amount of pre ground coffee or decreasing the amount of water or by...

Страница 17: ...ion Use thin cups because they absorb less heat from the coffee than thick cups Do not use milk that comes directly out of the fridge Descale the appliance See section Descaling in chapter Cleaning and maintenance EnglisH 17 ...

Страница 18: ...лтър 21 Воден резервоар с прозорче за ниво на водата 22 Нагревателна плоча 23 Отвор за преливане 24 Ключ за вкл изкл Важно Преди да използвате уреда прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще Опасност Не потапяйте задвижващия блок във вода или друга течност и не го мийте с течаща вода Предупреждение Преди да включите уреда в контакта проверете дали напр...

Страница 19: ... върху гореща повърхност и пазете кабела от допиране до горещи повърхности Изключвайте щепсела от контакта ако възникнат проблеми по време на мелене или варене на кафе както и преди почистване на уреда Каната е гореща по време на приготвянето на кафе и след това Винаги я дръжте за дръжката Никога не използвайте каната в микровълнова фурна Не местете уреда по време на работа Изчакайте уреда да изст...

Страница 20: ... резервоар Напълнете резервоара с прясна студена вода до означението за 10 чаши Забележка Не поставяйте в уреда кафе на зърна нито мляно кафе 4 Затворете капака на водния резервоар 5 Сложете каната върху нагревателната плоча Забележка Уверете се че капакът на каната е на мястото си Без капака на каната функцията за спиране на прокапването се активира автоматично вж глава Използване на уреда раздел...

Страница 21: ... ниво на водата както и на каната има означения за 2 до 10 чаши 275 мл до 1375 мл Използвайте тези означения за да определите колко вода да налеете във водния резервоар Не забравяйте че ще получите малко по малко количество готово кафе тъй като смляното кафе абсорбира вода Съвет Използвайте каната за да налеете във водния резервоар необходимото количество вода Забележка Не пълнете водния резервоар...

Страница 22: ...а е 250 г За да избегнете задръстване на мелачката не превишавайте това количество За да избегнете задръстване на мелачката не използвайте сурови или карамелизирани кафеени зърна 4 Завъртете бутона за степен на смилане за да изберете желаната степен от фино до едро Има девет степени на смилане 5 За да изберете броя чаши натиснете бутона 2 10 CUPS толкова пъти колкото чаши кафе желаете Бутонът 2 10...

Страница 23: ...от поставката за филтър в продължение на няколко секунди Индикаторът за прясно кафе свети на дисплея в продължение на 30 минути след сваряване на кафето показвайки че кафето е прясно 9 Ако не ви трябва нагревателната плоча за да поддържате кафето горещо натиснете бутона за старт готовност за да премине уредът в режим готовност Бутонът за старт готовност остава да свети за да покаже че уредът си ос...

Страница 24: ...афе сложете по една мерителна лъжица около 6 г на чаша 125 мл 6 Затворете държача на поставката за филтър и сложете каната върху нагревателната плоча 7 Следвайте стъпки 7 8 и 9 в раздел Използване на кафе на зърна Функция за спиране на прокапването Функцията за спиране на прокапването ви позволява да свалите каната от кафемашината преди приготвянето на кафе да е приключило Когато свалите каната фу...

Страница 25: ... Поставете ключа за вкл изкл на гърба на уреда в положение І за да включите уреда Натиснете бутона за старт готовност дисплеят светва 3 Натиснете бутона за старт готовност и изключете щепсела от контакта 4 Вкарайте плоския край на дръжката на четката за почистване в предпазителя на улея за кафе на зърна и завъртете предпазителя в положение отворено 5 Отворете капака на улея за кафе на зърна 6 Изпо...

Страница 26: ...е твърда вода над 18 градуса твърдост За информация относно твърдостта на водата във вашия район можете да се обърнете към местното Водоснабдяване Забележка Ако нямате сведения относно твърдостта на водата във вашия район и не можете да се обърнете към местното Водоснабдяване ви съветваме да извършвате премахването на накип на уреда всеки път когато съобщението CALC се появи на дисплея Забележка З...

Страница 27: ...ълнете водния резервоар със студена вода и натиснете бутона за старт готовност за да започне нов цикъл на варене Оставете кафемашината да завърши пълния цикъл на варене и след това изпразнете каната 13 Повтаряйте стъпка 12 докато водата престане да има вкус или мирис на оцет 14 Измийте поставката за филтър и каната с гореща вода и малко течен миещ препарат 15 Поставете ключа за вкл изкл на гърба н...

Страница 28: ...рали с бутона 2 12 CUPS съответства на количеството вода във водния резервоар Имайте предвид че уредът използва цялото количество вода във водния резервоар Използвайте бутона STRENGTH за да изберете силно кафе Когато използвате кафе на зърна не натискайте бутона за мляно кафе защото така ще изключите мелачката Използвайте кафе на зърна с по силен аромат или по силна смес За да получите по силно ка...

Страница 29: ...пара Напълно нормално е уредът да капе известно време Ако капенето не спре възможно е антикапковият механизъм да е запушен За да почистите антикапковия механизъм натиснете го за да се отвори и го измийте с течаща вода Ако извадите каната за повече от 20 секунди в процеса на варене спирането на прокапването предизвиква преливане на държача на филтъра Кафето не е достатъчно горещо Поставете каната п...

Страница 30: ...otýnka 23 Otvor pro případ přetečení 24 Vypínač pro zapnutí vypnutí Důležité Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití nebezpečí Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo jiné kapaliny ani jej neproplachujte pod tekoucí vodou upozornění Před zapojením přístroje zkontrolujte zda napětí uvedené na spodní části přístroje odpovídá napětí m...

Страница 31: ... se při mletí nebo vaření kávy potíže odpojte přístroj ze sítě Přístroj odpojte ze sítě rovněž před čištěním Konvice je během přípravy a po jejím dokončení horká Konvici vždy držte za rukojeť Konvici nepoužívejte v mikrovlnné troubě Nepřemísťujte přístroj pokud je v provozu Před uložením přístroje počkejte až zcela vychladne Plotýnka nebo konvice na kávu mohou být horké Po vybalení přístroje se př...

Страница 32: ...lňte ji čerstvou studenou vodou až po značku 10 šálků Poznámka Do přístroje nedávejte kávová zrna nebo mletou kávu 4 Zavřete víko nádržky na vodu 5 Postavte konvici na plotýnku Poznámka Zkontrolujte zda je víko konvice na místě Bez něj je automaticky aktivována funkce drip stop viz část Funkce Drip stop kapitoly Použití přístroje Poznámka Ujistěte se že konvici pokládáte na plotýnku hubičkou směre...

Страница 33: ...okénku vodní hladiny a na konvici jsou značky 2 až 10 šálků od 275 do 1 375 ml Tyto značky můžete použít k určení množství vody které chcete nalít do nádržky na vodu Myslete na to že mletá káva vodu absorbuje množství uvařené kávy proto bude o něco menší Tip Požadované množství vody nalijte do nádržky na vodu pomocí konvice Poznámka Nádržku na vodu nepřelévejte přes značku pro deset šálků V opačné...

Страница 34: ...edávejte do nádoby větší množství Abyste předešli zadření mlýnku nepoužívejte nepražená nebo karamelizovaná kávová zrna 4 Požadovaný typ mletí od jemného po hrubé vyberete otočením knolíku výběru mletí Existuje devět nastavení mletí 5 Počet šálků vyberete stisknutím tlačítka pro 2 až 10 šálků Tlačítko stiskněte tolikrát kolik šálků chcete Po stisknutí se tlačítko pro 2 až 10 šálků rozsvítí Na disp...

Страница 35: ...azuje indikátor čerstvé kávy informující o tom že je káva čerstvá 9 Pokud nechcete aby plotýnka udržovala kávu teplou stiskněte tlačítko spuštění pohotovost a přepněte přístroj do pohotovostního režimu Tlačítko spuštění pohotovost zůstane svítit aby bylo zřejmé že přístroj je stále zapnutý Poznámka Pokud nestisknete tlačítko spuštění pohotovost a přístroj nepřepnete do pohotovostního režimu ručně ...

Страница 36: ...středně silné kávy použijte jednu čajovou lžičku přibližně 6 gramů na každý šálek 125 ml 6 Zavřete držák košíku iltru a dejte konvici na plotýnku 7 Postupujte podle bodů 7 8 a 9 části Použití kávových zrn Funkce Drip stop Funkce drip stop umožňuje sejmout konvici z kávovaru před dokončením přípravy kávy Pokud sejmete konvici funkce drip stop zamezí toku kávy do konvice Poznámka Když odeberete konv...

Страница 37: ...íťovou zástrčku do zásuvky 2 Zapněte přístroj přepnutím vypínače na zadní straně do pozice I Tlačítko spuštění pohotovost a displej se rozsvítí 3 Stiskněte tlačítko spuštění pohotovost a pak odpojte síťovou zástrčku od zásuvky ve zdi 4 Vsuňte plochý konec rukojeti čisticího kartáčku do zámku násypky a otočte zámek do polohy otevřeno 5 Otevřete víko násypky na kávová zrna 6 Čisticím kartáčkem vymeť...

Страница 38: ...ti a nemůžete kontaktovat dodavatele vody odstraňujte vodní kámen pokaždé když se na displeji zobrazí zpráva CALC Poznámka Zprávu CALC z displeje odstraníte současným stisknutím tlačítka pro 2 až 10 šálků a tlačítka volby síly 1 Otevřete víko nádržky na vodu 2 Nádržku na vodu naplňte 7 šálky bílého octa 4 kyselinou octovou a 3 šálky vody 3 Do košíku iltru vložte papírový iltr č 4 a zavřete držák k...

Страница 39: ...bo na internetové stránky www philips com shop Máte li problém některý díl sehnat kontaktujte prosím středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi Životní prostředí Až přístroj doslouží nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu ale odevzdejte do sběrny určené pro recyklaci Pomůžete tím chránit životní prostředí Záruka a servis Pokud budete potřebovat servis informace nebo pokud do...

Страница 40: ...éně vody I po nastavení síly kávy na silnou pomocí tlačítka volby síly je káva pořád příliš slabá Když je vypnutý mlýnek nemůžete měnit sílu kávy tlačítkem volby síly V takovém případě můžete sílu kávy zvýšit pouze zvýšením množství mleté kávy nebo menším množstvím vody nebo můžete použít kávu z výraznější odrůdy nebo s výraznější chutí Když během přípravy kávy vyjmu konvici z přístroje iltr přete...

Страница 41: ...Problém Možná řešení Nepoužívejte mléko ihned poté co jej vyjmete z lednice Odstraňte vodní kámen Viz část o odstranění vodního kamene v kapitole Čištění a údržba Čeština 41 ...

Страница 42: ...2 Soojusplaat 23 Ülevooluava 24 Sisse välja lüliti tähtis Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles Oht Ärge kastke seadet vette ega muudesse vedelikesse ega loputage seda kraani all Hoiatus Kontrollige enne sisselülitamist seadme all olevalt andmesildilt kas kohalik võrgupinge vastab seadme nimipingele Kui toitejuhe on kahjustatud peab selle oht...

Страница 43: ...kinud probleemide korral ning enne puhastamist toitepistik seinakontaktist välja Kann on kuum kohvikeetmise ajal ja pärast selle lõppu Hoidke kohvikannu alati käepidemest Ärge kunagi kasutage kannu mikrolaineahjus Ärge liigutage seadet töötamise ajal Enne seadme hoiukohta asetamist oodake kuni see on jahtunud Soojusplaat ja kohvikann võivad olla kuumad Pärast seadme lahtipakkumist kontrollige kas ...

Страница 44: ...tke veenõu külma värske veega kümnenda tassi tähiseni Märkus Ärge pange seadmesse kohviube ega jahtavatud kohvi 4 Sulgege veenõu kaas 5 Pange kann soojusplaadile Märkus Veenduge et kannu kaas on oma kohal Ilma kannu kaaneta aktiveritakse tilgaluku funktsioon automaatselt vt ptk Seadme kasutamine osa Tilgaluku funktsioon Märkus Veenduge et kann on soojusplaadil tilaga seadme suunas 6 Vajutage stard...

Страница 45: ...me aknal ja kannul on tähised 2 kuni 10 tassile 275 ml kuni 1375 ml Nende tähiste abil saab määrata kui palju vett veenõusse panna Arvestage et valmis kohvi kogus on masinasse pandud vee kogusest pisut väiksem sest jahvatatud kohv imab vett Nõuanne Kasutage kannu et veenõu soovitud koguse veega täita Märkus Ärge valage veenõusse vett üle 10 tassi tähise vastasel korral voolab vesi tagaküljel oleva...

Страница 46: ...istusi ärge ületage lubatud kogust Et vältida jahvati ummistusi ärge kasutage röstimata või karamelliseeritud ube 4 Soovitud jahvatusastme peenest jämedani valimiseks keerake jahvatusastme valiku nuppu Jahvatusastmeid on üheksa 5 Tasside arvu valimiseks vajutage tassivaliku nuppu 2 10 CUPS nii mitu korda kui mitut tassi soovite Tassivaliku nupp 2 10 CUPS süttib vajutamise järel Valitud tasside arv...

Страница 47: ...kundit iltrikorvist välja Värskusnäidik jääb kuvale 30 minutiks pärast valmistamist näitamaks et kohv on värske 9 Kui te ei soovi et soojusplaat kohvi kuumana hoiab lülitage seadme ooterežiimi lülitamiseks stardi ooterežiiminuppu Stardi ooterežiiminupp jääb püsivalt põlema ja näitab et seade on veel sisse lülitatud Märkus Kui te ei vajuta seadme ooterežiimi lülitamiseks stardi ooterežiiminuppu lül...

Страница 48: ...gusega kohvi saamiseks pange üks mõõtlusikatäis umbes 6 g iga tassi 125 ml kohta 6 Sulgege iltrikorvi hoidja ja asetage kann soojusplaadile 7 Järgige etappe 7 8 ja 9 mis on toodud osas Kohviubade kasutamine tilgaluku funktsioon Tilgaluku abil saate kannu enne kohvivalmistamise lõppu kohvimasinast eemaldada Kannu eemaldamisel takistab tilgalukk kohvil kannu voolamast Märkus Valmistamisprotsess ei l...

Страница 49: ...sutamissagedusest 1 Pange pistik seinakontakti 2 Seadme sisselülitamiseks seadke seadme tagaküljel olev sisse välja lüliti asendisse I Stardi ooterežiiminupp ja näidik süttib 3 Vajutage stardi ooterežiiminuppu ja seejärel eemaldage toitepistik seinakontaktist 4 Pistke puhastusharja käepideme lapik ots šahti lukku ja keerake lukk asendisse lahti 5 Avage kohviubade šahti kaas 6 Pühkige jahvatatud ko...

Страница 50: ...aliku veevõrguga Märkus Kui te pole oma piirkonna vee karedusest teadlik ja teil pole võimalik kohaliku veevõrguga ühendust võtta soovitame teil seadmest katlakivi eemaldada iga kord kui näidikul kuvatakse sõnum CALC katlakivi Märkus CALC katlakivi sõnumi näidikult eemaldamiseks vajutage samaaegselt tassivaliku nuppu 2 10 CUPS ja kanguse nuppu STRENGTH 1 Avage veenõu kaas 2 Täitke veenõu 7 tassitä...

Страница 51: ...lja lüliti asendisse O Osade vahetamine Kui teil on tarvis seadme mõnda osa vahetada või soovite lisaosa tellida pöörduge Philips Saeco toodete edasimüüja poole või külastage veebilehte www philips com shop Kui teil on osade muretsemisega raskusi pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse keskkond Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema tavalise olmeprügi hulka vaid viige se...

Страница 52: ...ENGTH abil kohvi kanguseks kange kuid kohv on liiga lahja Kui jahvati on välja lülitatud ei saa kanguse nupuga STRENGTH kohvi kangust muuta Sellisel juhul saate kohvi kangust tõsta üksnes jahvatatud kohvi koguse suurendamise või vee koguse vähendamise teel samuti kangemat või tugevama maitsega kohvi kasutades Kui ma eemaldan kohvikeetmise ajal seadmest kannu tekib iltrist ülevool Kui te eemaldate ...

Страница 53: ...Probleem Võimalikud lahendused Puhastage seade katlakivist Vt lõiku Katlakivist puhastamine peatükis Puhastamine ja hooldus eesti 53 ...

Страница 54: ...e vode 22 Grijaća ploča 23 Otvor za prelijevanje 24 Prekidač za uključivanje isključivanje važno Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe Opasnost Aparat nikada nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu niti ispirati pod mlazom vode upozorenje Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li strujni napon naveden na podnožju ap...

Страница 55: ...rućim površinama Iskopčajte aparat ako dođe do problema tijekom mljevenja ili kuhanja i prije čišćenja Vrč je vruć tijekom i nakon kuhanja Vrč uvijek držite za ručku Vrč nikada nemojte koristiti u mikrovalnoj pećnici Aparat nemojte premještati dok radi Prije spremanja pričekajte da se aparat ohladi Grijaća ploča i vrč za kavu mogu biti vrući Nakon raspakiravanja provjerite je li aparat čitav i neo...

Страница 56: ...hladnom vodom do oznake za 10 šalica Napomena U aparat nemojte stavljati kavu u zrnu ili mljevenu kavu 4 Zatvorite poklopac spremnika za vodu 5 Vrč stavite na grijaću ploču Napomena Provjerite je li poklopac vrča na odgovarajućem mjestu Ako poklopac vrča nije na svom mjestu automatski će se aktivirati funkcija za zaustavljanje kapanja pogledajte poglavlje Korištenje aparata odjeljak Funkcija za za...

Страница 57: ... prozorčiću za provjeru razine vode i na vrču nalaze se oznake za 2 do 10 šalica 275 ml do 1375 ml Te oznake možete koristiti kako biste odredili koliko vode staviti u spremnik za vodu Imajte na umu da će količina kuhane kave biti malo manja jer mljevena kava upija vodu Savjet Koristite vrč kako biste spremnik za vodu napunili potrebnom količinom vode Napomena Spremnik za vodu nemojte puniti iznad...

Страница 58: ...iti tu količinu Kako se mlinac ne bi zaglavio nemojte koristiti zrna koja nisu ispržena niti karamelizirana zrna 4 Okrenite gumb za odabir postavke mljevenja kako biste odabrali željenu vrstu mljevenja od sitnog do grubog Dostupno je devet postavki mljevenja 5 Kako biste odabrali broj šalica pritisnite gumb za 2 10 šalica onoliko puta koliko šalica želite Gumb za 2 10 šalica će zasvijetliti kada g...

Страница 59: ...uhanja kako bi naznačio da je kava svježa 9 Ako ne trebate grijaću ploču za održavanje kave vrućom pritisnite gumb za pokretanje stanje pripravnosti kako biste aparat prebacili u stanje pripravnosti Gumb za pokretanje stanje pripravnosti ostat će uključen kako bi naznačio da je aparat još uvijek uključen Napomena Ako ne pritisnete gumb za pokretanje stanje pripravnosti kako biste aparat prebacili ...

Страница 60: ...dnu mjernu žlicu kave približno 6 g za svaku šalicu 125 ml 6 Zatvorite držač košare za ilter i stavite vrč na grijaću ploču 7 Slijedite korake 7 8 i 9 u odjeljku Korištenje kave u zrnu Funkcija za zaustavljanje kapanja Funkcija za zaustavljanje kapanja omogućava skidanje vrča s aparata za kavu prije dovršenja postupka kuhanja Kada skinete vrč funkcija za zaustavljanje kapanja prekida dotok kave u ...

Страница 61: ...tikač u zidnu utičnicu 2 Kako biste uključili aparat prekidač za uključivanje isključivanje na njegovoj stražnjoj strani postavite na I Počet će svijetliti gumb za pokretanje stanje pripravnosti 3 Pritisnite gumb za pokretanje stanje pripravnosti i zatim iskopčajte utikač iz zidne utičnice 4 Umetnite plosnati kraj drške četke za čišćenje u bravicu prolaza i okrenite bravicu u položaj za otvaranje ...

Страница 62: ...odručju i niste u mogućnosti kontaktirati lokalno tijelo za vodoopskrbu savjetujemo vam da uklonite kamenac iz aparata svaki put kada se na zaslonu prikaže poruka CALC Napomena Kako bi se na zaslonu prestala prikazivati poruka CALC istovremeno pritisnite gumb za 2 10 šalica i gumb STRENGTH 1 Podignite poklopac spremnika za vodu 2 Napunite spremnik za vodu sa 7 šalica bijelog octa 4 octene kiseline...

Страница 63: ...ostavite na O Zamjena dijelova Ako trebate zamijeniti dio ili želite kupiti dodatni dio obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips Saeco ili posjetite www philips com shop Ako imate problema pri nabavci dijelova kontaktirajte centar za korisničku podršku tvrtke Philips u svojoj državi Zaštita okoliša Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućan...

Страница 64: ...evene kave ili smanjite količinu vode Postavio la sam jačinu kave na jaku kavu pomoću gumba STRENGTH ali kava je preslaba Ako je mlinac isključen jačinu kave ne možete promijeniti pomoću gumba STRENGTH U tom slučaju jačinu kave možete povećati samo povećanjem količine mljevene kave ili smanjenjem količine vode a možete i koristiti jaču mješavinu kave ili kavu jače arome Filter se prelijeva kada sk...

Страница 65: ...Problem Moguće rješenje Uklonite kamenac iz aparata Pogledajte odjeljak Uklanjanje kamenca u poglavlju Čišćenje i održavanje Hrvatski 65 ...

Страница 66: ...lakkal 22 Melegen tartó lap 23 Túlcsordulási nyílás 24 Be kikapcsoló Fontos A készülék első használata előtt igyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi használatra vigyázat Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba és ne öblítse le folyóvíz alatt Figyelmeztetés Mielőtt a készüléket a fali aljzathoz csatlakoztatja ellenőrizze hogy a készülék alján feltüntetett feszül...

Страница 67: ...ntkezzen forró felülettel Tisztítás előtt vagy ha darálás vagy kávéfőzés közben problémák adódnának húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali csatlakozóaljzatból A kanna a kávéfőzés alatt és után forró lehet Kizárólag a fülénél érjen a kannához Soha ne használja a kannát mikrohullámú sütőben Működés közben ne helyezze át a készüléket A készüléket csak akkor tegye el ha már teljesen lehűlt Elképz...

Страница 68: ...ntjelzőig megtisztítsa Megjegyzés Ne tegyen őrölt kávét vagy kávészemeket a készülékbe 4 Csukja le a víztartály fedelét 5 Tegye a kannát a melegen tartó lapra Megjegyzés Ellenőrizze hogy a kanna fedele a helyén van e Ha a fedél nincs lezárva a cseppzáró rendszer automatikusan aktiválódik lásd a A készülék használata című fejezet Cseppzáró rendszer részét Megjegyzés Ellenőrizze hogy a kanna kiöntőc...

Страница 69: ... különböző jelölések láthatók 2 csészétől 2 75 dl 10 csészéig 13 75 dl Ezek mutatják hogy mennyi vizet kell a víztartályba öntenie Vegye igyelembe hogy a kész kávé a jelzett mennyiségnél valamivel kevesebb lesz mert az őrölt kávé magába szívja a vizet Tipp A kancsó használatával töltse meg a tartályt a szükséges mennyiségű vízzel Megjegyzés Ügyeljen rá hogy a víz szintje ne haladja meg a 10 csésze...

Страница 70: ...túl mert a kávédaráló beragadhat Ne használjon pörköletlen vagy karamellizált szemes kávét mert a kávédaráló beragadhat 4 Az őrlésválasztó gomb elfordításával válassza ki a kívánt őrléstípust A készüléken kilencféle őrlésbeállítás adható meg a inomtól a durva őrleményig 5 A csészék számának megadásához nyomja meg a 2 10 csésze gombot annyiszor ahány csésze kávét szeretne A 2 10 csésze gomb megnyom...

Страница 71: ...zűrőkosárból A kijelzőn lévő frissességjelző a kávéfőzés után még 30 percig bekapcsolva marad jelezve hogy a kávé friss 9 Ha nem szeretné hogy a melegentartó lap forrón tartsa a kávét nyomja meg az indítás készenlét gombot hogy készenléti üzemmódba kapcsolja a készüléket Az indítás készenlét gomb továbbra is világít jelezve hogy a készülék be van kapcsolva Megjegyzés Ha nem nyomja meg az indítás k...

Страница 72: ...észénként 1 25 dl egy mérőkanálnyi kb 6 g kávé ajánlott 6 Csukja le a szűrőkosár tartóját és tegye a kannát a melegítőlapra 7 Kövesse a Szemes kávé használata című fejezet 7 8 és 9 lépését Cseppzáró rendszer A cseppzáró rendszer lehetővé teszi hogy a kávéfőzési befejezése előtt is elvegye a kannát a kávéfőzőről Amikor leemeli a kannát a cseppzáró rendszer megakadályozza hogy a kávé tovább folyjon ...

Страница 73: ... csatlakozódugót a fali konnektorba 2 Állítsa a készülék hátulján lévő be kikapcsoló gombot az I pozícióba Az indítás készenlét gomb és a kijelző világít 3 Nyomja meg az indítás készenlét gombot és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali aljzatból 4 A tisztítókefe lapos végét helyezze a leeresztő zárjába majd fordítsa a zárat nyitott állásba 5 Nyissa fel a szemes kávé leeresztő fedelét 6 A tisz...

Страница 74: ...eklődhet Megjegyzés Ha nem tudja hogy lakóhelyén milyen keménységű a víz és nem tud kapcsolatba lépni a helyi vízművekkel a CALC TISZTÍTÁS felirat megjelenésekor minden esetben vízkőmentesítse készülékét Megjegyzés A CALC TISZTÍTÁS felirat eltüntetéséhez nyomja meg egyszerre a 2 10 csésze és a STRENGTH ERŐSSÉG gombot 1 Nyissa fel a víztartály fedelét 2 Öntsön a víztartályba 7 csésze 4 es ecetsav t...

Страница 75: ...ó gombot az O pozícióba Csere Ha ki szeretne cserélni egy alkatrészt illetve újat szeretne vásárolni akkor forduljon Philips Saeco márkakereskedőhöz vagy látogasson el a www philips com shop weboldalra Ha az alkatrészek beszerzésével kapcsolatban probléma merül fel forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához környezetvédelem A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő Kér...

Страница 76: ...veléséhez tegyen több kávét vagy kevesebb vizet a készülékbe Az STRENGTH ERŐSSÉG gombbal erős fokozatra állítottam a kávé ízét de a kávé túl gyenge Ha a daráló ki van kapcsolva az STRENGTH ERŐSSÉG gombot nem használhatja a kávé ízének a szabályozására Ebben az esetben úgy érheti el hogy a kávé erősebb legyen ha több kávét vagy kevesebb vizet önt a készülékbe vagy ha erősebb kávékeveréket vagy kávé...

Страница 77: ...széket mivel azok kevesebb hőt vonnak el a kávétól mint a vastag falúak Ne olyan tejet használjon amelyet közvetlenül a hűtőszekrényből vett ki Vízkőmentesítse a készüléket Lásd a Tisztítás és karbantartás című fejezet Vízkőmentesítés című részét Magyar 77 ...

Страница 78: ...йі әйнегі бар су ыдысы 22 Ыстық табан 23 Тасып кеткен сұйықтық ағатын тесік 24 Қосу өшіру түймесі Маңызды Құралды қолданбас бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығып болашақта анықтамалық құрал ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз Қауіпті Құралды суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз және ағын сумен шаймаңыз абайлаңыз Құрылғыны қосар алдында құрылғыда көрсетілген кернеу жергілікті жел...

Страница 79: ...қайнату кезінде ақаулық пайда болса және тазалауды бастамас бұрын құралды қуаттан ажыратыңыз Қайнату кезінде және қайнап болғаннан кейін құмыра ыстық болады Оны әрқашан тұтқасынан ұстаңыз Құмыраны микротолқынды пеште қолдануға болмайды Жұмыс істеп жатқан кезде құралды жылжытпаңыз Сақтап қоймас бұрын құралды суытып алыңыз Ыстық табан және кофе құмырасы ыстық болуы мүмкін Құралды орауынан шығарған с...

Страница 80: ...е дейін таза салқын су құйыңыз Ескертпе Құралдың ішіне кофе дәндерін немесе ұнтақталған кофе салмаңыз 4 Су ыдысының қақпағын жабыңыз 5 Құмыраны ыстық табанға қойыңыз Ескертпе Құмыраның қақпағы орнында болуы керек Құмыра қақпағы жабылмаса тамшылауды тоқтату функциясы автоматты түрде іске қосылады Құралды пайдалану тарауының Тамшылауды тоқтату функциясы бөлімін қараңыз Ескертпе Құмыраның шөлмегі құр...

Страница 81: ...гейінің әйнегінде 2 және 10 шыны аяқ дайындау 275 1375 мл көрсеткіші бар Су ыдысына құйылатын судың мөлшерін анықтау үшін осы көрсеткішті пайдалануға болады Ұнтақталған кофе суды тартатын болғандықтан қайнатылған кофенің мөлшері сәл аз болатынын есте сақтаңыз Кеңес Су ыдысына керекті су мөлшерін толтыру үшін құмыраны пайдаланыңыз Ескертпе Су ыдысына суды 10 шыны аяқ көрсеткішінен асырып толтырмаңы...

Страница 82: ...ен артық толтырмаңыз Ұнтақтағыштың бітеліп қалуын болдырмау үшін қуырылмаған немесе карамельденген дәндер пайдаланбаңыз 4 Қалаған дәндер түрін майдадан іріге дейін таңдау үшін ұнтақтау режимін таңдау түймесін басыңыз Тоғыз түрлі ұнтақтау параметрі бар 5 Шыны аяқ санын таңдау үшін 2 10 шыны аяқ түймесін қанша шыны аяқ кофе дайындау керек болса сонша рет басыңыз 2 10 шыны аяқ түймесі басқан кезде жа...

Страница 83: ...ық көрсеткіші қайнатып болғаннан кейін дисплейде 30 минут бойы кофенің қунақы екенін көрсетіп жанып тұрады 9 Ыстық табанның кофені ыстық күйінде сақтағанын қаламасаңыз құралды күту режиміне қою үшін Қосу күту режимі түймесін басыңыз Қосу күту режимі түймесі құралдың әлі іске қосулы тұрғанын көрсету үшін жанған күйінде қалады Ескертпе Құралды күту режиміне қою үшін Қосу күту режимі түймесін баспаса...

Страница 84: ... жеке қалауыңыз бойынша анықтаңыз Қоюлығы орташа кофе дайындау үшін бір шыны аяққа 125 мл бір мөлшерлеу қасық кофе шамамен 6 г салыңыз 6 Сүзгі себетінің ұстағышын жауып құмыраны ыстық табанға қойыңыз 7 Кофе дәндерін пайдалану бөліміндегі 7 8 және 9 қадамдарды орындаңыз Тамшылап ағуды тоқтату функциясы Тамшылап ағуды тоқтату функциясы құмыраны кофе қайнатқыштан қайнату аяқталғанға дейін алып тастау...

Страница 85: ... құмыраны ыстық суда біраз тазалағыш сұйықтық қосып тазалаңыз Кофе дәндері науасын тазалау Қолдану жиілігіне байланысты кофе дәндері науасын әр 1 2 апта сайын тазалап тұру керек 1 Штепсельдік ұшты қабырғадағы розеткаға қосыңыз 2 Құралды іске қосу үшін оның артқы жағындағы қосу өшіру түймесін I бағытына қойыңыз Қосу күту режимі түймесі мен дисплей шамы жанады 3 Қосу күту режимі түймесін басып қуат ...

Страница 86: ...нату нәтижесі мен тұрақты қайнату уақытын қамтамасыз етеді Құралды қақтан тазарту жұмсақ су пайдаланғанда 120 қайнату айналымы сайын 18dH деңгейіне дейін қатты су пайдаланғанда 60 қайнату айналымы сайын 18dH деңгейінен жоғары Өз аумағыңыздағы судың қаттылығын анықтау үшін жергілікті сумен қамтамасыз ететін мекемеден ақпарат алуға болады Ескертпе Өз аймағыңыздағы судың қаттылық деңгейін білмесеңіз ...

Страница 87: ...фе құмыраға аққанша күтіңіз Содан соң құралды күту режиміне қою үшін Қосу күту режимі түймесін басыңыз 11 Құмыраны босатып қағаз сүзгіні қоқысқа тастаңыз 12 Су ыдысына салқын су құйып жаңа қайнату процесін бастау үшін Қосу күту режимі түймесін басыңыз Кофе қайнатқыш бір толық қайнату процесін аяқтағанша күтіп құмыраны босатыңыз 13 Судан сірке суының дәмі немесе иісі кеткенше 12 қадамды қайталай бе...

Страница 88: ...ың артқы жағындағы қосу өшіру түймесін O бағытына қойыңыз Құралда көрсетілген кернеудің жергілікті ток көзінің кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз Су ыдысына су құйыңыз Ұнтақтағышты пайдаланған кезде кофе өте сұйық болады 2 10 шыны аяқ түймесімен таңдалған шыны аяқ саны су ыдысындағы су мөлшеріне сәйкес келетінін тексеріңіз Құрал су ыдысындағы барлық суды пайдаланатынын ескеріңіз Өте қою кофе қо...

Страница 89: ...і шықпайтынын ескеріңіз Сондықтан қайнату процесі аяқталғанша құмыраны шығарып кофені құйып алмауды ұсынамыз Құрал қайнату процесі біткеннен кейін көп уақыт бойы тамшылауын жалғастырады Тамшылауды будың жиналуы тудырады Құралдың біраз уақыт бойы тамшылап тұруы қалыпты жағдай Тамшылау тоқтамаса тамшы шығаруды тоқтатқыш бітеліп қалуы мүмкін Тамшы шығаруды тоқтатқышты тазалау мақсатында оны ашу үшін ...

Страница 90: ...langeliu 22 Kaitinimo plokštė 23 Perpildymo anga 24 Įjungimo išjungimo jungiklis svarbu Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir saugokite jį nes jo gali prireikti ateityje Pavojus Niekada nemerkite prietaiso į vandenį ar kitą skystį ir neskalaukite jo tekančiu vandeniu Įspėjimas Prieš jungdami prietaisą prie maitinimo tinklo patikrinkite ar prietaiso apačioj...

Страница 91: ...imo laidas Išjunkite prietaisą iš maitinimo tinklo jei kiltų problemų malant arba verdant kavą ir prieš jį valydami Virimo metu ir po to ąsotis būna karštas Visuomet imkite jį už rankenos Niekuomet nedėkite ąsočio į mikrobangų krosnelę Nejudinkite prietaiso kai jis dirba Prieš padėdami prietaisą saugoti palaukite kol jis atvės Kaitinimo plokštė ir kavos ąsotis gali būti karšti Išpakavę prietaisą į...

Страница 92: ...ite į vandens rezervuarą šviežio šalto vandens iki 10 puodelių žymos Pastaba Nedėkite į prietaisą kavos pupelių ir maltos kavos 4 Uždarykite vandens rezervuaro dangtį 5 Padėkite ąsotį ant kaitinimo plokštės Pastaba Įsitikinkite kad ąsočio dangtis yra uždėtas Jei ąsočio dangtis neuždėtas automatiškai įjungiama lašėjimo stabdymo funkcija žr skyriaus Prietaiso naudojimas dalį Lašėjimo stabdymo funkci...

Страница 93: ...sočio pateiktos kiekio žymos nuo 2 iki 10 puodelių nuo 275 ml iki 1375 ml Pagal šias žymas galite nustatyti kiek vandens pilti į vandens rezervuarą Turėkite omenyje kad išvirtos kavos kiekis bus šiek tiek mažesnis kadangi malta kava sugeria vandenį Patarimas Norimą vandens kiekį į vandens rezervuarą pilkite naudodami ąsotį Pastaba Nepildykite vandens rezervuaro virš 10 puodelių žymos nes vanduo iš...

Страница 94: ...nėlis Norėdami išvengti malūnėlio užsikirtimo nenaudokite nekepintų ar karamelinių pupelių 4 Pasirinkite norimą malimo būdą nuo smulkaus iki rupaus sukdami malimo būdo pasirinkimo rankenėlę Galimi devyni malimo nustatymai 5 Norėdami pasirinkti puodelių skaičių paspauskite 2 10 puodelių mygtuką tiek kartų kiek puodelių pageidaujate Paspaudus 2 10 puodelių pasirinkimo mygtuką jis yra apšviečiamas Pa...

Страница 95: ...viežumo indikatorius nurodantis kad kava šviežia 9 Jei jums nereikia kaitinimo plokštės kad kava išliktų karšta paspauskite paleidimo stabdymo mygtuką ir prietaisas pradės veikti parengties režimu Paleidimo stabdymo mygtukas lieka apšviestas kad būtų matoma jog prietaisas yra įjungtas Pastaba Jei nepaspausite paleidimo stabdymo mygtuko kad prietaisas pradėtų veikti parengties režimu parengties rež...

Страница 96: ...a vieno dozavimo šaukšto maždaug 6 g kavos 6 Uždarykite iltro krepšelio laikiklį ir padėkite ąsotį ant kaitinimo plokštės 7 Atlikite 7 8 ir 9 veiksmus nurodytus skyriuje Kavos pupelių naudojimas Lašėjimo stabdymo funkcija Lašėjimo stabdymo funkcija leidžia išimti ąsotį iš kavos virimo aparato prieš pasibaigiant virimo procesui Jei išimate ąsotį lašėjimas bus stabdomas ir kava į ąsotį netekės Pasta...

Страница 97: ...te maitinimo kištuką į sieninį elektros lizdą 2 Prietaiso gale esantį įjungimo išjungimo mygtuką nustatykite ties I kad įjungtumėte prietaisą Paleidimo stabdymo mygtukas ir ekranas yra apšviečiami 3 Paspauskite paleidimo stabdymo mygtuką ir ištraukite maitinimo kištuką iš sieninio lizdo 4 Įkiškite plokščiąjį valymo šepetėlio galą į lovelio užraktą ir pasukite jį į atidarymo padėtį 5 Atidarykite ka...

Страница 98: ...egalite susisiekti su vietine vandens tarnyba rekomenduojame pašalinti nuosėdas kiekvieną kartą kai ekrane pasirodo pranešimas CALC pašalinkite nuoviras Pastaba Jei norite kad ekrane nebūtų rodomas pranešimas CALC pašalinkite nuoviras kartu paspauskite mygtukus 2 10 CUPS 2 10 puodelių ir STRENGTH stiprumas 1 Atidarykite vandens rezervuaro dangtį 2 Įpilkite į vandens rezervuarą 7 puodelius balto ac...

Страница 99: ...keisti detalę ar norite užsisakyti papildomą dalį kreipkitės į savo Philips Saeco pardavėją arba apsilankykite www philips com shop Jei kiltų problemų įsigijant dalis kreipkitės į savo šalies Philips klientų aptarnavimo centrą aplinka Pasibaigus prietaiso naudojimo laikui neišmeskite jo kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis priduokite jį į oicialų surinkimo punktą perdirbti Taip prisidėsite ta...

Страница 100: ...Norėdami padidinti kavos stiprumą dėkite daugiau maltos kavos arba pilkite mažiau vandens Mygtuku STRENGTH stiprumas pasirinkau kavos stiprumo nustatymą strong stipri tačiau kava per silpna Kai malūnėlis išjungtas mygtuku STRENGTH stiprumas kavos stiprumo keisti negalite Tokiu atveju kavos stiprumą padidinti galite tik dėdami daugiau maltos kavos arba pildami mažiau vandens arba naudodami stipresn...

Страница 101: ...delius plonomis sienelėmis nes jie sugeria mažiau kavos karščio nei puodeliai storomis sienelėmis Nenaudokite pieno tiesiai iš šaldytuvo Pašalinkite iš prietaiso nuosėdas Žr skyriaus Valymas ir priežiūra dalį Nuosėdų šalinimas Lietuviškai 101 ...

Страница 102: ...ldvirsma 23 Pārplūdes atvere 24 Ieslēgšanas izslēgšanas slēdzis svarīgi Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk Briesmas Nekad neiegremdējiet ierīci ūdenī vai kādā citā šķidrumā un neskalojiet to tekošā krāna ūdenī Brīdinājums Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet vai uz ierīces p...

Страница 103: ...rstām virsmām Atvienojiet ierīci no elektrotīkla ja kaijas pupiņu malšanas vai kaijas pagatavošanas laikā rodas problēmas un pirms tās tīrīšanas Krūze ir karsta kaijas gatavošanas procesa laikā un pēc tā Vienmēr turiet krūzi aiz tās roktura Nekādā gadījumā nelieciet krūzi mikroviļņu krāsnī Nepārvietojiet ierīci ja tā darbojas Pirms novietojat ierīci glabāšanā pagaidiet līdz tā atdziest Sildvirsma ...

Страница 104: ...indikators līdz 10 tasīšu pagatavošanai Piezīme Neiepildiet ierīcē kaijas pupiņas vai maltu kaiju 4 Aizveriet ūdens tvertnes vāku 5 Novietojiet krūzi uz sildvirsmas Piezīme Pārliecinieties ka krūzes vāks atrodas savā vietā Ja krūzes vāks nav uzlikts automātiski tiek aktivizēta pilēšanas apturēšanas funkcija skatīt nodaļas Ierīces lietošana sadaļu Pilēšanas apturēšanas funkcija Piezīme Krūze uz sil...

Страница 105: ...a lodziņa un krūzes ir atzīmes 2 10 tasīšu 275 1375 ml pagatavošanai Izmantojiet šīs norādes lai noteiktu cik daudz ūdens ir jāielej tvertnē Ņemiet vērā ka pagatavotās kaijas daudzums būs nedaudz mazāks jo maltā kaija uzsūc ūdeni Padoms Lai ūdens tvertnē ielietu atbilstošu daudzumu ūdens izmantojiet krūzi Piezīme Nepiepildiet ūdens tvertni virs 10 tasīšu atzīmes pretējā gadījumā ūdens izšļakstīsie...

Страница 106: ...irītos no kaijas dzirnaviņu bojājumiem neberiet tajā negrauzdētas vai karamelizētas kaijas pupiņas 4 Grieziet maluma izvēles pogu lai izvēlētos maluma veidu no smalka līdz rupjam Ir pieejami deviņi maluma iestatījumi 5 Lai izvēlētos tasīšu skaitu nospiediet pogu 2 10 tasīšu pagatavošanai tik reizes cik tasītes vēlaties pagatavot Kad nospiedīsiet pogu 2 10 tasīšu pagatavošanai tā iedegsies Displejā...

Страница 107: ...aija pilēs no iltra groza Pēc kaijas pagatavošanas 30 minūtes displejā ir redzams svaiguma indikators kas norāda ka kaija ir svaiga 9 Nospiediet ieslēgšanas gaidstāves pogu lai pārslēgtu ierīci gaidstāves režīmā ja kaiju nav nepieciešams uzturēt karstu Ieslēgšanas gaidstāves poga paliek izgaismota lai norādītu ka ierīce joprojām ir ieslēgta Piezīme Ja nenospiedīsiet ieslēgšanas gaidstāves pogu lai...

Страница 108: ... vienu mērkaroti aptuveni 6 g uz vienu tasīti 125 ml 6 Aizveriet iltra groza turētāju un nolieciet krūzi uz sildvirsmas 7 Izpildiet sadaļā Kaijas pupiņu lietošana aprakstīto 7 8 un 9 darbību Pilēšanas apturēšanas funkcija Pilēšanas apturēšanas funkcija ļauj noņemt krūzi no kaijas automāta pirms pagatavošanas procesa pabeigšanas Kad noņemat krūzi pilēšanas apturēšanas funkcija pārtrauc kaijas padev...

Страница 109: ... Ievietojiet kontaktdakšu sienas kontaktligzdā 2 Lai ieslēgtu ierīci iestatiet ieslēgšanas izslēgšanas slēdzi ierīces aizmugurē uz I Ieslēgšanas gaidstāves poga un ekrāns izgaismojas 3 Nospiediet ieslēgšanas gaidstāves pogu un tad izvelciet elektrības vada kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas 4 Ievietojiet tīrīšanas birstes roktura plakano galu teknes slēdzī un pagrieziet slēdzi pozīcijā open atv...

Страница 110: ...kāda ir ūdens cietība jūsu rajonā Piezīme Ja nezināt ūdens cietību savā rajonā un nevarat sazināties ar vietējo ūdensapgādes dienestu iesakām atkaļķot ierīci katru reizi kad ekrānā parādās paziņojums CALC kaļķakmens Piezīme Vienlaicīgi nospiediet pogu 2 10 tasīšu pagatavošanai un STRENGTH stipruma pogu lai ekrānā nerādītos CALC kaļķakmens paziņojums 1 Atveriet ūdens tvertnes vāku 2 Ielejiet tajā 7...

Страница 111: ...rīces aizmugurē uz O rezerves daļas Ja nepieciešams nomainīt kādu daļu vai vēlaties iegādāties papildu daļu dodieties pie Philips Saeco izplatītāja vai apmeklējiet tīmekļa vietni www philips com shop Ja rodas problēmas ar daļu iegādi lūdzu sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centra darbiniekiem savā valstī Vide Pēc ierīces darbmūža beigām neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem bet nodo...

Страница 112: ... vai garšas malto kaiju Lai kaija būtu stiprāka palieliniet maltās kaijas daudzumu vai arī samaziniet ūdens daudzumu Kaijas stiprumu iestatīju uz strong stipra izmantojot STRENGTH stipruma pogu tomēr kaija ir pārāk vāja Ja kaijas dzirnaviņas ir izslēgtas kaijas stiprumu nevarēs mainīt izmantojot STRENGTH stipruma pogu Tādā gadījumā kaijas stiprumu var palielināt ieberot vairāk maltās kaijas vai ie...

Страница 113: ...un krūzes apakša būtu tīras Lietojiet plānas tasītes jo tās absorbē mazāk kaijas siltuma nekā biezas tasītes Nelietojiet tikko no ledusskapja izņemtu pienu Atkaļķojiet ierīci Skatiet nodaļas Tīrīšana un kopšana sadaļu Kaijas automāta atkaļķošana Latviešu 113 ...

Страница 114: ...kiem poziomu wody 22 Płytka grzejna 23 Otwór na nadmiar wody 24 Wyłącznik Ważne Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi Instrukcję warto też zachować na przyszłość niebezpieczeństwo Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie Nie opłukuj go pod bieżącą wodą ostrzeżenie Przed podłączeniem urządzenia upewnij się czy napięcie podane na spodzi...

Страница 115: ...aj urządzenia na rozgrzanej powierzchni i nie dopuść do zetknięcia się przewodu sieciowego z rozgrzanymi częściami urządzenia W przypadku wystąpienia problemów podczas mielenia lub parzenia oraz przed czyszczeniem urządzenia wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego Dzbanek jest gorący podczas i po zakończeniu parzenia Zawsze trzymaj dzbanek za uchwyt Nigdy nie wstawiaj dzbanka do mikrofa...

Страница 116: ...ie urządzenia 3 Otwórz pokrywkę zbiornika wody Napełnij zbiornik zimną wodą aż do wskaźnika 10 iliżanek Uwaga Nie wkładaj do urządzenia ziaren kawy ani kawy mielonej 4 Zamknij pokrywkę zbiornika wody 5 Umieść dzbanek na płytce grzejnej Uwaga Upewnij się że pokrywka dzbanka znajduje się na swoim miejscu Jeśli pokrywka dzbanka jest zdjęta funkcja blokady kapania zostanie uruchomiona automatycznie pa...

Страница 117: ...ziomu wody oraz na dzbanku znajdują się oznaczenia odpowiadające 2 10 iliżankom od 275 ml do 1375 ml Oznaczenia pomagają określić ile wody należy wlać do zbiornika wody Należy pamiętać że ilość zaparzonej kawy będzie nieznacznie mniejsza ponieważ mielona kawa wchłania wodę Wskazówka Wlej odpowiednią ilość wody do zbiornika wody korzystając z dzbanka Uwaga Nie napełniaj zbiornika wody powyżej oznac...

Страница 118: ...ci Aby zapobiec zatkaniu młynka nie należy używać prażonych ani karmelizowanych ziaren kawy 4 Obróć pokrętło wyboru sposobu mielenia kawy aby wybrać określony typ mielenia kawy od drobnej do gruboziarnistej Urządzenie posiada dziewięć ustawień grubości mielenia 5 Aby wybrać liczbę iliżanek naciśnij przycisk 2 10 iliżanek tyle razy ile iliżanek chcesz przygotować Przycisk wyboru 2 10 iliżanek zaświ...

Страница 119: ...przez 30 minut po zaparzeniu jest wyświetlany wskaźnik świeżości który sygnalizuje że kawa jest świeża 9 Jeśli płytka grzejna nie jest potrzebna do utrzymania temperatury kawy naciśnij przycisk uruchomienia trybu gotowości w celu przełączenia urządzenia w tryb gotowości Przycisk uruchomienia trybu gotowości pozostanie podświetlony informując że urządzenie nadal jest włączone Uwaga Jeśli urządzenie...

Страница 120: ...ażdą iliżankę 125 ml należy użyć jednej miarki ok 6 g 6 Zamknij uchwyt koszyka iltra i umieść dzbanek na płytce grzejnej 7 Postępuj zgodnie z instrukcjami 7 8 i 9 w części Używanie ziaren kawy Funkcja blokady kapania Funkcja blokady kapania umożliwia odłączenie dzbanka od ekspresu do kawy przed zakończeniem procesu parzenia Po odłączeniu dzbanka blokada kapania zatrzyma spływanie kawy do dzbanka U...

Страница 121: ...przewodu sieciowego do gniazdka elektrycznego 2 Ustaw wyłącznik z tyłu urządzenia w pozycji I aby włączyć urządzenie Przycisk uruchomienia trybu gotowości i wyświetlacz zaświecą się 3 Naciśnij przycisk uruchomienia trybu gotowości a następnie wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego 4 Umieść płaski koniec uchwytu szczotki do czyszczenia w blokadzie otworu i obróć blokadę do pozycji otwartej 5 Otwór...

Страница 122: ...rmacji na temat twardości wody wTwojej okolicy lub nie możesz skontaktować się z lokalną stacją sanitarno epidemiologiczną zalecamy usunięcie kamienia za każdym razem gdy napis CALC KAMIEŃ pojawi się na wyświetlaczu Uwaga Aby usunąć napis CALC KAMIEŃ z wyświetlacza naciśnij jednocześnie przycisk 2 10 iliżanek i przycisk STRENGTH 1 Zamknij pokrywkę zbiornika wody 2 Nalej do zbiornika wody 7 iliżane...

Страница 123: ...nie Wymiana W przypadku konieczności wymiany części lub w celu zakupu dodatkowej części należy zwrócić się do sprzedawcy produktów Philips Saeco lub odwiedzić stronę internetową www philips com shop W razie problemów z uzyskaniem części należy skontaktować się z Biurem Obsługi Klienta irmy Philips w swoim kraju ochrona środowiska Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami go...

Страница 124: ...znajdującą się w zbiorniku wody Użyj kawy mielonej o mocniejszym aromacie Aby zwiększyć moc kawy zwiększ ilość zmielonej kawy lub zmniejsz ilość wody Po ustawieniu mocy naparu na mocny za pomocą przycisku STRENGTH kawa jest zbyt słaba Gdy młynek jest wyłączony nie można zmienić mocy naparu kawy za pomocą przycisku STRENGTH W takim przypadku można zwiększyć moc naparu jedynie poprzez zwiększenie il...

Страница 125: ...grzejnej Upewnij się że płytka grzejna i dno dzbanka są czyste Używaj cienkich iliżanek ponieważ pochłaniają one mniej ciepła z kawy niż grube iliżanki Nie wlewaj mleka wyjętego prosto z lodówki Usuń kamień z urządzenia Patrz rozdział Usuwanie kamienia w rozdziale Czyszczenie i konserwacja PoLski 125 ...

Страница 126: ...tru nivelul apei 22 Plită 23 Oriiciu de revărsare 24 Comutator Pornit Oprit On Off important Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi l pentru consultare ulterioară Pericol Nu introduceţi niciodată aparatul în apă sau în alt lichid şi nici nu l clătiţi sub jet de apă avertisment Veriicaţi dacă tensiunea indicată sub aparat corespunde tensiunii locale înainte de a conecta aparatul În...

Страница 127: ... o suprafaţă ierbinte şi feriţi cablul de alimentare de contactul cu suprafeţele ierbinţi Scoateţi aparatul din priză dacă apar probleme în timpul măcinării sau preparării şi înainte de a l curăţa Vasul este ierbinte în timpul şi după preparare Ţineţi întotdeauna vasul de mâner Nu utilizaţi niciodată vasul în cuptorul cu microunde Nu deplasaţi aparatul în timp ce funcţionează Înainte de a depozita...

Страница 128: ...rezervorul de apă cu apă rece proaspătă indicaţie până la 10 ceşti Notă Nu puneţi boabe de cafea sau cafea măcinată în aparat 4 Închideţi capacul rezervorului de apă 5 Puneţi vasul pe plită Notă Asiguraţi vă de poziţionarea corectă a capacului vasului Fără capacul vasului funcţia anti picurare este activată automat consultaţi capitolul Utilizarea aparatului secţiunea Funcţia anti picurare Notă Asi...

Страница 129: ...375 ml pe vizorul pentru nivelul apei şi pe vas Puteţi utiliza aceste indicaţii pentru a stabili câtă apă să puneţi în rezervorul de apă Reţineţi cantitatea de cafea preparată va i puţin mai mică deoarece cafeaua măcinată absoarbe apă Sugestie Utilizaţi vasul pentru a umple rezervorul de apă cu cantitatea de apă necesară Notă Nu umpleţi rezervorul de apă dincolo de indicaţia de 10 ceşti deoarece î...

Страница 130: ...ste de 250 g Pentru a împiedica blocarea râşniţei nu depăşiţi această cantitate Pentru a împiedica blocarea râşniţei nu utilizaţi boabe de cafea neprăjite sau caramelizate 4 Rotiţi butonul pentru selectare măcinare pentru a selecta tipul de măcinare dorit de la in la grosier Există nouă setări pentru măcinare 5 Pentru a selecta numărul de ceşti apăsaţi butonul 2 10 ceşti de acelaşi număr de ori ca...

Страница 131: ...dicatorul de prospeţime este aişat pe ecran timp de 30 de minute după preparare pentru a indica prospeţimea cafelei 9 Dacă nu aveţi nevoie de plită pentru a păstra cafeaua ierbinte apăsaţi butonul Pornire Standby pentru a comuta aparatul în modul standby Butonul Pornire Standby rămâne aprins pentru a indica faptul că aparatul este încă pornit Notă Dacă nu apăsaţi butonul Pornire Standby pentru a c...

Страница 132: ...tilizaţi o linguriţă de dozare aproximativ 6 g pentru iecare ceaşcă 125 ml 6 Închideţi suportul pentru coşul iltrului şi puneţi vasul pe plită 7 Urmaţi paşii 7 8 şi 9 din secţiunea Utilizarea boabelor de cafea Funcţia anti picurare Funcţia anti picurare vă permite să îndepărtaţi vasul din cafetieră înainte de inalizarea procesului de preparare Când îndepărtaţi vasul funcţia anti picurare opreşte c...

Страница 133: ...Pornit Oprit din partea posterioară a aparatului la I pentru a porni aparatul Butonul Pornire Standby şi aişajul se luminează 3 Apăsaţi butonul Pornire Standby şi scoateţi ştecherul de alimentare din priza de perete 4 Introduceţi capătul plat al mânerului periei de curăţare în sistemul de blocare al toboganului şi ixaţi sistemul de blocare în poziţia deschis 5 Deschideţi capacul toboganului pentru...

Страница 134: ...dacă apa are o duritate scăzută până la 18 dH o dată la 60 de cicluri de preparare dacă apa are o duritate ridicată peste 18 dH Vă puteţi contacta furnizorul de apă pentru a obţine informaţii despre duritatea apei în zona dvs Notă Dacă nu cunoaşteţi duritatea apei din zona dvs şi nu puteţi contacta furnizorul local de apă vă recomandăm să detartraţi aparatul de iecare dată când aişează mesajul DET...

Страница 135: ...3 Repetaţi pasul 12 până când apa nu mai are gust sau miros de oţet 14 Curăţaţi coşul iltrului şi vasul cu apă caldă şi detergent lichid 15 Setaţi comutatorul Pornit Oprit din partea posterioară a aparatului la O pentru a opri aparatul Înlocuirea Dacă aveţi nevoie să înlocuiţi o componentă sau doriţi să achiziţionaţi o componentă suplimentară consultaţi dealerul dvs Philips Saeco sau vizitaţi www ...

Страница 136: ...pre măcinată cafeaua este prea slabă Asiguraţi vă de corespondenţa dintre cantitatea de cafea pre măcinată din iltru şi cantitatea de apă din rezervorul de apă Vă rugăm să reţineţi că aparatul utilizează toată apa din rezervor Utilizaţi cafea măcinată cu aromă mai puternică Pentru a mări concentraţia cafelei creşteţi cantitatea de cafea pre măcinată sau scădeţi cantitatea de apă Am setat concentra...

Страница 137: ...ul procesului de preparare oprirea sistemului anti picurare provoacă revărsarea apei din iltru Cafeaua nu este suicient de ierbinte Aşezaţi corect vasul pe plită Asiguraţi vă că plita şi baza vasului sunt curate Utilizaţi ceşti subţiri deoarece absorb mai puţină căldură de la cafea decât ceştile groase Nu utilizaţi lapte scos direct din frigider Detartraţi aparatul Consultaţi secţiunea Detartrarea...

Страница 138: ...инки фильтра 21 Емкость для воды с окошком для контроля уровня воды 22 Нагреваемая пластина 23 Перепускное отверстие 24 Переключатель питания Важная информация Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала Опасно Запрещается погружать прибор в воду или другие жидкости а также промыват...

Страница 139: ...ли ремонта изделия Не пытайтесь производить ремонт самостоятельно в противном случае гарантийные обязательства утрачивают силу Внимание Не ставьте прибор на горячую поверхность и не допускайте контакта сетевого шнура с горячими поверхностями Отключайте прибор от электросети в случае возникновения проблем во время помола зерен или приготовления кофе а также перед очисткой Во время и после процесса ...

Страница 140: ...нажата ни одна кнопка прибор переключится в режим ожидания В этом случае подсветка дисплея погаснет будет гореть только кнопка пуска режима ожидания указывая на то что прибор включен Для выхода из режима ожидания нажмите любую кнопку 3 Откройте крышку емкости для воды и наполните емкость для воды холодной водой до индикации объема на 10 чашек Примечание Не помещайте в прибор молотый или немолотый ...

Страница 141: ...0 Чтобы завершить процесс приготовления или отключить режим поддержания температуры нажмите кнопку пуска режима ожидания 11 Слейте воду из кувшина использование прибора Заполнение емкости для воды 1 Откройте крышку емкости для воды и залейте в емкость необходимое количество холодной воды На окошке для контроля уровня воды и на кувшине имеется индикация объема на 2 10 чашек напитка от 275 до 1375 м...

Страница 142: ...ержатель корзинки фильтра 2 Установите в корзинку фильтра бумажный фильтр номер 4 или постоянный фильтр чтобы собрать молотый кофе 3 Снимите крышку контейнера для немолотого кофе 1 и наполните контейнер кофейными зернами 2 Убедитесь что в контейнере находится достаточное количество кофейных зерен для приготовления необходимого количества кофе Примечание Следите за тем чтобы контейнер для немолотог...

Страница 143: ...е кнопку STRENGTH КРЕПОСТЬ один или несколько раз для выбора нужного уровня крепости мягкий средний или крепкий При нажатии кнопка STRENGTH КРЕПОСТЬ начинает светиться На дисплее отобразится уровень крепости кофе 7 Нажмите кнопку пуска режима ожидания чтобы начать процесс приготовления Находитесь на достаточном расстоянии от отверстия выхода пара так как в процессе приготовления из него поступает ...

Страница 144: ... будет продолжать гореть указывая на то что прибор включен Примечание Для выхода из режима ожидания и приготовления кофе нажмите любую кнопку 10 Если в ближайшее время приготовление кофе не планируется установите переключатель питания расположенный на задней панели устройства в положение O прибор будет выключен использование предварительно молотого кофе Для использования предварительно молотого ко...

Страница 145: ...ершения приготовления кофе При снятии кувшина система капля стоп останавливает поток кофе Примечание При снятии кувшина процесс приготовления не завершается Если кувшин не будет снова поставлен на нагреваемую пластину в течение 20 секунд корзинка фильтра будет переполнена Очистка и уход Очистка после каждого использования Запрещается погружать прибор в воду или другие жидкости а также промывать ег...

Страница 146: ... механизм блокировки желоба и поверните механизм блокировки в положение Открыто 5 Откройте крышку желоба для зерен 6 С помощью щеточки для чистки сметите частицы молотого кофе в нижнюю часть желоба Совет Установите в корзинку фильтра бумажный или постоянный фильтр чтобы собрать молотый кофе Частицы молотого кофе попадут в корзинку фильтра 7 Закройте крышку желоба для зерен и поверните механизм бло...

Страница 147: ...LC Очистка от накипи одновременно нажмите кнопку приготовления 2 10 чашек кофе и кнопку STRENGTH Крепость 1 Откройте крышку емкости для воды 2 Налейте в емкость для воды 7 чашек белого уксуса 4 и 3 чашки воды 3 Установите бумажный фильтр номер 4 в корзинку фильтра и закройте держатель корзинки фильтра 4 Установите пустой кувшин на нагреваемую пластину 5 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку элек...

Страница 148: ... philips com shop Если при заказе запасных частей возникли проблемы обратитесь в местный центр поддержки потребителей Philips Защита окружающей среды После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации Этим вы поможете защитить окружающую среду гарантия и обслуживание Для получения дополнительной информац...

Страница 149: ...о кофе напиток получается некрепким Убедитесь что количество молотого кофе в фильтре соответствует количеству воды в емкости для воды Примите во внимание что прибор использует всю воду имеющуюся в емкости для воды Используйте молотый кофе более крепких сортов или с более насыщенным ароматом Для приготовления более крепкого кофе увеличьте количество предварительно молотого кофе или уменьшите количе...

Страница 150: ...ы открыть и промойте под струей воды Если во время приготовления кувшин снят с прибора более чем на 20 секунд срабатывает система капля стоп и кофе проливается через корзинку фильтра Кофе недостаточно горячий Правильно установите кувшин на нагреваемую пластину Убедитесь что нагреваемая пластина и дно кувшина чистые Используйте тонкостенные чашки так как они поглощают меньше тепла чем толстостенные...

Страница 151: ...ne hladiny vody 22 Ohrevná platňa 23 Pretokový otvor 24 Vypínač Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na použitie v budúcnosti nebezpečenstvo Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny ani ho neoplachujte vodou Varovanie Pred zapojením zariadenia skontrolujte či napätie uvedené na spodnej časti zariadenia súhlasí s napätím v...

Страница 152: ...roblémov pri mletí alebo varení kávy a pred čistením zariadenie odpojte zo siete Kanvica je počas a po príprave kávy horúca Kanvicu vždy držte za jej rúčku Kanvicu nikdy nepoužívajte v mikrovlnnej rúre Nepresúvajte zariadenie počas jeho činnosti Predtým ako zariadenie odložíte nechajte ho vychladnúť Ohrevná platňa a kanvica na kávu môžu byť horúce Po vybalení skontrolujte či je zariadenie kompletn...

Страница 153: ...stvou studenou vodou až po úroveň značky pre 10 šálok Poznámka Do zariadenia nedávajte kávové zrná ani mletú kávu 4 Zatvorte veko zásobníka na vodu 5 Kanvicu postavte na ohrevnú platňu Poznámka Uistite sa že je nasadené veko kanvice Bez veka kanvice sa automaticky aktivuje funkcia zastavenia odkvapkávania pozrite si kapitolu Použitie zariadenia časť Funkcia zastavenia odkvapkávania Poznámka Kanvic...

Страница 154: ...e hladiny vody na kanvici nájdete značky pre 2 až 10 šálok 275 ml až 1375 ml Tieto značky môžete použiť na určenie množstva vody ktorú nalejete do zásobníka na vodu Pamätajte na to že množstvo uvarenej kávy bude o niečo menšie keďže mletá káva absorbuje vodu Tip Pomocou kanvice nalejte do zásobníka na vodu požadované množstvo vody Poznámka Zásobník na vodu nenapĺňajte nad úroveň značky pre 10 šálo...

Страница 155: ...u mlynčeka neprekračujte toto množstvo Ak chcete zabrániť zaseknutiu mlynčeka nepoužívajte nepražené ani karamelizované zrná 4 Otočením gombíka voľby jemnosti mletia zvoľte požadovanú kvalitu pomletia kávy od jemného až po hrubé K dispozícii je deväť nastavení jemnosti mletia 5 Ak chcete zvoliť počet šálok stlačte tlačidlo 2 10 šálok toľkokrát koľko šálok kávy chcete pripraviť Po stlačení sa tlači...

Страница 156: ...i zobrazený po dobu 30 minút po dovarení čím signalizuje že káva je čerstvá 9 Ak nechcete aby ohrevná platňa udržiavala kávu horúcu prepnite zariadenie do pohotovostného stlačením tlačidla zapnutia pohotovostného režimu Tlačidlo zapnutia pohotovostného režimu zostane svietiť čím signalizuje že zariadenie je stále zapnuté Poznámka Ak zariadenie neprepnete do pohotovostného režimu stlačením tlačidla...

Страница 157: ...kávu použite jednu odmerku približne 6 g na jednu šálku 125 ml 6 Zatvorte nosič košíka na ilter a kanvicu postavte na ohrevnú platňu 7 Postupujte podľa krokov 7 8 a 9 v časti Použitie kávových zŕn Funkcia zastavenia odkvapkávania Funkcia zastavenia odkvapkávaniaVám umožní vybrať kanvicu z kávovaru ešte pred dovarením kávy Keď vyberiete kanvicu funkcia zastavenia odkvapkávania zablokuje prekvapkáva...

Страница 158: ...zástrčku pripojte do elektrickej zásuvky 2 Zariadenie zapnete nastavením vypínača na zadnej strane zariadenia do polohy I Tlačidlo zapnutia pohotovostného stavu a displej sa rozsvietia 3 Stlačte tlačidlo zapnutia pohotovostného stavu a odpojte sieťovú zástrčku zo zásuvky 4 Plochý koniec rukoväte čistiacej kefy vložte do zámky žľabu a zámku otočte do polohy otvorené 5 Otvorte veko žľabu na kávové z...

Страница 159: ...vanej doVašej domácnostiVám môžu poskytnúť v miestnej vodárni Poznámka Ak nemáte informácie o tvrdosti vody voVašej oblasti a nemôžete kontaktovať miestnu vodáreň odporúčameVám odstraňovať vodný kameň zo zariadenia vždy keď sa na displeji objaví hlásenie CALC VODNÝ KAMEŇ Poznámka Zobrazenie hlásenia CALC VODNÝ KAMEŇ z displeja odstránite súčasným stlačením tlačidiel 2 10 šálok a STRENGTH 1 Otvorte...

Страница 160: ...te 14 Košík na ilter a kanvicu umyte horúcou vodou s prostriedkom na umývanie riadu 15 Zariadenie vypnete nastavením vypínača na zadnej strane zariadenia do polohy O výmena Ak potrebujete vymeniť diel alebo chcete zakúpiť ďalší diel navštívte svojho predajcu výrobkov Philips Saeco alebo webovú stránku www philips com shop Ak máte problémy s dostupnosťou dielov obráťte sa na Stredisko starostlivost...

Страница 161: ...že množstvo mletej kávy vo iltri zodpovedá množstvu vody v zásobníku na vodu Pamätajte na to že zariadenie spotrebuje všetku vodu v zásobníku Použite mletú kávu inej odrody alebo so silnejšou chuťou Ak chcete zvýšiť intenzitu chuti kávy zvýšte množstvo mletej kávy alebo znížte množstvo vody Pomocou tlačidla STRENGTH som nastavil intenzitu chuti kávy na možnosť strong silná ale káva je príliš slabá...

Страница 162: ...áva nie je dostatočne teplá Kanvicu postavte správne na ohrevnú platňu Uistite sa že sú ohrevná platňa a dno kanvice čisté Používajte tenké šálky pretože absorbujú menej tepla z kávy ako hrubé šálky Nepoužívajte studené mlieko bezprostredne po vybratí z chladničky Odstráňte vodný kameň zo zariadenia Pozrite si časť Odstraňovanie vodného kameňa v kapitole Čistenie a údržba ...

Страница 163: ...cem nivoja vode 22 Grelna plošča 23 Reža za odtok odvečne vode 24 Stikalo za vklop izklop Pomembno Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo nevarnost Aparata ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino in ga ne spirajte pod tekočo vodo opozorilo Pred priključitvijo aparata na električno omrežje preverite ali na dnu aparata navedena napetost u...

Страница 164: ...el ne pride v stik z vročimi površinami Aparat izklopite iz električnega omrežja pred čiščenjem in če med mletjem ali pripravo pride do težav Vrč je med in po pripravi kave vroč Vedno ga držite za ročaj Vrča ne uporabljajte v mikrovalovni pečici Aparata med delovanjem ne premikajte Preden aparat shranite počakajte da se ohladi Grelna plošča in kavni vrč sta lahko vroča Ko aparat vzamete iz embalaž...

Страница 165: ...napolnite s svežo hladno vodo do oznake za 10 skodelic Opomba V aparat ne dodajajte kavnih zrn ali zmlete kave 4 Zaprite pokrov posode za vodo 5 Vrč postavite na vročo ploščo Opomba Pokrov vrča mora biti nameščen Če pokrov vrča ni nameščen se samodejno vklopi funkcija preprečevanja kapljanja oglejte si Uporaba aparata del Funkcija preprečevanja kapljanja Opomba Vrč postavite na grelno ploščo tako ...

Страница 166: ...hladne vode Na okencu nivoja vode in na posodi so oznake za 2 do 10 skodelic 275 ml do 1375 ml S temi oznakami lahko ugotovite koliko vode morate naliti v posodo za vodo Ne pozabite da bo količina kave nekaj manjša ker zmleta kava vpija vodo Namig Z vrčem v posodo za vodo nalijte ustrezno količino vode Opomba Posode za vodo ne napolnite prek oznake za 10 skodelic ker bi voda lahko iztekala skozi o...

Страница 167: ...zagozdil ne presezite te količine Da se mlinček ne bo zagozdil ne uporabljajte surovih ali karameliziranih zrn 4 Z gumbom za izbiro mletja izberite želeno vrsto mletja od inega do grobega Na voljo je devet nastavitev mletja 5 Število skodelic izberite tako da gumb za 2 10 skodelic pritisnite tolikokrat kolikor skodelic kave želite pripraviti Gumb za 2 10 skodelic zasveti ko ga pritisnete Na zaslon...

Страница 168: ...kar označuje da je kava sveža 9 Če ne želite da grelna plošča ohranja kavo vročo pritisnite gumb za vklop stanje pripravljenosti da aparat preklopite v stanje pripravljenosti Gumb za vklop stanje pripravljenosti še naprej sveti kar pomeni da je aparat še vedno vklopljen Opomba Če ne pritisnete gumba za vklop stanje pripravljenosti da bi aparat preklopili v stanje pripravljenosti se aparat po 30 mi...

Страница 169: ...približno 6 g za vsako skodelico 125 ml 6 Zaprite nosilec košare iltra in vrč postavite na grelno ploščo 7 Sledite korakom 7 8 in 9 v delu Uporaba kavnih zrn Funkcija preprečevanja kapljanja Funkcija preprečevanja kapljanja vam omogoča da vrč z aparata za kavo odstranite preden je cikel priprave kave končan Ko vrč odstranite funkcija preprečevanja kapljanja preprečuje iztekanje kave v vrč Opomba K...

Страница 170: ... tedna 1 Vstavite omrežni vtikač v omrežno vtičnico 2 Za vklop aparata preklopite stikalo za vklop izklop na hrbtni strani aparata na I Gumb za vklop stanje pripravljenosti in zaslon zasvetita 3 Pritisnite gumb za vklop stanje pripravljenosti in vtikač izključite iz omrežne vtičnice 4 Ploščati del ročaja ščetke vstavite v zaklep kanal in ga obrnite na odprti položaj 5 Odprite pokrov kanala za kavn...

Страница 171: ...je priporočamo da vodni kamen iz aparata odstranite vsakič ko se na zaslonu izpiše sporočilo CALC Čiščenje Opomba Če želite sporočilo CLEAN Čiščenje odstraniti z zaslona pritisnite istočasno gumb za 2 10 skodelic in gumb za moč 1 Odprite pokrov posode za vodo 2 Posodo za vodo napolnite s 7 skodelicami belega kisa 4 ocetna kislina in 3 skodelicami vode 3 V košaro iltra vstavite papirnati ilter št 4...

Страница 172: ...hilips com shop Če imate težave pri pridobivanju delov se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi okolje Aparata po poteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje Tako boste pripomogli k ohranitvi okolja garancija in servis Za servis informacije ali v primeru težav obiščite Philipsov...

Страница 173: ...pljen z gumbom za moč ne morete spremeniti moči kave V tem primeru moč kave lahko povečate samo tako da povečate količino zmlete kave ali zmanjšate količino vode oziroma da uporabite zrna močnejše kave ali kave večje arome Če vrč med pripravo kave odstranim iz aparata pride do zalitja iltra Če vrč med pripravo odstranite za več kot 20 sekund zapora proti kapljanju povzroči zalitje nosilca iltra Up...

Страница 174: ...avanje nivoa vode 22 Grejna ploča 23 Otvor za prelivanje 24 Prekidač za uključivanje isključivanje važno Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i sačuvajte ga za buduće potrebe Opasnost Ne uranjajte aparat u vodu ili neku drugu tečnost i ne ispirajte ga pod slavinom upozorenje Pre priključivanja aparata proverite da li napon naznačen na donjoj strani aparata odgovara na...

Страница 175: ...te aparat iz struje ako dođe do problema prilikom mlevenja ili kuvanja kao i pre čišćenja Bokal je vreo tokom kuvanja i neposredno nakon toga Bokal uvek držite za dršku Nikada ne koristite bokal u mikrotalasnoj pećnici Ne pomerajte aparat dok radi Pre odlaganja sačekajte da se aparat ohladi Grejna ploča i bokal za kafu mogu da budu vreli Nakon što otpakujete aparat uverite se da je kompletan i da ...

Страница 176: ...nom vodom do oznake za do 10 šolja Napomena Nemojte da stavljate kafu u zrnu niti mlevenu kafu u aparat 4 Zatvorite poklopac rezervoara za vodu 5 Stavite bokal na grejnu ploču Napomena Proverite da li se poklopac bokala nalazi na svom mestu Ako poklopac nije na mestu automatski će se aktivirati funkcija zaustavljanja kapanja pogledajte poglavlje Upotreba aparata odeljak Funkcija za zaustavljanje k...

Страница 177: ... za proveravanje nivoa vode i na bokalu postoje oznake za 2 do 10 šolja 275 ml do 1375 ml Te oznake možete da koristite kako biste odredili koliko vode da ulijete u rezervoar Imajte u vidu da će količina skuvane kafe biti malo manja zato što mlevena kafa upija vodu Savet Upotrebite bokal da napunite rezervoar za vodu potrebnom količinom vode Napomena Nemojte da punite rezervoar za vodu preko oznak...

Страница 178: ... da dođe do zaglavljivanja mlina Da biste sprečili zaglavljivanje mlina nemojte koristiti nepečenu niti karamelizovanu kafu u zrnu 4 Okrenite regulator tipa mlevenja kako biste izabrali odgovarajući tip mlevenja od inog do grubog Dostupno je devet postavki za tip mlevenja 5 Da biste izabrali broj šolja pritisnite dugme za 2 10 šolja onoliko puta koliko šolja kafe želite da dobijete Dugme za 2 10 š...

Страница 179: ...ti prikazan na ekranu 30 minuta nakon kuvanja kako bi ukazao da je kafa sveža 9 Ako ne trebate grejnu ploču da bi kafa ostala topla pritisnite dugme za pokretanje mirovanje da aparat postavite u režim pripravnosti Dugme za pokretanje mirovanje ostaje uključeno da bi ukazalo na to da je aparat još uvek uključen Napomena Ako ne pritisnite dugme za pokretanje mirovanje da bi postavili aparat u režim ...

Страница 180: ... srednje jačine sipajte jednu kašiku za merenje približno 6 g za svaku šolju 125 ml 6 Zatvorite držač nosača iltera i stavite bokal na grejnu ploču 7 Sledite korake 7 8 i 9 iz odeljka Korišćenje kafe u zrnu Funkcija za zaustavljanje kapanja Funkcija za zaustavljanje kapanja omogućava vam da skinete bokal sa aparata za kafu pre završetka procesa kuvanja Kada skinete bokal funkcija za zaustavljanje ...

Страница 181: ...a napajanje u utičnicu 2 Da biste uključili aparat postavite prekidač za uključivanje isključivanje na zadnjoj strani aparata u položaj I Pale se dugme za uključivanje isključivanje i ekran 3 Pritisnite dugme za pokretanje mirovanje a zatim izvadite kabl za napajanje iz zidne utičnice 4 Pljosnati deo drške četke za čišćenje umetnite u bravu kanala i okrenite je u položaj open otvoreno 5 Otvorite p...

Страница 182: ...aznanja o tvrdoći vode u vašem području ili ne možete da se obratite lokalnom preduzeću za snabdevanje vodom savetujemo vam da očistite aparat od kamenca uvek kada se na ekranu pojavi poruka CALC KAMENAC Napomena Za uklanjanje poruke CALC KAMENAC sa ekrana istovremeno pritisnite dugme 2 10 CUPS ŠOLJA i dugme STRENGTH JAČINA 1 Otvorite poklopac rezervoara za vodu 2 Napunite rezervoar za vodu sa 7 š...

Страница 183: ...mena Ukoliko trebate da zamenite neki deo ili ako želite da kupite dodatni deo obratite se ovlašćenom prodavcu Philips Saeco proizvoda ili posetite Web lokaciju www philips com shop Ako imate problema sa nabavkom delova obratite se centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji Zaštita okoline Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad već ga preda...

Страница 184: ...dno samlevene kafe ili smanjite količinu vode Postavka za jačinu kafe je podešena na strong jaka pomoću dugmeta STRENGTH JAČINA ali je kafa preslaba Kada je mlin isključen nije moguće menjati postavku jačine kafe pomoću dugmeta STRENGTH JAČINA U tom slučaju jačinu kafe možete da povećate samo povećavanjem količine prethodno samlevene kafe smanjivanjem količine vode ili korišćenjem kafe jače sorte ...

Страница 185: ...e Koristite tanje šolje jer one apsorbuju manje toplote kafe od debljih šolja Nemojte da koristite mleko direktno iz frižidera Očistite kamenac iz aparata Pogledajte odeljak Čišćenje kamenca u poglavlju Čišćenje i održavanje srPski ...

Страница 186: ...OPEN для тримача кошика фільтра 21 Резервуар для води з покажчиком рівня води 22 Плита 23 Отвір для витікання 24 Перемикач увімк вимк Важлива інформація Перед тим як використовувати пристрій уважно прочитайте цей посібник користувача і зберігайте його для майбутньої довідки небезпечно Не занурюйте пристрій у воду чи іншу рідину та не мийте його під краном увага Перед тим як під єднувати пристрій д...

Страница 187: ...ій на гарячу поверхню і запобігайте контакту шнура живлення з гарячими поверхнями Перед чищенням та у разі виникнення проблем під час помелу або приготування кави від єднайте пристрій від мережі Глек гарячий під час приготування кави та після Завжди беріть глек за ручку Не ставте глек у мікрохвильову піч Не переносьте пристрій коли він працює Перед тим як відкласти пристрій на зберігання дайте йом...

Страница 188: ...и будь яку кнопку 3 Відкрийте кришку резервуара для води і наповніть його свіжою холодною водою до позначки 10 філіжанок Примітка Не кладіть кавові зерна або мелену каву у пристрій 4 Закрийте кришку резервуара для води 5 Поставте глек на плиту Примітка Слідкуйте щоб глек був накритий кришкою У разі її відсутності автоматично вмикається функція запобігання протіканню див розділ Застосування пристро...

Страница 189: ... води На покажчику рівня води і на глеку є індикатори для 2 10 філіжанок 275 1375 мл Їх можна використовувати для визначення кількості води яку потрібно налити в резервуар для води Слід пам ятати що об єм приготованої кави буде трохи меншим оскільки мелена кава вбирає воду Порада Наповнюйте резервуар для води потрібною кількістю води за допомогою глека Примітка Не наповнюйте резервуар для води вищ...

Страница 190: ...бігання забиванню кавомолки не беріть сирі або карамелізовані кавові зерна 4 Поверніть регулятор помелу щоб вибрати потрібний тип помелу від дрібного до грубого є дев ять налаштувань помелу 5 Щоб вибрати кількість філіжанок натисніть кнопку вибору кількості філіжанок 2 10 CUPS стільки разів скільки філіжанок кави потрібно приготувати Під час натиснення кнопка вибору кількості філіжанок 2 10 CUPS з...

Страница 191: ...еї 30 секунд після приготування повідомляючи про те що кава свіжа 9 Якщо не потрібно щоб плита зберігала каву теплою натисніть кнопку запуску режиму очікування для перемикання пристрою в режим очікування Кнопка запуску режиму очікування продовжує світитися повідомляючи про те що пристрій все ще увімкнено Примітка Якщо не натиснути кнопку запуску режиму очікування щоб перемкнути пристрій у режим оч...

Страница 192: ...риготування кави середньої міцності беріть по одній мірній ложці приблизно 6 г на кожну філіжанку 125 мл 6 Закрийте тримач кошика фільтра і поставте глек на плиту 7 Виконайте кроки 7 9 у розділі Використання кавових зерен Функція запобігання протіканню Функція запобігання протіканню дозволяє вийняти глек із кавоварки ще до завершення приготування Коли вийняти глек ця функція припиняє подачу кави у...

Страница 193: ...у 2 Встановіть перемикач увімк вимк на задній частині пристрою в положення I щоб увімкнути його Засвітиться кнопка запуску режиму очікування і дисплей 3 Натисніть кнопку запуску режиму очікування і вийміть штекер із розетки 4 Вставте плаский кінець ручки щітки для чищення у фіксатор жолоба і поверніть фіксатор у положення відкривання 5 Відкрийте кришку жолоба для кавових зерен 6 Щіткою для чищення...

Страница 194: ... dH через 60 циклів приготування кави якщо Ви використовуєте жорстку воду понад 18 dH Про жорсткість води у своїй місцевості можна дізнатися звернувшись до відповідних місцевих органів управління Примітка Якщо Ви не знаєте яка жорсткість води у Вашій місцевості та не маєте можливості звернутися до місцевих органів управління рекомендується видаляти з пристрою накип після появи на дисплеї повідомле...

Страница 195: ... очікування 11 Вилийте вміст глека і викиньте паперовий фільтр 12 Наповніть резервуар для води холодною водою і натисніть кнопку запуску режиму очікування щоб розпочати інший цикл приготування кави Дайте кавоварці завершити цикл приготування кави і вилийте вміст глека 13 Повторюйте крок 12 поки вода не позбудеться присмаку і запаху оцту 14 Помийте кошик фільтра і глек гарячою водою з миючим засобо...

Страница 196: ...сті філіжанок 2 10 CUPS відповідала кількості води в резервуарі Не забувайте що пристрій використовує всю воду в резервуарі За допомогою кнопки STRENGTH виберіть значення міцності міцна Коли Ви берете кавові зерна не натискайте кнопку попереднього помелу кави оскільки це спричиняє вимкнення кавомолки Беріть кавові зерна міцнішої суміші або смаку Щоб приготувати міцнішу каву за допомогою кнопки виб...

Страница 197: ... Причиною витікання є конденсація пари Цілком нормально що із пристрою деякий час витікає рідина Якщо витікання не припиняється можливо система запобігання протіканню заблокувалася Щоб почистити систему запобігання протіканню відкрийте її та помийте під краном Якщо під час приготування кави глек зняти довше ніж на 20 секунд система запобігання протіканню спричиняє переливання з кошика фільтра Кава...

Страница 198: ......

Страница 199: ......

Страница 200: ......

Страница 201: ......

Страница 202: ...4222 200 0556 1 ...

Отзывы: