background image

poRtUGUêS

Introdução

Parabéns por ter adquirido este jarro da Philips! 

Neste manual do utilizador, encontra todas as 

informações necessárias para tirar o máximo 

proveito do seu jarro.

Descrição geral (fig. 1)

A

  Botão ligar/desligar (I/O)

B

  Tampa 

C

  Bico

D

  Indicador do nível de água

E

  Base 

F

  Filtro anti-calcário

Importante

Leia este manual do utilizador com atenção, 

antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma 

eventual consulta futura.

perigo

Não mergulhe o aparelho nem a base em água 

ou outro líquido.

Aviso

Verifique se a voltagem indicada no aparelho 

corresponde à voltagem eléctrica local antes 

de o ligar.

Não se sirva do aparelho se a ficha, o fio de 

alimentação, a base ou o próprio aparelho 

estiverem danificados.

Se o fio estiver danificado, deve ser sempre 

substituído pela Philips, por um centro de 

assistência autorizado da Philips ou por pessoal 

devidamente qualificado para se evitarem 

situações de perigo.

Este aparelho não deve ser utilizado por 

pessoas (incluindo crianças) com capacidades 

físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com 

falta de experiência e conhecimento, a não 

ser que lhes tenha sido dada supervisão ou 

instruções relativas à utilização do aparelho por 

uma pessoa responsável pela sua segurança.

As crianças devem ser vigiadas para assegurar 

que não brincam com o aparelho.

Mantenha o fio de alimentação fora do alcance 

das crianças. Não deixe o fio de alimentação 

suspenso da mesa de trabalho ou da bancada 

da cozinha onde se encontra o aparelho. O fio 

excedente pode ser guardado dentro ou em 

redor da base do aparelho.

O jarro só deve ser utilizado com a sua base 

original.

A água quente pode causar queimaduras 

graves. Tenha cuidado quando o jarro contiver 

água quente.

Mantenha o fio de alimentação, a base e o 

jarro afastados de superfícies quentes.

Nunca encha o jarro acima da indicação de 

nível máximo. Se o jarro estiver muito cheio, 

a água a ferver pode ser expelida para fora 

através do bico e provocar queimaduras.

Não abra a tampa enquanto a água estiver 

a aquecer. Tenha cuidado se abrir a tampa 

imediatamente a seguir à fervura da água: o 

vapor que sai do jarro é muito quente.

Atenção

Não toque na estrutura do jarro durante e 

passado algum tempo após a sua utilização, 

uma vez que fica muito quente. Pegue sempre 

no jarro pela respectiva pega.

Coloque sempre a base e o jarro sobre uma 

superfície seca, plana e estável. 

O jarro destina-se unicamente a ferver 

água. Não o utilize para aquecer sopa ou 

outros líquidos nem alimentos em boiões, 

garrafas ou latas. 

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Certifique-se sempre de que a água no jarro 

cobre, pelo menos, o fundo do jarro para evitar 

que aqueça sem água.

Dependendo do grau de dureza da água 

da sua zona de residência, podem aparecer 

algumas manchas na resistência do jarro 

quando o utilizar. Este fenómeno resulta da 

formação de calcário na resistência e no 

interior do jarro que ocorre ao fim de algum 

tempo. Quanto mais dura for a água, mais 

depressa se forma o calcário. O calcário 

pode apresentar-se com diferentes cores. 

Embora o calcário seja inofensivo, se existir em 

quantidade pode influenciar o desempenho do 

jarro. Descalcifique o jarro com regularidade, 

seguindo as instruções dadas no capítulo 

‘Descalcificação’.

Pode formar-se alguma condensação na base 

da chaleira. É perfeitamente normal e não 

significa que a chaleira tenha algum defeito.

protecção contra funcionamento a seco

Este jarro está equipado com uma protecção 

contra o funcionamento a seco. Este 

dispositivo desliga o jarro automaticamente se 

for ligado acidentalmente sem ter água ou sem 

ter água suficiente. O botão ligar/desligar fica na 

posição ‘on’ (ligado). Regule o botão ligar/desligar 

para a posição ‘off’ (desligado) e deixe o jarro 

arrefecer durante 10 minutos. Em seguida, retire o 

jarro da base para reiniciar o sistema de protecção 

contra o funcionamento a seco. O jarro fica 

novamente pronto a usar. 

Campos Electromagnéticos — EMF 

(Electro Magnetic Fields)

Este aparelho Philips cumpre todas as normas 

relacionadas com campos electromagnéticos (EMF). 

Se for manuseado correctamente e de acordo com 

as instruções presentes no manual do utilizador, o 

aparelho proporciona uma utilização segura, como 

demonstrado pelas provas científicas actualmente 

disponíveis.

Antes da primeira utilização

 1 

 Retire os autocolantes que existirem na base 

ou no jarro.

 2 

 Coloque a base sobre uma superfície seca, 

estável e plana.

 3 

 Para ajustar o comprimento do fio, enrole-o 

no encaixe da base.

 4 

 Prenda o fio num dos encaixes da base.

 5 

 Enxagúe o jarro com água.

 6 

 Encha o jarro com água até à indicação 

de nível máximo e deixe ferver uma vez 

(consulte o capítulo ‘Utilização do aparelho’). 

 7 

 Deite a água quente fora e volte a enxaguar o 

jarro mais uma vez.

Utilizar o aparelho

 1 

 Encha o jarro com água, através do bico ou 

abrindo a tampa (fig. 2).

 2 

 Se a tampa estiver aberta, feche-a.

Certifique-se de que a tampa ficou bem fechada 

para evitar que o jarro funcione a seco.

 3 

 Coloque o jarro na base e ligue a ficha à 

tomada eléctrica. 

Regule o botão ligar/desligar para ‘I’ (fig. 3).

A chaleira começa a aquecer.

O jarro desliga-se automaticamente quando a 

água atinge o ponto de ebulição.

Nota: Pode interromper a fervura da água, colocando 

o interruptor ligar/desligar na posição ‘O’.

-

-

-

-

,

,

Limpeza e descalcificação

Desligue sempre o aparelho da corrente antes de 

o limpar.
Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza 

abrasivos ou líquidos agressivos, tais como 

petróleo ou acetona, para limpar o aparelho.
Nunca mergulhe o jarro nem a base em água.

Limpeza do jarro 

 1 

 Limpe o exterior do jarro com um pano 

macio e humedecido com água morna e um 

pouco de detergente líquido não abrasivo.

Limpeza do filtro

O calcário não é prejudicial à saúde mas pode 

conferir um sabor desagradável à bebida. O filtro 

anti-calcário evita que as partículas de calcário 

passem para o líquido. Limpe o filtro com 

regularidade.

 1 

 Remova o filtro do jarro (1) e limpe-o 

suavemente com uma escova macia de nylon 

com água corrente (2) (fig. 4).

Nota: Também pode deixar o filtro no jarro quando 

proceder à descalcificação do aparelho (consulte a 

secção ‘Descalcificação do jarro’ neste capítulo).
Nota: Também pode retirar o filtro do jarro e lavá-lo 

na máquina de lavar loiça.

Descalcificação do jarro

Uma descalcificação regular prolonga a vida do 

jarro.

No caso de uma utilização normal (até 5 vezes 

por dia), recomenda-se a seguinte frequência de 

descalcificação:

Uma vez de 3 em 3 meses se utilizar água 

macia (até 18 dH);

Uma vez por mês se utilizar água dura (mais 

de 18dH).

 1 

 Encha o jarro com água até três quartos do 

nível máximo e leve a água a ferver.

 2 

 Depois de o jarro se desligar, adicione vinagre 

(8% ácido acético) até ao nível máximo.

 3 

 Deixe esta solução a actuar durante a noite.

 4 

 Esvazie o jarro e enxagúe muito bem o 

interior.

 5 

 Encha o jarro com água limpa e leve-o a 

ferver.

 6 

 Esvazie o jarro e enxagúe novamente com 

água limpa.

 7 

 Repita este procedimento até limpar todo o 

calcário do jarro.

Nota: Também pode utilizar um produto de 

descalcificação próprio. Se for esse o caso, siga as 

instruções da embalagem do produto.

Substituição

Se o jarro, a base ou o fio de alimentação 

estiverem danificados, leve a base ou o jarro a um 

centro de assistência autorizado pela Philips para 

que procedam à reparação ou substituição do fio 

para evitar situações de perigo.

Pode adquirir um filtro novo no seu revendedor 

Philips ou num centro de assistência Philips. A 

tabela abaixo indica quais os filtros adequados para 

o seu jarro. 

Tipo de jarro

Tipo de filtro

HD4646

HD4987

-

-

4222.001.9736.4

11/12

Содержание HD4646

Страница 1: ...HD4646 1 2 3 4 5 ...

Страница 2: ...ed properly and according to the instructions in this user manual the appliance is safe to use based on scientific evidence available today Before first use 1 Remove stickers if any from the base or the kettle 2 Place the base on a dry stable and flat surface 3 To adjust the length of the cord wind it round the reel in the base 4 Pass the cord through one of the slots in the base 5 Rinse the kettl...

Страница 3: ... la hervidora durante 10 minutos A continuación levántela de su base para volver a activar la protección contra el hervido sin agua Ahora la hervidora estará lista para usar de nuevo Campos electromagnéticos CEM Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos CEM Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual el aparato se puede usar d...

Страница 4: ...te fig 5 Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema visite la página Web de Philips en www philips com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país diríjase a su distribuidor local Philips 4222 001 9736 4...

Страница 5: ...0 minutes Soulevez alors la bouilloire de son socle afin de réinitialiser la coupure automatique en cas de marche à vide La bouilloire est de nouveau prête à l emploi Champs électromagnétiques CEM Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques CEM Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s il est ...

Страница 6: ...g 5 Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème rendez vous sur le site Web de Philips à l adresse www philips com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale S il n existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre...

Страница 7: ...te il bollitore dalla base per disattivare la protezione contro il funzionamento a secco A questo punto il bollitore è nuovamente pronto per l uso Campi elettromagnetici EMF Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici EMF Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente l apparecchio consente un utilizz...

Страница 8: ...nsegnatelo a un centro di raccolta ufficiale fig 5 Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni e in caso di problemi visitate il sito Web Philips all indirizzo www philips com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese per conoscere il numero di telefono consultate l opuscolo della garanzia Se nel vostro paese non esiste un Centro Assistenza Clienti rivolgetevi...

Страница 9: ...oende water in zit In dat geval blijft de aan uitknop in aan stand staan Zet de aan uitknop in uit stand en laat het apparaat 10 minuten afkoelen Til vervolgens de waterkoker van de voet om de droogkookbeveiliging te resetten Hierna kunt u de waterkoker weer gebruiken Elektromagnetische velden EMV Dit Philips apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden EMV Mi...

Страница 10: ... het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving fig 5 Garantie service Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt bezoek dan de Philips website www philips nl of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land u vindt het telefoonnummer in het worldwide guarantee...

Страница 11: ... para a posição off desligado e deixe o jarro arrefecer durante 10 minutos Em seguida retire o jarro da base para reiniciar o sistema de protecção contra o funcionamento a seco O jarro fica novamente pronto a usar Campos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic Fields Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos EMF Se for manuseado correctamente e de acordo...

Страница 12: ...biente fig 5 Garantia e assistência Se necessitar de reparações informações ou se tiver problemas visite o Web site da Philips em www philips pt ou contacte o Centro de Assistência ao Consumidor local pode encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial Se não existir um Centro de Assistência no seu país dirija se ao seu representante Philips local 4222 001 9736 4 12 12 ...

Отзывы: