background image

Sorun

Nedeni

Çözüm

Sıcaklık 

MIN olarak 

ayarlanmış.

Sıcaklığı gereken 

ayara getirin 

(bkz. ‘Kullanıma 

hazırlama’ 

bölümü, 

‘’Sıcaklığın 

ayarlanması” 

konusu).

Ütü buhar 

üretmiyor.

Su haznesinde 

yeterince su 

yok.

Su haznesini 

doldurun (bkz. 

‘Kullanıma 

hazırlama’ 

bölümü, ‘Su 

haznesinin 

doldurulması’ 

konusu).

Buhar ayar 

düğmesini O 

konumuna 

getirilir.

Buhar ayar 

düğmesini 

U

 

konumuna 

getirin (bkz. 

‘Cihazın kullanımı’ 

bölümü, ‘Buharlı 

ütüleme’ konusu).

Ütü yeterince 

sıcak değil ve/

veya damlama-

durdurucu 

özelliği 

aktif hale 

getirilmemiş.

Buharlı ütüleme 

için uygun olan 

bir ütü sıcaklığını 

seçin ( 

3

 ). 

Ütüyü arka kısmı 

üzerine oturtun 

ve ütülemeye 

başlamadan 

önce sıcaklık ışığı 

sönene kadar 

bekleyin.

Ütü buhar 

püskürtmüyor.

Buhar 

püskürtme 

fonksiyonunu 

kısa bir süre 

içinde çok sık 

kullandınız.

Yatay pozisyonda 

ütülemeye 

devam edin ve 

buhar püskürtme 

fonksiyonunu 

tekrar 

kullanmadan 

önce bir süre 

bekleyin.

Ütü yeterince 

sıcak değil.

Buhar püskürtme 

fonksiyonunu 

kullanılabileceği 

bir sıcaklık 

ayarlayın ( 

3

 

). Ütüyü arka 

kısmı üzerine 

oturtun. Buhar 

püskürtme 

fonksiyonunu 

tekrar 

kullanmadan 

önce sıcaklık ışığı 

sönene kadar 

bekleyin.

Ütüleme 

sırasında kumaş 

üzerine su 

damlıyor.

Doldurma 

deliğinin kapağı 

uygun şekilde 

kapatılmamış.

Bir klik sesi 

duyana kadar 

doldurma kabını 

basılı tutun.

Buhar 

püskürtme 

fonksiyonu 

3

 

değerinden 

daha düşük 

bir sıcaklıkta 

kullanılmış.

Buharlı ütüleme 

için uygun bir 

ütüleme sıcaklığı 

ayarlayın ( 

3

 ).

17

4239.000.6418.4

Содержание GC650 SERIES

Страница 1: ...GC650 SERIES 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 A B D E F G I J H C 1 ...

Страница 2: ...on its heel Fig 6 4 Put the mains plug in an earthed wall socket The temperature ready light goes on to indicate that the iron is heating up Fig 7 5 When the temperature ready light has gone out wait a while before you start ironing Tips If the article consists of various kinds of fibres always select the temperature required by the most delicate fibre i e the lowest temperature If for example the...

Страница 3: ...n horizontal position and wait a while before you use the steam boost function again The iron is not hot enough Set an ironing temperature at which the steam boost function can be used 3 Put the iron on its heel and wait until the temperature ready light has gone out before you use the steam boost function Water droplets drip onto the fabric during ironing You have not closed the cap of the fillin...

Страница 4: ...rkierung mit Leitungswasser Abb 3 Wenn das Leitungswasser sehr hart ist empfehlen wir die Verwendung von destilliertem Wasser Füllen Sie den Wasserbehälter nicht über die Markierung MAX hinaus Geben Sie weder Duftstoffe Essig Wäschesteife Entkalkungsmittel Bügelzusätze noch andere Chemikalien in den Wasserbehälter 4 Schließen Sie dieVerschlusskappe der Einfüllöffnung bis sie hörbar einrastet Abb 4...

Страница 5: ...Kapitel Für den Gebrauch vorbereiten Abschnitt Den Wasserbehälter füllen Der Dampfregler steht auf Position O Stellen Sie den Dampfregler auf Position U siehe Kapitel Das Gerät benut zen Abschnitt Dampfbügeln Das Bügeleisen ist nicht heiß genug bzw dieTropf Stopp Funk tion wurde aktiviert Stellen Sie eine Bügeltemperatur ein die für das Dampfbügeln ge eignet ist 3 Stellen Sie das Bügeleisen auf re...

Страница 6: ...nado clic fig 4 Ajuste de la temperatura 1 Compruebe en la etiqueta de la prenda la temperatura de planchado apropiada 1 Fibras sintéticas por ejemplo acrílico nylon poliamida poliéster 1 Seda 2 Lana 3 Algodón lino 2 Ajuste el control de temperatura a la temperatura de planchado adecuada fig 5 3 Coloque la plancha sobre su base de apoyo fig 6 4 Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra El...

Страница 7: ...nchar con vapor 3 Coloque la plancha sobre su base de apoyo y espere hasta que el piloto indicador de temperatura lista se apague antes de empezar a planchar La plancha no produce supervapor Ha utilizado la función supervapor demasiado a menudo en un período de tiempo corto Continúe planchando en posición horizontal y espere unos minutos antes de volver a utilizar la función supervapor La plancha ...

Страница 8: ... Remplissez le réservoir avec de l eau du robinet jusqu au niveau maximal fig 3 Si l eau du robinet de votre région est très calcaire il est conseillé d utiliser de l eau déminéralisée Ne remplissez pas le réservoir au delà de l indication MAX Ne mettez pas de parfum de vinaigre d amidon de détartrants de produits d aide au repassage ou autres agents chimiques dans le réservoir d eau 4 Fermez le b...

Страница 9: ...pitre Avant utilisation section Remplissage du réservoir d eau La commande de vapeur est réglée sur la position O Réglez la commande de vapeur sur la position U voir le chapitre Utilisation de l appareil section Repassage à la vapeur La semelle n est pas suffisamment chaude et ou la fonction anti goutte a été activée Sélectionnez une température de repassage adaptée au repassage à la vapeur 3 Plac...

Страница 10: ...livello massimo di riempimento del serbatoio non aggiungete mai profumo aceto amido agenti disincrostanti prodotti per la stiratura o altre sostanze chimiche nel serbatoio dell acqua 4 Chiudete il tappo del foro di riempimento facendolo scattare in posizione fig 4 Impostazione della temperatura 1 Verificate sull etichetta del capo la temperatura di stiratura richiesta 1Tessuti sintetici es acrilic...

Страница 11: ...lo Modalità d uso dell apparecchio sezione Stiratura a vapore Il ferro non è sufficientemente caldo e o è stata attivata la funzione antigoccia Selezionate una temperatura indicata per la stiratura a vapore 3 Riponete il ferro in posizione verticale e aspettate che la spia della temperatura si spenga prima di iniziare a stirare Il ferro non produce il getto di vapore La funzione colpo di vapore è ...

Страница 12: ...r erg hard is raden wij u aan gedistilleerd water te gebruiken Vul het waterreservoir nooit tot boven de MAX aanduiding Doe geen reukstof azijn stijfsel ontkalkers strijkconcentraat of andere chemicaliën in het waterreservoir 4 Sluit het klepje van de vulopening klik fig 4 De temperatuur instellen 1 Raadpleeg het wasetiket van het te strijken artikel voor de juiste strijktemperatuur 1 Synthetische...

Страница 13: ...l de stoomregelaar in op stand U zie Stoomstrijken in hoofdstuk Het apparaat gebruiken De zoolplaat is niet warm genoeg en of de druppelstopfunctie is geactiveerd Stel een strijktemperatuur in die geschikt is voor stoomstrijken 3 Plaats het strijkijzer op zijn achterkant en wacht tot het temperatuurlampje is uitgegaan voordat u gaat strijken Het strijkijzer produceert geen stoomstoot U hebt de sto...

Страница 14: ...l usar água destilada Não encha o depósito de água acima da indicação MAX Não deite perfume vinagre goma produtos descalcificantes produtos para passar a ferro ou outros agentes químicos para dentro do depósito de água 4 Feche a tampa da abertura para encher clique fig 4 Definir a temperatura 1 Verifique a etiqueta da peça de roupa para saber qual a temperatura que deve seleccionar 1Tecidos sintét...

Страница 15: ... ferro não está bem quente e ou a função anti pingos foi activada Seleccione uma temperatura que seja adequada para engomar a vapor 3 Coloque o ferro em posição de descanso e aguarde que a luz da temperatura pre tendida se apague antes de começar a passar a roupa O fer ro não produz um jac to de vapor Utilizou a função de jacto de vapor com demasiada frequên cia num curto espaço de tempo Continue ...

Страница 16: ...al maddeler koymayın 4 Doldurma deliğinin kapağını kapatın klik Şek 4 Sıcaklığın ayarlanması 1 Gereken ütüleme sıcaklığını öğrenmek için yıkama talimatları etiketini kontrol edin 1 Sentetik kumaşlar örn akrilik naylon polyamid polyester 1 İpekli 2Yünlü 3 Pamuklu ketenli 2 Sıcaklık ayar düğmesini gereken sıcaklığa ayarlayın Şek 5 3 Ütünüzü arka kısmı üzerine oturtun Şek 6 4 Cihazın fişini topraklı ...

Страница 17: ...tülemeye başlamadan önce sıcaklık ışığı sönene kadar bekleyin Ütü buhar püskürtmüyor Buhar püskürtme fonksiyonunu kısa bir süre içinde çok sık kullandınız Yatay pozisyonda ütülemeye devam edin ve buhar püskürtme fonksiyonunu tekrar kullanmadan önce bir süre bekleyin Ütü yeterince sıcak değil Buhar püskürtme fonksiyonunu kullanılabileceği bir sıcaklık ayarlayın 3 Ütüyü arka kısmı üzerine oturtun Bu...

Отзывы: