訂購配件
若要購買配件或備用零件,請造訪
www.shop.philips.com/service
,或洽詢您的飛
利浦經銷商。 您也可以聯絡您所在國家/地區的飛利浦客戶服務中心 (詳細聯絡資
料請參閱全球保證書)。
保固與支援
如需資訊或支援,請造訪:
www.philips.com/support
,或參閱全球保固說明書。
回收
-
本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放置於政
府指定的回收站, 此舉能為環保盡一份心力。
-
本產品包含內建充電式電池,不得與一般家用廢棄物一併丟棄。 請將產品攜至
政府指定的回收站或飛利浦服務中心,由專業人員取出充電式電池。
-
請按照您所在國家/地區的規定,分類與回收電子電器產品及充電式電池。
正確處理廢棄物有助避免對環境和人類健康的負面影響。
取出充電式電池
棄置本產品前,才能取出充電式電池。 取出電池前,請確認已從牆上插座拔
出產品插頭,且電池電力已完全耗盡。
使用工具打開產品或棄置充電式電池時,請採取任何必要的安全預防措施。
若要取出充電式電池,請遵照下列指示操作。
1
讓本產品運轉至停止為止。
2
取下手提式吸塵器 (圖 3)上的集塵盒及氣旋式集塵裝置。
3
將手提式吸塵器 (圖 4)內的兩個螺絲轉下。
4
翻轉手提式吸塵器,拆下另一側 (圖 5)的 4 顆螺絲。
5
取下手提式吸塵器 (圖 6)的背板。
6
插入螺絲起子然後往下壓,以取下產品 (圖 7)的左側面板。
7
取下底部 (圖 8)的 2 顆螺絲。
8
拆下產品 (圖 9)左側的 4 顆螺絲。
9
移除左側外殼 (圖 10)。
10
取出充電式電池,逐一 (圖 11)切斷連接的電線。
疑難排解
本章概述了使用本產品最常遇到的問題。 如果無法利用以下資訊解決遇到的問
題,請造訪
www.philips.com/support
瀏覽常見問題清單,或聯絡您所在國家/地區
的飛利浦客戶服務中心。
問題
可能原因
解決方法
我按下按鈕時,產品
沒有反應。
電池指示燈因電池電量
不足而快速閃爍。
若要為電池充電,請將小插頭插
入產品的插座中,並將轉換器插
入牆壁的插座。
您無法使用產品,因為
產品仍在充電中。
您必須自產品的插座中拔下小插
頭,才能開啟產品電源。
您必須按下兩個按鈕。 先按下開/關 (On/Off) 按鈕,
開啟產品電源。 然後按下 MAX
按鈕以獲得最大吸力。
產品的吸力比平常
弱。
濾網與氣旋式集塵裝置
太髒。
請清潔濾網與氣旋式集塵裝置。
您未正確裝上集塵桶、
集塵分離器與氣旋式集
塵裝置。 不正確組裝這
些零件會造成空氣外
洩,進而導致吸力流
失。
請正確裝上集塵桶、集塵分離器
與氣旋式集塵裝置。
灰塵會從吸塵器溢
出。
濾網太髒。
請清潔濾網。
清潔刷不再轉動。
清潔刷受到太多阻力。 用剪刀或手清理清潔刷。 如果用
手清潔動力刷毛,請從動力刷毛
最寬處到最窄處拉出頭髮或絲線
(請參閱使用手冊)。
按下手提式吸塵器上的
按鈕,開啟產品電源。
再次按下手提式吸塵器上的按
鈕,關閉產品電源。 按下伸縮桿
上的按鈕,再次開啟產品電源。
한국어
중요 안전 정보
본 제품과 해당 액세서리를 사용하기 전에 이 중요 정보를 주의 깊게 읽고
나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 제공되는 액세서리는 제품에 따라
다를 수 있습니다.
주의
-
물이나 기타 액체를 절대 흡입하지 마십시오. 가연성 물질은 절대 흡입
시키지 마시고 식지 않은 재도 흡입시키지 마십시오.
-
제품 또는 어댑터를 물이나 기타 용액에 담그거나 수돗물로 헹구지 마십시오.
경고
-
전원을 연결하시기 전에 어댑터에 표시된 전압과 해당 지역의 전압이
일치하는지 확인하십시오.
-
사용하기 전에 제품 및 어댑터를 항상 확인하십시오. 제품이나 어댑터가
손상되었다면 사용하지 마십시오. 손상된 부품은 반드시 정품으로 교체하여
사용하십시오.
-
제품이나 어댑터가 손상되었다면 사용하지 마십시오.
การแก้ปัญหา
บทนี้ได้รวบรวมปัญหาทั่วไปเกี่ยวกับเครื่องซึ่งคุณอาจพบได้ หากยังไม่สามารถแก้ไขปัญหาตามข้อมูล
ด้านล่างได้ โปรดดูรายการคำาถามที่พบบ่อยที่
www.philips.com/support
หรือติดต่อศูนย์บริการ
ลูกค้าในประเทศของคุณ
ปัญหา
สาเหตุที่เป็นไปได้
การแก้ปัญหา
เครื่องไม่ทำางานเมื่อฉัน
กดปุ่ม
ไฟแสดงแบตเตอรี่กะพริบเร็ว
เนื่องจากแบตเตอรี่ต่ำา
ในการชาร์จแบตเตอรี่ให้เสียบปลั๊กขนาด
เล็กเข้าไปในช่องบนตัวเครื่อง แล้ว
เสียบ อะแดปเตอร์เข้าไปในช่อง ติดผนัง
คุณไม่สามารถใช้เครื่องได้
เนื่องจาก เครื่องกำาลังชาร์จไฟ
คุณต้องถอดปลั๊กขนาดเล็กออกจากช่อง
เสียบบน ตัวเครื่องก่อนจึงจะเปิดเครื่องได้
คุณต้องกดสองปุ่ม
ก่อนอื่นกดปุ่มเปิด/ปิดเพื่อเปิดเครื่อง จาก
นั้นกดปุ่ม MAX เพื่อเปิดใช้พลังดูดสูงสุด
เครื่องมีพลังการดูดต่ำา
กว่าปกติ
แผ่นกรองและระบบหมุนเวียน
อากาศ สกปรก
ทำาความสะอาดแผ่นกรองและ
ห้องเก็บฝุ่น
คุณยังไม่ได้เชื่อมต่อถังเก็บฝุ่น
แผ่นแยกฝุ่นและตัวหมุนให้เข้า
ที่ การประกอบชิ้นส่วนเหล่านี้
อย่างผิดวิธีจะทำาให้เกิดอากาศ
รั่ว ส่งผลให้สูญเสียพลังดูด
เชื่อมต่อถังเก็บฝุ่น แผ่นแยกฝุ่นและตัว
หมุนให้เข้าที่
พบฝุ่นผงหลุดออกมา
จากเครื่อง
แผ่นกรองสกปรก
การทำาความสะอาดแผ่นกรอง
แปรงไม่หมุน
มีสิ่งอุดตันบนแปรงมากเกินไป ทำาความสะอาดแปรงด้วยกรรไกรหรือ
ด้วยมือ ถ้าคุณทำาความสะอาดแปรงลูก
กลิ้งด้วยมือ ให้ดึงเส้นด้ายหรือเส้นผม
ออกจากด้านที่กว้าง ที่สุดไปจนถึงด้านที่
แคบที่สุดของแปรงลูกกลิ้ง (โปรดดูคู่มือ
การใช้งาน)
คุณเปิดเครื่องด้วยการกดปุ่ม
เปิดบนเครืองดูดฝุ่นแบบมือถือ
ปิดเครื่องด้วยการกดปุ่มเปิดบนเครื่องดูด
ฝุ่นแบบมือถือ อีกครั้ง จากนั้นเปิด
เครื่องอีกครั้งด้วยการกดปุ่มเปิด บนด้าม
จับ
繁體中文
重要安全資訊
使用本產品與其配件前,請先仔細閱讀此重要資訊,並保留說明以供日後參考。
提供的配件可能隨產品而異。
危險
-
請勿用來吸水或任何其他液體。 請勿吸取易燃性物質,並且請勿吸取未完全冷
卻的灰燼。
-
切勿將本產品或電源轉換器浸泡在水中或任何其他液體中,也不可置於水龍頭
下沖洗。
警示
-
在您連接電源之前,請先檢查轉換器上所標示的電壓是否與您當地的電源系統
電壓一致。
-
使用前請務必檢查本產品和電源轉換器。 產品或電源轉換器如有損壞,請勿使
用。 零件如有受損,請務必以原型號更換之。
-
產品或電源轉換器如有損壞,請勿使用。
-
如果轉換器損壞,請務必使用原型號的轉換器更換,以免發生危險。
-
請勿拆開本產品更換充電式電池。
-
電源轉換器內含一個變壓器。請勿切斷電源轉換器而以其他的插頭取代,
否則會造成危險。
-
為避免損壞,請勿在水箱中放入精油或類似物質,也請勿讓本產品吸入這類物質。
-
在水箱組裝好且裝滿水時,請勿抬起或傾斜吸頭,因為水可能會從水箱噴出。
-
本產品不適合供下列人士 (包括孩童) 使用:身體官能或心智能力退化者,或是
經驗與使用知識缺乏者。他們需要有負責其安全的人員在旁監督,或指示產品
的使用方法,方可使用。
-
孩童使用本產品須有人監督,以免孩童將本產品當成玩具。
-
請勿讓孩童接觸產品與電線。
-
清潔或維修本產品前,請先從插座拔除電源插頭。
警告
-
請務必使用隨附的電源轉換器進行充電。 充電時,電源轉換器摸起來會稍微溫
熱。 這是正常現象。
-
為本產品插上電源、拔掉電源或操作時,請確保雙手乾燥。
-
請勿以拉扯電線的方式拔除產品電源。 拔除電源時,務必握住產品的小插頭
(圖 1),並將電源轉接器從插座 (圖 2)拔下。
-
使用完畢後及充電時,務必關閉產品電源。
-
使用時,請勿阻塞排氣孔。
-
永遠使用吸塵器隨附的濾網組件。
-
請確認本產品已根據使用手冊的指示用固定裝置安裝在牆上。
-
在牆上鑽孔架設固定裝置時請小心,以免發生觸電危險。
-
最高噪音等級: Lc = 85 dB(A)
電磁波 (EMF)
本Philips產品符合所有電磁場暴露的相關適用標準和法規。