background image

 - Nie dotykaj metalowych części tostera, gdyż bardzo się nagrzewają podczas jego działania. 

Dotykać można tylko elementów regulacji oraz plastikowej obudowy.

 - Nie umieszczaj tostera na gorącej powierzchni.

 - Podłączaj urządzenie wyłącznie do uziemionego gniazdka elektrycznego.

 - Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.

 - Toster jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i może być używany tylko wewnątrz 

pomieszczeń. Nie może być stosowany do celów komercyjnych lub przemysłowych.

 - Jeśli kromka chleba zablokuje się wewnątrz tostera, wyjmij jego wtyczkę z gniazdka 

elektrycznego, odczekaj aż toster całkowicie ostygnie i wyjmij pieczywo. Nie używaj w tym celu 

noża ani innych ostrych przedmiotów, gdyż mogą one spowodować uszkodzenie elementów 

grzejnych.

 - Ruszt do podgrzewania jest przeznaczony tylko do podgrzewania bułek i rogali. Wkładanie 

innych składników na ruszt grozi niebezpieczeństwem.

Pola elektromagnetyczne (EMF)

Niniejsze urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. W 

przypadku prawidłowej obsługi zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji urządzenie jest 

bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień dzisiejszy.

Przed pierwszym użyciem

Należy usunąć wszystkie naklejki i przetrzeć obudowę tostera wilgotną szmatką.

Przed pierwszym użyciem urządzenie należy kilkakrotne uruchomić bez pieczywa w dobrze 

wentylowanym pomieszczeniu, z pokrętłem regulacji czasu opiekania ustawionym na najwyższej 

wartości. Pozwoli to wypalić kurz osiadły na elementach grzejnych oraz zapobiec przykremu 

zapachowi podczas przygotowywania grzanek.

Zasady używania

 1 

 Ustaw urządzenie na stabilnej i płaskiej powierzchni, z dala od zasłon i innych materiałów 

łatwopalnych. Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego.

 2 

 Aby dostosować długość przewodu sieciowego, nawiń go na uchwyty znajdujące się w 

podstawie urządzenia (rys. 2).

opiekanie chleba

Nigdy nie pozostawiaj włączonego tostera bez nadzoru.

 1 

 Włóż do tostera jedną lub dwie kromki chleba (rys. 3).

 2 

 Ustaw żądany czas opiekania.  (rys. 4)

Niskie ustawienia opiekania (1–2) pozwalają uzyskać lekkie przyrumienienie chleba, natomiast 

wysokie (5–7), mocniejsze przyrumienienie.

 3 

 Aby włączyć urządzenie, naciśnij dźwignię do samego dołu.  (rys. 5)

Dźwignia pozostaje w tej pozycji tylko wtedy, gdy urządzenie jest podłączone do sieci elektrycznej.

 

,

Zaświeci się przycisk Stop.

Nie dotykaj metalowych części tostera, ponieważ stają się one gorące podczas jego działania.

 4 

 Gotowa grzanka wyskakuje z urządzenia, a toster wyłącza się (rys. 6).

 - Toster wyłącza się samoczynnie. Grzankę można wyjąć w każdej chwili — wystarczy nacisnąć 

przycisk STOP znajdujący się na górze tostera.

 - Aby wyjąć mniejsze kawałki pieczywa, przesuń dźwignię do góry.

 - Jeśli chleb zablokuje się wewnątrz tostera, wyjmij wtyczkę tostera z gniazdka elektrycznego, 

odczekaj aż całkowicie ostygnie i ostrożnie wyjmij chleb. Nie używaj w tym celu noża ani innych 

metalowych przedmiotów, nie dotykaj też wewnętrznych metalowych części tostera.

Polski

36

Содержание Cusina HD2611

Страница 1: ...HD2611 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 H F E G B C A D 1 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...HD2611 English 6 Български 9 Čeština 13 Eesti 16 Hrvatski 19 Magyar 22 Қазақша 25 Lietuviškai 29 Latviešu 32 Polski 35 Română 38 Русский 41 Slovensky 45 Slovenščina 48 Srpski 51 Українська 54 ...

Страница 6: ... the appliance Do not let the appliance operate unattended Do not operate the appliance under or near curtains or other flammable materials or under wall cabinets as this may cause fire Do not place the dust cover specific types only or any other object on top of the toaster when the appliance is switched on or when it is still hot as this can cause damage or fire To avoid the risk of fire frequen...

Страница 7: ...ombustible materials Put the plug in the wall socket 2 To adjust the length of the cord wind part of it round the brackets in the base of the appliance Fig 2 Toasting bread Never let the toaster operate unattended 1 Put one or two slices of bread in the toaster Fig 3 2 Select the desired browning setting Fig 4 Select a low setting 1 2 for lightly toasted bread and a high setting 5 7 for darkly toa...

Страница 8: ...turn them after the toaster switches off Leave the browning control set to the warming setting ó and push down the toasting lever to switch on the toaster again Cleaning 1 Unplug the appliance 2 Let the appliance cool down 3 Clean the appliance with a damp cloth Never use scouring pads abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance 4 To remove crumb...

Страница 9: ...атъци или без опит и познания включително деца ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на уреда Наглеждайте децата за да не си играят с уреда Никога не оставяйте уреда да работи без надзор Не използвайте уреда под или до пердета или други запалими материали или под стенни шкафчета тъй като това може да до...

Страница 10: ...вания EMF Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти Преди първата употреба Махнете всички лепенки и избършете корпуса на тостера с влажна кърпа Препоръчваме ви преди да използвате уреда за първи път да го оставите да изпълни няколко цикъла на препичане без филийки хляб с настройка за максимално препичан...

Страница 11: ...и натиснете лоста за препичане надолу фиг 8 3 Когато филийката е готова тя изскача и тостерът се изключва Затопляне на кифли и кроасани 1 Натиснете лоста на стойката за затопляне надолу за да я разгънете фиг 9 За да избегнете повреждане на тостера никога не слагайте кифлите да се стоплят направо върху него без да сте разгънали стойката за затопляне 2 Сложете кифлите или кроасаните върху стойката з...

Страница 12: ...а клиенти на Philips във вашата страна телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти обърнете се към местния търговец на уреди на Philips или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Philips Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Български 12 ...

Страница 13: ...přístrojem nehrály děti Přístroj nenechávejte v provozu bez dozoru Nepoužívejte přístroj v blízkosti záclon či jiných hořlavých materiálů nebo pod nástěnnými skříňkami Mohlo by dojít k požáru Kryt proti prachu pouze některé typy ani jakýkoli jiný předmět nenasazujte na přístroj pokud je zapnutý nebo je stále horký Mohlo by to vést k jeho poškození nebo způsobit požár Abyste se vyhnuli nebezpečí po...

Страница 14: ...leba nebude vznikat nepříjemný pach Použití přístroje 1 Přístroj umístěte na pevnou a rovnou podložku v dostatečné vzdálenosti od záclon a jiných hořlavých materiálů Zástrčku zapojte do zásuvky 2 Délku síťové šňůry můžete upravit ovinutím její části kolem držáků ve spodní části přístroje Obr 2 Opékání pečiva Nikdy nenechte přístroj v chodu bez dozoru 1 Do topinkovače vložte jeden nebo dva plátky p...

Страница 15: ...tiskněte páčku topinkovače směrem dolů Obr 10 Pokud si přejete rohlíky nebo croissanty rozpékat po obou stranách po automatickém vypnutí přístroje pečivo otočte Ponechte regulátor zhnědnutí v poloze pro rozpékání ó a stlačením páčky přístroj znovu spusťte Čištění 1 Odpojte přístroj od sítě 2 Nechte přístroj vychladnout 3 Přístroj očistěte vlhkým hadříkem K čištění přístroje nikdy nepoužívejte kovo...

Страница 16: ...terjalide all ega läheduses ega seinakappide all sest see võib põhjustada tulekahju Kui seade on sisse lülitatud või ikka veel kuum siis ärge pange röstri peale tolmukaitset spetsiaalselt mõnedel tüüpidel ega mõnda muud eset sest see võib tekitada rikkeid või tulekahju Tuleohu vältimiseks tuleks sageli leivapuru kandikult eemaldada Kontrollige et purukandik oleks korralikult paigas Kui märkate sui...

Страница 17: ... sellest ümber röstri alusel olevate klambrite Jn 2 Leiva röstimine Ärge jätke töötavat röstrit järelevalveta 1 Pange röstrisse üks või kaks viilu Jn 3 2 Valige soovitud pruunistusaste Jn 4 Valige madalatemperatuuriline asend 1 2 kergelt röstitud leiva ja kõrgetemperatuuriline asend 5 7 tumedalt röstitud leiva saamiseks 3 Seadme käivitamiseks vajutage röstimishoob alla Jn 5 Röstimishoob jääb alla ...

Страница 18: ...röster on väljalülitunud Jätke pruunistamisregulaator soojendamisasendisse ó ja lükake röstri sisselülitamiseks röstimishoob uuesti alla Puhastamine 1 Eemaldage pistik pistikupesast 2 Laske seadmel jahtuda 3 Puhastage seadet niiske lapiga Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsnu abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka sööbivaid vedelikke nagu bensiini või atsetooni 4 Seadmest puru eem...

Страница 19: ...istiti aparat ispod ili u blizini zavjesa ili drugih zapaljivih materijala i ispod zidnih ormarića jer to može uzrokovati požar Kada je toster uključen ili vruć nemojte na njega stavljati navlaku protiv prašine samo neki modeli niti neke druge predmete jer to može uzrokovati oštećenje ili požar Kako biste izbjegli rizik od požara redovito praznite ladicu s mrvicama kruha Pazite da ladica bude ispr...

Страница 20: ... oko nosača na donjem dijelu aparata Sl 2 Tostiranje kruha Toster nikad ne smije raditi bez nadzora 1 Stavite jednu ili dvije kriške kruha u toster Sl 3 2 Odaberite željenu razinu prepečenosti Sl 4 Odaberite nisku postavku 1 2 za blago prepečeni kruh ili visoku postavku 5 7 za jače prepečeni kruh 3 Ručicu za tostiranje gurnite prema dolje kako biste uključili aparat Sl 5 Ručica za tostiranje ostaj...

Страница 21: ...e okrenite ih kad se toster isključi Regulator prepečenosti ostavite na postavci za zagrijavanje ó i ručicu za tostiranje gurnite prema dolje kako biste ponovo uključili toster Čišćenje 1 Iskopčajte aparat 2 Pustite da se aparat ohladi 3 Čistite aparat vlažnom krpom Za čišćenje aparata nikada nemojte koristiti spužvice za ribanje abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ...

Страница 22: ...ékkel Ne hagyja a működő készüléket felügyelet nélkül Ne működtesse a készüléket függöny vagy más gyúlékony anyag alatt vagy annak közelében esetleg fali rekeszben mert ez tűzveszélyes lehet Ne tegye a porvédő burkolatot csak egyes típusoknál vagy egyéb tárgyat a pirító tetejére ha a készüléket bekapcsolta vagy ha az még forró mert ez kárt vagy tüzet okozhat Tűz kockázatának elkerülése érdekében g...

Страница 23: ...orba 2 A kábel hosszát megfelelő hosszúságúra állíthatja ha egy részét felcsévéli a készülék talpazatán lévő kábeltartóra ábra 2 Kenyér pirítása Működés közben soha ne hagyja a kenyérpirítót felügyelet nélkül 1 Tegyen egy vagy két szelet kenyeret a pirítóba ábra 3 2 Válassza ki a kívánt pirítási beállítást ábra 4 Enyhén pirított kenyérhez válasszon alacsony fokozatot 1 2 sötétebbre pirításhoz pedi...

Страница 24: ... kenyérpirító automatikus kikapcsolása után fordítsa meg őket hagyja a pirításvezérlést a melegítés ó beállításon majd a pirítóskiemelő kar lenyomásával kapcsolja be ismét a kenyérpirítót Tisztítás 1 Húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali aljzatból 2 Hagyja lehűlni a készüléket 3 A készüléket nedves ruhával tisztítsa A készülék tisztításához ne használjon dörzsszivacsot és súrolószert pl mosó...

Страница 25: ...ауымен немесе құралдың қалай пайдалану жөнінде нұсқау берілген жағдайда ғана қолдануына болады Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз Құралды қадағалаусыз жұмыс жасатуға болмайды Құралды перделер немесе басқа тез жанып кететін заттарға жақын жерде немесе олардың астында не болмаса қабырғаға ілулі тұрған жәшіктердің астында қолдануға болмайды себебі бұл өрт төндіруі мүмкін Құрал қосулы тұрғанда ...

Страница 26: ...әйкес қолданылса қазіргі кездегі белгілі ғылыми дәлелдерге негізделе отырып құралды қолдану қауіпсіз деуге болады Алғаш пайдаланар алдында Барлық жабыстырылған стикерлерді алып тастап дымқыл шүберекпен құралды сүртіп шығыңыз Құралды алғашқы рет қолданар алдында оны жақсы желденетін бөлмеде оған нан салмай жоғарғы қыздыратын бағдарламамен бірнеше рет жұмыс жасатыңыз Бұл құралда жиналып қалуы мүмкін...

Страница 27: ... қойып одан кейін тостерлеу иінін төмен қарай басыңыз Cурет 8 3 Тост дайын болғанда нан атып шығып тостер автоматты түрде сөнеді Бөлішкелер мен круассандарды қыздыру 1 Қыздыратын сөрені ашу үшін қыздыратын сөре рычагін төмен басыңыз Cурет 9 Тостерге зақым келтірмес үшін ешқашан бөлішкелерді тікелей тостердің төбесіне қою арқылы қыздыруға болмайды Қыздыратын сөрені міндетті түрде ашыңыз 2 Бөлішкеле...

Страница 28: ...іздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон шалсаңыз болады оның нөмірін сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне арызданыңыз немесе Philips тің Үйге арналған құралдар қызмет департаменті және Жеке Қамқор BV бөліміне арызданыңыз Қазақша 28 ...

Страница 29: ...su prietaisu Nepalikite prietaiso veikti be priežiūros Prietaiso nenaudokite arti užuolaidų arba kitų degių medžiagų arba po spintelėmis nes tai gali sukelti gaisrą Ant skrudintuvo viršaus nedėkite apsauginio gaubto tik specifiniuose modeliuose arba kokio nors kito daikto kai prietaisas yra įjungtas arba kai jis yra vis dar karštas nes taip galima prietaisą pažeisti arba sukelti gaisrą Norėdami iš...

Страница 30: ...aido ilgį reguliuokite jo dalį apvyniodami apie laikiklius esančius ant prietaiso pagrindo Pav 2 Duonos skrudinimas Nepalikite prietaiso veikti be priežiūros 1 Įdėkite į skrudintuvą vieną ar dvi riekeles duonos Pav 3 2 Pasirinkite norimo paskrudimo nustatymą Pav 4 Pasirinkite mažesnio paskrudinimo nustatymus 1 2 norėdami šiek tiek paskrudinti duoną ir didesnio paskrudinimo nustatymus 5 7 norėdami ...

Страница 31: ...iš abiejų pusių apverskite juos skrudintuvui išsijungus Skrudinimo valdiklį palikite nustatytą į šildymo padėtį ó ir pastumkite skrudinimo svirtį žemyn kad vėl įjungtumėte skrudintuvą Valymas 1 Išjunkite prietaisą 2 Leiskite prietaisui atvėsti 3 Prietaisą valykite drėgna šluoste niekada nenaudokite šiurkščių kempinių šlifuojamųjų valiklių arba ėsdinančių skysčių pvz benzino arba acetono prietaisui...

Страница 32: ...aizkariem vai citiem uzliesmojošiem materiāliem vai zem piekaramiem skapīšiem jo tas var izraisīt ugunsgrēku Neuzvietojiet putekļu pārvalku tikai īpašiem modeļiem vai jebkādu citu priekšmetu uz tostera virsmas kad ierīce ir ieslēgta vai kad tā vēl ir karsta jo tas var sabojāt ierīci vai ugunsgrēku Lai novērstu ugunsgrēka iespējamību iztīriet drupatas no drupatu paplātes Pārliecinieties ka drupatu ...

Страница 33: ...ana Nekādā gadījumā neatstājiet tosteru bez uzraudzības tā darbības laikā 1 Ielieciet tosterā vienu vai divas maizes šķēles Zīm 3 2 Izvēlieties grauzdēšanas ilgumu Zīm 4 Lai nedaudz apbrūninātu maizi izvēlieties zemas temperatūras 1 2 režīmu bet lai maizi apbrūninātu vairāk noregulējiet augstas temperatūras 5 7 režīmu 3 Nospiediet grauzdēšanas sviru lai ieslēgtu ierīci Zīm 5 Grauzdēšanas svira pal...

Страница 34: ...t grauzdēšanas regulatoru ieslēgtu sildīšanas iestatījumā ó un nospiediet grauzdēšanas sviru uz leju lai atkal ieslēgtu tosteru Tīrīšana 1 Atvienojiet ierīci no elektrotīkla 2 Ļaujiet ierīcei atdzist 3 Notīriet ierīci ar mitru drānu Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet nekādus katlu beržamos abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai agresīvus šķidrumus piemēram benzīnu vai acetonu 4 Lai no ierīces izņemtu ...

Страница 35: ...aniu tego typu urządzeń chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem Nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru Nie używaj urządzenia w pobliżu zasłon i innych materiałów łatwopalnych ani pod szafkami gdyż może to spowodować wybuch pożaru Nie umieszczaj przykrywki chroniącej przed kurz...

Страница 36: ...ywa w dobrze wentylowanym pomieszczeniu z pokrętłem regulacji czasu opiekania ustawionym na najwyższej wartości Pozwoli to wypalić kurz osiadły na elementach grzejnych oraz zapobiec przykremu zapachowi podczas przygotowywania grzanek Zasady używania 1 Ustaw urządzenie na stabilnej i płaskiej powierzchni z dala od zasłon i innych materiałów łatwopalnych Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego 2 Aby ...

Страница 37: ...i czasu opiekania na ustawienie ó i nacisnąć dźwignię do samego dołu rys 10 Jeżeli chcesz podgrzać bułki lub rogale z dwóch stron obróć je gdy toster wyłączy się Zostaw pokrętło regulacji czasu opiekania na ustawieniu ó i naciśnij dźwignię do samego dołu i ponownie włącz toster Czyszczenie 1 Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego 2 Poczekaj aż urządzenie ostygnie 3 Wyczyść urządzenie z...

Страница 38: ...l Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze nesupravegheat Nu folosiţi aparatul sub sau lângă perdele sau alte materiale inflamabile sau în nişe deoarece aceasta poate conduce la incendii Nu plasaţi capacul de protecţie contra prafului numai pentru tipurile specifice sau alte obiecte peste prăjitorul de pâine când aparatul este pornit sau este încă fierbinte deoarece aceasta poate conduce la deteriorare s...

Страница 39: ...âinii Utilizarea aparatului 1 Puneţi aparatul pe o suprafaţă plană şi stabilă la distanţă de perdele şi alte materiale inflamabile Introduceţi ştecherul în priză 2 Puteţi ajusta lungimea cablului de alimentare înfăşurându l parţial în jurul suportului special de la baza aparatului fig 2 Prăjirea pâinii În timpul funcţionării aparatul trebuie întotdeauna supravegheat 1 Puneţi una sau două felii de ...

Страница 40: ... doriţi să încălziţi chiflele sau cornurile pe ambele părţi răsuciţi le după oprirea prăjitorului Lăsaţi butonul pentru rumenire la setarea pentru încălzire ó şi apăsaţi în jos mânerul pentru prăjire pentru a porni prăjitorul din nou Curăţarea 1 Scoateţi aparatul din priză 2 Lăsaţi aparatul să se răcească 3 Curăţaţi aparatul cu o cârpă uscată Nu folosiţi niciodată bureţi de sârmă agenţi de curăţar...

Страница 41: ...кими способностями а также лицами с недостаточным опытом и знаниями кроме как под контролем и руководством лиц ответственных за их безопасность Не позволяйте детям играть с прибором Не оставляйте работающий прибор без присмотра Не размещайте работающий прибор под или рядом с занавесками или иными легковоспламеняющимися материалами а также под навесными шкафами поскольку это может привести к пожару...

Страница 42: ...и и очистите его влажной тканью Перед первым использованием прибора рекомендуется в хорошо проветриваемом помещении выполнить несколько циклов работы прибора не помещая в него ломтики хлеба и установив на максимальную степень обжаривания Это позволит выжечь пыль которая могла скопиться при хранении прибора и исключит появление неприятного запаха при поджаривании хлеба Эксплуатация прибора 1 Устано...

Страница 43: ...ключается Подогревание рогаликов и круассанов 1 Для открытия подставки для подогрева надавите на соответствующую ручку Рис 9 Во избежание повреждения тостера и возникновения опасных ситуаций не кладите подогреваемые рогалики непосредственно на верхнюю поверхность тостера не поместив их предварительно на нагревательную подставку 2 Поместите рогалики или круассаны на нагревательную подставку Не разо...

Страница 44: ...hilips ru или обратитесь в Центр поддержки покупателей в Вашей стране номер телефона центра указан на гарантийном талоне Если подобный центр в Вашей стране отсутствует обратитесь в Вашу местную торговую организацию Philips или в отдел поддержки покупателей компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Русский 44 ...

Страница 45: ...usia byť pod dozorom aby sa nehrali so zariadením Počas použitia nenechávajte zariadenie bez dozoru Zariadenie nepoužívajte pod záclonami alebo v ich blízkosti v blízkosti iných horľavých materiálov ani pod zavesenými skrinkami pretože by ste mohli spôsobiť požiar Kým je hriankovač zapnutý alebo horúci neprikrývajte ho krytom proti vniknutiu prachu len určité modely ani inými horľavými materiálmi ...

Страница 46: ...ach pri hriankovaní Použitie zariadenia 1 Zariadenie postavte na stabilný rovný povrch preč od záclon a iných horľavých materiálov Pripojte ho do siete 2 Dĺžku napájacieho kábla môžete nastaviť tak že jeho prebytočnú časť naviniete na konzoly v spodnej časti zariadenia Obr 2 Hriankovanie chleba Zariadenie nenechávajte nikdy bez dozoru 1 Do hriankovača vložte jeden alebo dva krajce chleba Obr 3 2 Z...

Страница 47: ...roissanty ohriať z oboch strán otočte ich keď sa hriankovač vypne Nastavenie intenzity zhnednutia nechajte v polohe ohrievania ó a potom hriankovač znovu zapnite zatlačením páky hriankovača nadol Čistenie 1 Zariadenie odpojte zo siete 2 Zariadenie nechajte vychladnúť 3 Zariadenie očistite navlhčenou tkaninou Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drsný materiál drsné čistiace prostriedky ani ag...

Страница 48: ...ven njih ali poleg drugih gorljivih materialov in pod stenskim pohištvom saj lahko to povzroči požar Opekača ne pokrivajte s protiprašnim pokrovom imajo ga le določeni modeli ali nanj polagajte drugih predmetov ko je aparat vklopljen ali vroč ker ga lahko poškodujete ali povzročite požar Da preprečite nevarnost požara morate drobtine sproti odstranjevati s pladnja za drobtine Poskrbite da bo plade...

Страница 49: ...jete okrog nosilcev na podstavku aparata Sl 2 Priprava popečenega kruha Opekač naj nikoli ne deluje brez nadzora 1 V opekač vstavite eno ali dve rezini kruha Sl 3 2 Izberite želeno nastavitev zapečenosti Sl 4 Za rahlo popečen kruh izberite nizko stopnjo 1 2 za močno popečen kruh pa visoko stopnjo 5 7 3 Vklopite aparat s potiskom ročice za peko navzdol Sl 5 Ročica ostane spodaj le če je aparat prik...

Страница 50: ...rnite Regulator zapečenosti pustite na nastavitvi za segrevanje ó in ročico za peko potisnite navzdol da znova vklopite opekač Čiščenje 1 Aparat izklopite iz električnega omrežja 2 Aparat naj se ohladi 3 Aparat očistite z vlažno krpo Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami kot sta bencin ali aceton 4 Če želite iz aparata odstraniti drobtine iz aparata iz...

Страница 51: ...ada ne ostavljajte aparat da radi bez nadzora Nemojte koristiti uređaj u blizini zavesa ili drugih zapaljivih materijala odnosno ispod polica na zidu jer to može dovesti do požara Nemojte stavljati zaštitni poklopac samo određene tipove ili neki drugi predmet na toster kada je aparat uključen ili dok je još uvek zagrejan jer to može dovesti do oštećenja ili požara Da biste izbegli opasnost od poža...

Страница 52: ...ovršinu dalje od zavesa i drugih zapaljivih materijala Gurnite utikač u utičnicu 2 Dužinu kabla možete podesiti tako da deo kabla omotate oko držača na donjem delu aparata Sl 2 Pečenje hleba Nikada ne ostavljajte aparat da radi bez nadzora 1 U toster stavite jedno ili dva parčeta hleba Sl 3 2 Izaberite željeni stepen zapečenosti Sl 4 Nižu postavku 1 2 izaberite za slabije zapečen hleb a višu 5 7 z...

Страница 53: ...okrenite ih nakon što se toster isključi Ostavite regulator zapečenosti na podešenoj postavci ó pritisnite ručicu tostera prema dole da ponovo uključite aparat Čišćenje 1 Isključite aparat iz utičnice 2 Ostavite aparat da se ohladi 3 Aparat očistite vlažnom tkaninom Za čišćenje aparata nemojte koristiti jastučiće za ribanje i abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti kao što su benzin...

Страница 54: ...и або без належного досвіду та знань крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи яка відповідає за безпеку їх життя Дорослі повинні стежити щоб діти не бавилися пристроєм Не залишайте увімкнений пристрій без нагляду Не вмикайте пристрій під або біля занавісок чи інших займистих матеріалів а також під стінними шафами оскільки це може спричинити виникнення пожежі Не кладіть пилеза...

Страница 55: ...без хліба з найвищим рівнем підсмажування у добре провітрюваному приміщені Це дозволить спалити пил який міг зібратися на нагрівальних елементах і запобігти появі неприємного запаху під час підсмажування хліба Застосування пристрою 1 Поставте пристрій на стійку і рівну поверхню подалі від занавісок та інших займистих матеріалів Приєднайте пристрій до мережі 2 Щоб відрегулювати довжину шнура намота...

Страница 56: ...вох шматків 3 Поверніть регулятор підсмажування у положення ó і натисніть важіль підсмажування Мал 10 Якщо Ви бажаєте підігріти булочки чи круасани з обох боків після вимкнення тостера переверніть їх Залишіть регулятор підсмажування у положенні підігрівання ó і натисніть важіль підсмажування щоб знов увімкнути тостер Чищення 1 Від єднайте пристрій від мережі 2 Дайте пристрою охолонути 3 Чистіть пр...

Страница 57: ...57 ...

Страница 58: ...58 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Страница 59: ...59 ...

Страница 60: ...4222 005 0025 1 ...

Отзывы: