background image

21/24

GB

Luminaire has basic insulation between Low Voltage supply and control conductors

SP

La luminaria tiene un aislamiento básico entre la alimentación de baja tensión y los cables de la señal de control

PT

A luminária tem um isolamento básico entre a alimentação de baixa tensão e os cabos de sinal de controlo

DE

Die Leuchte verfügt über eine einfachen Isolation zwischen der Niederspannungsversorgung und den Steuerleitungen 

FR

Le luminaire comporte une isolation de base entre l’alimentation basse tension et les câbles de contrôle

IT

Il grado di isolamento tra il conduttore di alimentazione ed il conduttore di segnale è básico

NL

Armatuur heeft een basisisolatie tussen laagspannings-voeding en controle conductoren

DK

Armaturet har enkelisolering mellem lavvoltsforsyningen og styreledningerne

SE

Armaturen har enkelisolering mellan lågvoltsförsörjningen och styrledningarna

NO

Armaturet har enkelisolering mellom lavvoltsforsyningen og styreledningene

FI

Valaisimessa on peruseristys syöttöjännitteen ja ohjausjohtimien välillä

HU

A lámpatest kis

feszültségű

és szabályozó bemenetei galvanikusan el vannak választva

PL

Oprawa posiada podstawow

ą

izolacj

ę

pomi

ę

dzy modulem zasilania niskonapi

ę

ciowego i przewodami steruj

ą

cymi

RO

Corpul de iluminat dispune de izola

ț

ie de baz

ă

între sistemul de alimentare de joas

ă ș

i conductorii de control

CZ

Ve svítidle

je mezi vodiči 

napájení a 

řízení

základní izolace

HR

Svjetiljka ima osnovnu izolaciju između napajanja i upravljačkih konektora

GR

Το φωτιστικό διαθέτει βασική μόνωση μεταξύ της χαμηλής τάσης τροφοδοσίας και των αγωγών ελέγχου

BG

Осветителното тяло има основна изолация между захранването ниско напрежение и контролните проводници

RS

Светильник обл

a

д

ae

т базовой зл

e

ктроиз

o

ляци

e

й между низковольтным блоком питания и управляющими проводниками

GB - Disconnect before servicing

FR - Mettrehors tension avantintervention

DE - Offnennurspannungsfrei

NL - Demonterenvooronderhound

LT - Pirmsapkopesatvienojietno

elektrības

EE - Katkesta elektri toide enne valgusti 

hooldust/remonti

PT - Desconecte antes de fazer a 

manutenção

IT - Toglieretensioneprima di fare manutencione

SP - Desconectarantes de manipular

SE - Brytströmmenförelampbyte

SK -

Odpojiť

pred

údržbou

SI - Predservisiranjem

izključite

svetilko

HU -

Karbantartás előtt húzza ki a 

csatlakozót

PL -

Odłącz przed serwisowaniem

RO -

Deconectați

-

vă înainte de întreținere

TR

Armatür, Alçak Gerilim beslemesi ile kontrol iletkenleri

arasında

temel izolasyona sahiptir

SK

Svietidlo má základnú izoláciu medzi

vodičmi

zdroja nízkeho napätia a riadiacimi

vodičmi

LT

Šviestuvas turi elementarią izoliaciją tarp žemos įtampos maitinimo ir valdymo laidų

LV

Gaismeklim ir pamata

izolācija

starp zemsprieguma barošanas un 

vadības aprīkojuma

EE

Valgustil on põhiisolatsioon madalpinge toite ja juhtimisseadmete vahel

SI

Svetilka ima osnovno izolacijo med nizkonapetostnimi napajalnimi in regulacijskimi vodniki

DK - Frakobl, før service

NO - Koble fra før service

FI - Irrota pistoke ennen huoltoa

CZ -

Před servisem se odpojte

TR -

Servis yapmadan önce bağlantıyı kesin

HR -

Prije servisiranja isključite

GR -

Αποσυνδέστε πριν από τη συντήρηση

BG -

Изключете преди сервиз

RS -

Отключите перед обслуживанием

LV - Pirms apkopes atvienojiet to

Содержание Citycharm Cone BDS 491

Страница 1: ...5000 32 11 830 LED25 LED50 20 19 6 40 5 2500 5000 32 11 722 LED25 LED40 20 21 5 34 5 2500 4000 32 11 727 LED25 LED50 20 18 6 37 5 2500 5000 32 11 730 LED25 LED50 20 17 2 34 5 2500 5000 32 11 740 LED60 LED100 40 35 5 61 6000 10000 11 11 3 830 LED60 LED100 40 44 78 6000 10000 11 11 3 722 LED50 LED100 40 40 85 5000 10000 11 11 3 727 LED60 LED100 40 41 5 72 6000 10000 11 11 3 730 LED60 LED100 40 38 66...

Страница 2: ... servicing This luminaire must be installed only by qualified personnel Citycharm BDS490 BDS491 post top bracket JDP490 Citycharm BDS490 BDS491 dedicated pole YHM490 Citycharm BDS490 BDS491 C4K C6K single arm bracket JPP490 ...

Страница 3: ...3 24 29 4 29 4 ...

Страница 4: ...4 24 4 25 2x ...

Страница 5: ...DDF1 Road 40 saving DDF2 Road 32 saving DDF27 Road 28 saving DDF3 Road 50 saving 5 24 ...

Страница 6: ...20 1 8 20 1 2 6 24 ...

Страница 7: ...20 1 2 1 8 25 2 20 7 24 ...

Страница 8: ...25 2 20 1 8 8 24 ...

Страница 9: ...20 1 2 25 2 20 1 8 9 24 ...

Страница 10: ...Clearguide Asymmetric Symmetric 10 24 ...

Страница 11: ...11 24 ...

Страница 12: ...12 24 EN NL DE ES FR FI CZ GR NO DK ...

Страница 13: ...13 24 HU PL IT PT RO RU SK SE TR ...

Страница 14: ...lage 3 Register the product Produktregistrierung Registrar el producto Enregistrer le produit And also Und ebenso Y también Et aussi SPARE PARTS Mounting instructions Montageanleitung Instrucciones de montaje Instructions de montage Troubleshooting Problembehebung Resolución de problemas Dépannage Spare parts list Ersatzteilliste Listado de repuestos Liste des pièces de rechange Driver re programm...

Страница 15: ...ormiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres http www philips com lighting PL niniejszym oświadcza że typ urządzenia radiowego jest zgodny z dyrektywą 2014 53 UE Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym http www philips com lighting HU igazolja hogy a típusú rádióberendezés megfelel a 2014 53 EU irányelvnek Az EU megfelelő...

Страница 16: ...16 24 ...

Страница 17: ...17 24 ...

Страница 18: ...épesítéssel rendelkezõ szakember cserélheti ki PL Źródła światła zawarte w oprawie powinny być wymieniane wyłącznie przez producenta przedstawiciela jego serwisu lub ykwalifikowaną osobę RO Sursa de luminã în acest corp de iluminat confinute se înlocuiefite numai de către producător sau de agentul său de service sau o persoană similară calificată CZ Světelný zdroj obsažený v tomto svítidle se nahr...

Страница 19: ...e per assicurare la massima resistenza per tutta la durata NL Om een veilig gebruik van dit product gedurende zijn hele levensduur te garanderen dient het opslaan installeren gebruiken bedienen en onderhouden ervan exact te worden uitgevoerd in overeenstemming met de instructies in deze handleiding en of andere door ons geleverde instructies Niet opvolgen van deze instructies maakt uw garantieaans...

Страница 20: ...ет к потере прав на гарантию Болты для которых на чертеже указан крутящий момент необходимо затягивать калиброванным динамометрическим ключом Для обеспечения максимальной прочности изделия в течение всего срока службы болты завинченные в ходе предварительной сборки необходимо подтянуть до указанного момента SK Uskladnenie inštalácia používanie a údržba produktov je potrebné postupovať presne podľa...

Страница 21: ...tora GR Το φωτιστικό διαθέτει βασική μόνωση μεταξύ της χαμηλής τάσης τροφοδοσίας και των αγωγών ελέγχου BG Осветителното тяло има основна изолация между захранването ниско напрежение и контролните проводници RS Светильник облaдaeт базовой злeктроизoляциeй между низковольтным блоком питания и управляющими проводниками GB Disconnectbeforeservicing FR Mettrehorstensionavantintervention DE Offnennursp...

Страница 22: ...uk oem emea products driving connected lighting La compatibilità funzionale di 2 componenti sensori certificati SR da utilizzare in combinazione e la possibilità di comandare la funzione lineswitch di un apparecchio di illuminazione SR deve essere rilasciata dal fornitore del componente principale sensore Per utilizzare l attacco NEMA 7pin su un apparecchio d illuminazione SR sono necessarie delle...

Страница 23: ...ор Ако се използва конектор NEMA със 7 щифта на осветителните тела с предварителна функционална готовност за свързване към система за управление SR based трябва да се направи проверка на съвместимостта на цялата система и нейните съставни компоненти Неспазването на този съвет може ще доведе до риск от повреда и несъответствие за което Сигнифай Интернешънъл не носи отговорност HR SR kompatibilnost ...

Страница 24: ...he information included herein is given and any liability for any action in reliance thereon is disclaimed The information presented in this document is not intended as any commercial offer and does not form part of any quotation or contract Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N V All other trademarks are owned by Signify Holding or their respecti...

Отзывы: