background image

Electromagnetic fields (EMF)

 

-

This Philips appliance complies with all 
applicable standards and regulations regarding 
exposure to electromagnetic fields.

General

 

-

The appliance is suitable for mains voltages 
ranging from 100 to 240 volts.

 

-

The supply unit transforms 100-240 volts to a 
safe low voltage of less than 24 volts.

Display

Battery status indications

 

-

When the battery is almost empty, the battery 
charge indicator flashes 

orange (Fig. 3)

.

 

-

When the appliance is charging, the battery 
charge indicator flashes 

white (Fig. 4)

.

 

-

When the battery is fully charged, the battery 
charge indicator lights up white 

continuously 

(Fig. 5)

Note: The lights switch off automatically after  
30 minutes.

Hair length indications

The selected hair length setting will show above 
the zoom wheel when you select the desired 
length setting with the zoom 

wheel (Fig. 6)

.

Charging

Charging takes approx. 1 hour.

 Charge the 

appliance before you use it for the first time and 
when the display indicates that the battery is 
almost empty.

1  Make sure the appliance is switched off.
2   Put the adapter in the wall socket and put the 

small plug in the 

appliance (Fig. 7)

.

3   After charging, remove the adapter from the 

wall socket and pull the small plug out of the 
appliance.

When the appliance is fully charged, it has a 
cordless operating time of up to 60 minutes.

Using the appliance

Note: 

This appliance can be used without cord or 

directly from the power outlet.

You can use this appliance for a stubble and 
a short beard. This appliance has an integrated 
vacuum system that catches cut beard hair for 
a less mess trimming experience.
The vacuum system is activated automatically as 
soon as you switch on the appliance. 
Note: Switch off and clean the appliance after  
each use.

Switching the appliance on and off 

Press the on/off button once to switch the 
appliance on or 

off (Fig. 8)

.

Trimming without comb

 

-

You can use the appliance without beard and 
stubble comb to trim hair close to the skin or 
to contour the neckline and sideburns. To trim 
hair close to the skin, place the flat side of the 
trimming head against your skin and make 
strokes in the desired 

direction (Fig. 9)

.

 

-

You can use the precision trimmer to create 
fine lines and contours around your facial style, 
close to the 

skin (Fig. 10)

. Simply pull the cutting 

element straight 

off (Fig. 11)

 and insert the 

precisi

on trimmer (Fig. 12)

.

 

-

For contouring hold the trimming head 
perpendicular to the skin and move the 
trimming head upwards or downwards with 
gentle 

pressure (Fig. 13)

.

Trimming with comb

You can use the beard and stubble comb attached 
to the cutting element to groom your beard and 
moustache in your preferred style. You can choose 
from 20 length settings ranging from 0.5mm to 
10mm in steps of 0.5mm.
1  Attach the comb onto the 

appliance (Fig. 14)

.

2   Turn the zoom wheel to select the desired 

length 

setting (Fig. 6)

.

Note: When you trim for the first time, start at 
the highest length setting to familiarise yourself 
with the appliance.

3  Switch on the appliance.
4   To trim most effectively, move the appliance 

against the hair growth direction. Make sure that 
the surface of the comb always stays in contact 
with the 

skin (Fig. 15)

.

Cleaning and maintenance

Cleaning the appliance

Note: Only the cutting element and the comb can 
be cleaned with water.
We advise you to empty the hair-collection 
chamber after each trimming session. When you 
trim long, dense beards, it may also be necessary 
to empty the hair-collection chamber during the 
trimming session in order to maintain optimal 
suction performance.
1   Switch off the appliance and disconnect it from 

the power outlet.

2  Wipe the housing of the appliance with a dry 

cloth

.

3   Remove  the 

comb (Fig. 16)

 and clean it with the 

cleaning brush and/or rinse it under the 

tap  

(Fig. 17)

.

4   Remove the cutting element and clean it under 

the 

tap (Fig. 18)

Shake off excess water and 

leave to dry completely.

Caution: Never dry the cutting element with a towel 
or tissue, as this may damage the trimming teeth. 

5   Shake and/or brush out the hairs that have 

collected in the 

hair chamber (Fig. 19, Fig. 20).

6   After cleaning, reattach the cutting 

element  

(Fig. 21)

 and 

comb (Fig. 14)

 to the appliance.

Recycling

 

-

This symbol means that this product shall not 
be disposed of with normal household waste 

(2012/19/EU)

.

 

-

This symbol means that this product contains 
a built-in rechargeable battery which shall not 
be disposed of with 

normal household waste

 

(2006/66/EC). We strongly advise you to take 
your product to an official collection point or 
a Philips service centre to have a professional 
remove the rechargeable battery.

 

-

Follow your country’s rules for the separate 
collection of electrical and electronic products 
and rechargeable batteries. Correct disposal 
helps prevent negative consequences for the 
environment and human health.

Warranty and support

If you need information or support, please 
visit 

www.philips.com/support

 or read the 

international warranty leaflet.

PORTUGUÊS DO BRASIL

Descrição geral (Fig. 1)

1  Lâmina de corte
2  Sistema a vácuo
3  Ajustes de comprimento
4  Controle giratório
5  Botão liga/desliga
6  Indicador de status da bateria
7  Esponja de limpeza
8  Escova de limpeza
9  Plugue pequeno
10  Fonte de alimentação (adaptador)
11  Aparador de precisão
12  Pente para barba e barba por fazer
Nota: Os acessórios fornecidos podem variar para 
produtos diferentes. A caixa mostra os acessórios 
que foram fornecidos com seu aparelho.

Informações importantes de 

segurança

Leia atentamente estas informações importantes 
antes de usar o aparelho e seus acessórios. 
Guarde-as para futuras consultas. Os acessórios 
fornecidos podem variar para produtos diferentes.

Perigo

 

-

Mantenha a fonte de 
alimentação seca (fig. 2).

Aviso

 

-

A fonte de alimentação 
contém um transformador. 
Não desligue a fonte de 

alimentação para trocá-
la por outro conector, pois 
isso causará uma situação 
perigosa.

 

-

Carregue o aparelho somente 
com a fonte de alimentação 
fornecida (HQ8505).

 

-

Este aparelho não deve ser 
usado por pessoas (inclusive 
crianças) com capacidades 
físicas, mentais ou sensoriais 
reduzidas ou com pouca 
experiência e conhecimento, 
a menos que sejam 
supervisionadas ou instruídas 
sobre o uso do aparelho por 
uma pessoa responsável por 
sua segurança.

 

-

Crianças devem ser 
supervisionadas para que não 
brinquem com o aparelho.

 

-

Sempre verifique o aparelho 
antes de usá-lo. Não use 
o aparelho se ele estiver 
danificado, pois isso pode 
causar ferimentos. Sempre 
substitua uma peça danificada 
por outra do tipo original.

 

-

Não abra o aparelho para 
trocar a bateria recarregável.

Atenção

 

-

Este aparelho não é 
lavável. Nunca mergulhe-o 
na água nem lave-o em água 
corrente (fig. 2).

 

-

Só use este aparelho para 
o propósito ao qual ele se 
destina, conforme mostrado 
no manual do usuário.

Содержание BT7206

Страница 1: ...owledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Always check the appliance before you use it Do not use the appliance if it is damaged as this may cause injury Always replace a damaged part with one of the original type Do not open...

Страница 2: ...be cleaned with water We advise you to empty the hair collection chamber after each trimming session When you trim long dense beards it may also be necessary to empty the hair collection chamber during the trimming session in order to maintain optimal suction performance 1 Switch off the appliance and disconnect it from the power outlet 2 Wipe the housing of the appliance with a dry cloth 3 Remove...

Страница 3: ...do o aparelho está totalmente carregado o tempo de funcionamento sem conectá lo à tomada é de até 60 minutos Utilização do aparelho Nota Este aparelho pode ser usado sem fio ou diretamente conectado à tomada elétrica Este aparelho pode ser usado em barbas por fazer e em barbas curtas Este aparelho possui um sistema a vácuo integrado que captura os pelos cortados para proporcionar uma aparagem com ...

Страница 4: ...F 전자기장 이 Philips 제품은 EMF 전자기장 노출과 관련된 모든 기준 및 규정을 준수합니다 일반 이 제품은 100 240V 범위의 전원에 적합합니다 전원 공급 장치는 100 240V의 전압을 24V 미만의 안전한 저전압으로 변환해 줍니다 디스플레이 배터리 상태 표시 배터리가 거의 방전되면 배터리 충전 표시등이 주황색 그림 3 으로 깜박입니다 제품이 충전 중일 때는 배터리 충전 상태 표시등이 흰색 그림 4 으로 깜박입니다 배터리가 완전히 충전되면 배터리 충전 표시등이 흰색으로 켜진 상태로 유지 그림 5 됩니다 참고 30분이 지나면 표시등이 자동으로 꺼집니다 모발 길이 표시 줌 휠 그림 6 로 원하는 길이 설정을 선택하면 줌 휠 위에 선택된 모발 길이 설정이 표시됩니다 清潔與維護 清潔產品 注意 只有修剪...

Страница 5: ...جاد برای بکشید پایین یا باال به مالیم 13 تصویر فشار یک با را شانه با اصالح تا کنید استفاده کاتر واحد به متصل ریش ته و ریش شانه از توانید می از بلندی تنظیم 20 از توانید می درآورید دلخواه مدل به را سبیل و ریش کنید استفاده متر میلی 0 5 فواصل به متر میلی 10 تا 0 5 کنید وصل 14 تصویر دستگاه به را شانه 1 بگردانید را زوم چرخ بلندی 6 تصویر تنظیم انتخاب برای 2 کنید کار تنظیم بلندترین با کنید می اصالح اول با...

Страница 6: ... ﺍﻟﺠﻠﺪ ﻣﻦ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻠﻲ ﺃﺳﻠﻮﺑﻚ ﺣﻮﻝ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻭﺣﺪﺓ ﻭﺃﺩﺧﻞ 11 ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﺇﻟﻰ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﻘﺺ ﻋﻨﺼﺮ 12 ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﻟﺪﻗﻴﻖ ﺍﻟﺘﺸﺬﻳﺐ ﻭﺣﺮﻛﻬﺎ ﺍﻟﺠﻠﺪ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻮﺩﻱ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﺘﺸﺬﻳﺐ ﺭﺃﺱ ﺃﻣﺴﻚ ﻟﻠﻨﺤﺖ 13 ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺑﺮﻓﻖ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻣﻊ ﻫﺒﻮﻃﹱﺎ ﺃﻭ ﹰﺍ ﺻﻌﻮﺩ ﺍﻟﻤﺸﻂ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺘﻬﺬﻳﺐ ﺍﻟﻘﺺ ﺑﻌﻨﺼﺮ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ ﺍﻟﺨﻔﻴﻔﺔ ﺍﻟﻮﺟﻪ ﻭﺷﻌﻴﺮﺍﺕ ﺍﻟﻠﺤﻴﺔ ﻣﺸﻂ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻳﻤﻜﻨﻚ 20 ﺑﻴﻦ ﻣﻦ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻣﻤﻜﻦ ﺃﺳﻠﻮﺏ ﺑﺄﻓﻀﻞ ﻭﺷﺎﺭﺑﻚ ﻟﺤﻴﺘﻚ ﻟﺘﺼﻔﻴﻒ ﻣﻢ 0 5 ﺗﺪﺭﺝ ﺑﻤﻌﺪﻝ ﻣﻢ 10 ﺇﻟﻰ ﻣﻢ 0 5 ﻣﻦ ﺗ...

Отзывы: