background image

ENGLISH

For your child’s safety and health 
Warning

!

 

-

Always use this product with adult 

supervision.

 

-

Never use feeding teats as a soother.

 

-

Continuous and prolonged sucking of 

fluids will cause tooth decay.

 

-

Always check food temperature before 

feeding.

 

-

Heating in a microwave oven may 

produce localised high temperatures. 

Take extra care when you heat up food in 

a microwave. Always stir heated food to 

ensure even heat distribution and test the 

temperature before serving.

 

-

Keep all components not in use out of the 

reach of children.

 

-

Do not allow child to play with small parts or 

walk/run while using bottles or cups.

 

-

Do not place in a heated oven.

 

-

Drinks other than milk and water,  

such as fruit juices and flavored sugary 

drinks are not recommended.  

If used, they should be well diluted and 

only used for limited periods.

 

-

Do not use abrasive cleaning agents or 

anti-bacterial cleaners.  

Do not place components directly on 

surfaces that have been cleaned with 

anti-bacterial cleaners.

 

-

Expressed breast milk can be stored in 

sterilized Philips Avent bottles/containers 

in the refrigerator for up to 48 hours  

(not in the door) or in the freezer for up to 

3 months.  

Never refreeze breast milk or add fresh 

breast milk to already frozen milk.

 

-

Plastic material properties may 

be affected by sterilizing and high 

temperatures. This can affect the fit of 

the cap.

 

-

Do not use handles with glass bottles.

 

-

Throw away any part at the first signs of 

damage or weakness.

 

-

Do not alter the product or parts of it 

in any way. This may result in unsafe 

functioning of the product. 

 

Teat 

 

-

Inspect before each use and pull the 

feeding teat in all directions.  

Throw away at the first signs of damage 

or weakness.

 

-

For hygiene reasons, we recommend 

replacing teats after 3 months.

 

-

Keep teats in a dry, covered container.

 

-

Do not leave a feeding teat in direct 

sunlight or heat, or leave in disinfectant.

Before first use

 

-

Before first use, disassemble all parts, 

clean and sterilise the product.

 

-

Clean to ensure hygiene by washing and 

rinsing all parts thoroughly.

 

-

Sterilise by using a Philips Avent sterilizer 

or boil all parts for 5 minutes.This is to 

ensure hygiene.

 

-

During sterilising with boiling water, 

prevent the bottle or other parts from 

touching the side of the pan. This can 

cause irreversible product deformation 

or damage that Philips cannot be held 

liable for.

 

-

Inspect the feeding teat before use and 

pull the feeding teat in all directions.  

Do not use damaged products.

Cleaning

 

-

After every use, take all items apart, wash 

in warm soapy water and rinse thoroughly. 

Make sure that you wash your hands 

thoroughly and that the surfaces are clean 

before contact with sterilised components.

 

-

Excessive concentration of detergents 

may eventually cause plastic components 

to crack. Should this occur, replace 

immediately.

 

-

Dishwasher safe - food colorings may 

discolor components.

 

-

Do not leave a feeding teat in direct 

sunlight or heat, or leave in disinfectant 

(‚sterilising solution‘) for longer than 

recommended, as this may weaken the 

teat. 

 

-

Clean all parts before each use.

 

-

Inspect the bottle and feeding teat before 

each use and pull the feeding teat in all 

directions. Throw away at the first signs of 

damage or weakness of any part.

SCF65X, SCF69X 

4213.354.3866.2 

www.philips.com

www.philips.com/avent

Philips Consumer Lifestyle BV
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten,  
Netherlands

Trademarks owned by the Philips Group. 
©2016 Koninklijke Philips N.V.  
All rights reserved

商标属飞利浦集团所有。

©

2016 皇家飞利浦有限公司 保留所有权利。

Содержание AVENT SCF65X

Страница 1: ...ns Throw away at the first signs of damage or weakness For hygiene reasons we recommend replacing teats after 3 months Keep teats in a dry covered container Do not leave a feeding teat in direct sunlight or heat or leave in disinfectant Before first use Before first use disassemble all parts clean and sterilise the product Clean to ensure hygiene by washing and rinsing all parts thoroughly Sterili...

Страница 2: ...enings for fluid and the number 5 is shown on the teat I II III Variable flow has a bite resistant silicone teat The sturdier teat with an adjustable flow rate to babies convenience is ideal for bottle fed babies at 3 months of age and up The teat has one slot cut on the top for fluid and the markings I II III on the edges of the teat Y Thick feed has a bite resistant silicone teat The sturdier te...

Страница 3: ...airan dan angka 4 tercantum pada dot 5 Dot untuk 9m dilengkapi dot silikon tahan gigitan Dot yang lebih kuat ini ideal untuk bayi yang diberi susu botol berusia 6 bulan ke atas Dot memiliki lima bukaan untuk cairan dan angka 5 tercantum pada dot Aliran variabel I II III dilengkapi dot silikon tahan gigitan Dot yang lebih kuat dengan laju aliran yang dapat disetel untuk kenyamanan bayi ini ideal un...

Страница 4: ...gga 48 jam bukan dalam pintunya atau dalam penyejuk beku sehingga 3 bulan Jangan bekukan semula susu badan atau tambah susu badan yang baru kepada susu yang beku Sifat bahan plastik boleh terjejas oleh pensterilan dan suhu tinggi Ini boleh menjejaskan padanan penutupnya Jangan gunakan pemegang dengan botol kaca Buang sebarang bahagian yang rosak atau lemah dengan segera Jangan ubah produk atau bah...

Страница 5: ...ห ามใช ผลิตภัณฑ ที ช ำรุด การท ำความสะอาด หลังการใช ทุกครั ง แยกชิ นส วนทุกชิ นออกจากกัน และล างในน ำ สบู อุ นๆ จากนั นล างด วยน ำสะอาดให หมดจด ควรล างมือจนมั นใจ ว าสะอาดแล วและท ำความสะอาดพื นผิวบริเวณนั น ก อนจะจับชิ น ส วนที ฆ าเชื อแล ว น ำยาท ำความสะอาดที มีฤทธิ แรงเกินไปอาจกัดกร อนชิ นส วนที เป น พลาสติก หากเกิดความเสียหาย ให รีบเปลี ยนชิ นส วนนั นทันที ท ำความสะอาดด วยเครื องล างจานได ทั ง...

Страница 6: ...Núm vú thông khí có các loại dành cho 0 tháng tuổi trên 0 tháng tuổi trên 1 tháng tuổi trên 3 tháng tuổi trên 6 tháng tuổi trên 9 tháng tuổi dòng chảy thay đổi I II II và thức ăn đậm đặc Y 0 Núm vú thông khí cho trẻ 0 tháng tuổi có thể được sử dụng ngay từ ngày đầu tiên Núm vú thông khí silicon siêu mềm và là loại có tốc độ chảy thấp nhất Lý tưởng cho trẻ sơ sinh và trẻ bú mẹ ở tất cả các độ tuổi ...

Страница 7: ...的產品 若您的寶寶在 哺育期間睡著 心浮氣躁 或哺育時間很長 請選 擇較高流量的產品 Philips Avent 奶嘴適用於飛利浦 AVENT 自 然系列奶瓶和飛利浦 AVENT 儲存杯 奶嘴有 0m 0m 1m 3m 6m 9m 及可變流量 I II II 以及 thick feed Y 可供選購 0 0m 奶嘴第一天就可以使用 超軟矽膠奶嘴 同時也是最低流量的產品 適合剛出生的寶寶以 請將所有不用的組件放置在孩童無法拿取的 地方 請勿讓孩童把玩小型零件 或邊走 跑邊使用 奶瓶或杯子 請勿放入熱鍋中 不建議餵哺乳汁或水以外的飲料 如果汁與加 味含糖的飲料 如需餵哺這些飲料 請務必 妥善稀釋並偶爾為之 請勿使用磨蝕性或抗菌清潔劑 切勿將零組 件直接放在抗菌清潔劑清洗過的表面上 擠出的母乳存放於消毒過的飛利浦 AVENT 聚 丙烯奶瓶 容器中 冷藏至多可保存 48 小時 切勿放在門邊 或放在...

Отзывы: