AUSTRALIA
Philips product warranty for Australia only
Warranty conditions valid for Colour Television, Video Cassette Recorders, CD
Recordable, DVD Players, Audio Systems, and Portable Audio.
The benefits given to the purchaser by this warranty are in addition to all other rights
and remedies which the purchaser has in respect of the product under the Trade
Practices Act or other Commonwealth or State Law.
Philips Consumer Electronics warrants it’s products to the purchaser as follows
and subject to the stated conditions.
12 months free service
Conditions of warranty
1.
All claims for warranty service should be made to your nearest Philips
Authorised Service Centre. Reasonable evidence of date of purchase must be
provided.
2.
This warranty extends only to defects occurring under normal use of the prod-
uct when operated in accordance with the instructions.
3.
Home service within the normal service area of our Philips Authorised Service
Centres will be provided for television receivers with screen size 48cm and
above. All other products are to be brought or sent to your nearest Philips
Authorised Service Centre.
4.
This warranty does not cover:
a)
Mileage or traveling time, pickup or delivery, cost of insurance.
b)
Service costs arising from failure to correctly adjust the controls of the
product or to observe the instructions, or inspections that reveal that the
product is in normal working order.
c)
Product failures caused by misuse, neglect, normal wear and tear, acciden-
tal breakage, transit damage, inexpert repairs or modification by unautho-
rised persons, lightning strikes, vermin infestation or liquid spillage.
Philips product warranty for Australia only
d)
Cleaning of video or audio heads.
e)
Inadequate receiving antennae.
f)
Replacement of worn or used batteries, styli or other consumables.
The conditions contained in this warranty card replace and override the provisions
of the World-Wide Guarantee for Products sold in Australia.
Philips Service Branches
To contact your nearest Philips Authorised Service Centre call
1300 36 1392
from anywhere in Australia.
Service is provided through 350 accredited service dealers throughout Australia.
To find out about your nearest centre, call
1300 36 1392
.
Please record the following information for your records and keep in a safe place.
Model No:....................................................
Serial No:....................................................
Please retain your purchase receipt which is
required to claim service under warranty.
Philips Consumer Electronics Australia Limited
ACN 008 445 743, 3 Figtree Drive
Homebush NSW 2140
Version 4, 03/99, FPCP–03
Sydney
Newcastle
Perth
Melbourne
Brisbane
Adelaide
Hobart
Wollongong
Canberra
NEW ZEALAND
Guarantee and Service for New Zealand
Thank-you for purchasing this quality Philips product.
Philips New Zealand Ltd guarantees this product against defective components
and faulty workmanship for a period of 12 months. Any defect in materials or
workmanship occurring within 12 months from the date of purchase subject to the
following conditions will be rectified free of charge by the retailer from whom this
product was purchased.
Conditions
1.
The product must have been purchased in New Zealand. As proof of purchase,
retain the original sales docket indicating the date of purchase.
2.
The guarantee applies only to faults caused by defective components, or faulty
workmanship on the part of the manufacturer.
3.
The guarantee does not cover failures caused by misuse, neglect, normal wear
and tear, accidental breakage, use on the incorrect voltage, use contrary to
operating instructions, or unauthorised modification to the product or repair by
an unauthorised technician.
4.
Reasonable evidence (in the form of a sales docket) must be supplied to indi-
cate that the product was purchased no more than 12 months prior to the date
of your claim.
5.
In the event of a failure, Philips shall be under no liability for any injury, or any
loss or damage caused to property or products other than the product under
guarantee.
This guarantee does not prejudice your rights under common law and statute, and
is in addition to the normal responsibilities of the retailer and Philips.
Guarantee and Service for New Zealand
How to claim
Should your Philips product fail within the guarantee period, please return it to
the retailer from whom it was purchased. In most cases the retailer will be able
to satisfactorily repair or replace the product.
However, should the retailer not be able to conclude the matter satisfactorily, or if
you have other difficulties claiming under this guarantee, please contact
The Guarantee Controller
Philips New Zealand Ltd.
4
P.O. Box 41.021
Auckland
3
(09) 84 94 160
fax
3
(09) 84 97 858
POLIZA DE GARANT
ÍA
EST
A
POLIZA ES GRA
TUIT
A
Este aparato ha sido cuidadosamente dise
ñado y se ha fabricado con los mejores materiales bajo un estricto
control de calidad, garantizando su buen funcionamiento por los periodos establecidos seg
ún el aparato (ver lista
en la parte inferior)
a partir de la entrega del aparato al consumidor
. Esta p
ó
liza incluye la reparaci
ó
n o
reposici
ó
n gratuita de cualquier parte o componente que eventualmente fallase y la mano de obra
necesaria para su reparaci
ó
n
, misma que se har
á efectiva en cualquiera de nuestros centros de servicio
autorizados en el pa
ís.
Si su aparato llegase a requerir de nuestro servicio de garant
ía, acuda al centro de servicio m
ás cercano a su
domicilio, de tener alguna duda por favor llame a nuestra CENTRAL
DE
SERVICIO al tel.: 57 28 42 52, y en el
interior del pa
ís LADA sin costo al 01
800
506
92
00 en donde con gusto le indicaremos el cetro de servicio
autorizado m
ás cercano a su domicilio.
PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V
. a trav
és de sus centros de servicio autorizados
reparar
á
y devolver
á
a usted
su aparato en un plazo no mayor a 20 d
ías h
á
biles
, contados a partir de la fecha de ingreso, impresa en la
orden de servicio de cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados.
La garant
ía de esta p
ó
liza cubre cualquier desperfecto o da
ñ
o eventualmente ocasionado por los
trabajos de reparaci
ó
n y/o traslado del aparato en el interior de nuestros centros de servicio
autorizados.
Esta p
ó
liza s
ó
lo tendr
á
validez, si est
á
debidamente requisitada, sellada y firmada por la casa
vendedora,
en caso de extrav
ío de esta p
óliza, podr
á hacer efectiva su garant
ía con la presentaci
ón de su
factura de compra.
EST
A
POLIZA NO SE HAR
Á
EFECTIV
A EN LOS SIGUIENTES CASOS:
•
Cuando el aparato sea utilizado en condiciones anormales y los da
ños o desperfectos que manifestase sean
causados por mal trato, descuido o mal uso.
•
Cuando el aparato no haya sido operado de acuerdo a su instructivo de uso, en donde se se
ñalan las
condiciones normales de operaci
ón, los valores nominales y las tolerancias de las tensiones (voltaje),
frecuencia (ciclaje) de alimentaci
ón el
éctrica y las caracter
ísticas que deben reunir las instalaciones auxiliares.
•
Cuando la causa de la falla o mal funcionamiento sea consecuencia de una reparaci
ón inadecuada o
alteraci
ón producida por personas no autorizadas por PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V
.
•
Cuando los datos de esta p
óliza hayan sido alterados o modificados.
•
Por
fen
ómenos naturales no imputables a la empresa tales como: temblores, inundaciones, incendios,
descargas el
éctricas, rayos, etc.
PERIODOS DE GARANT
ÍA
36 MESES.
–
Monitores
para computadora.
12 MESES.
–
T
elevisores, videocassetteras,video reproductores DVD, grabador reproductor de disco compacto,
video proyectores (excepto la l
ámpara), c
ámaras de video, decodificadores de se
ñal (IRD),
televisor para hotel, sistemas de observaci
ón, televisores de proyecci
ón, tel
éfonos celulares,
pagers, equipos modulares, sintoamplificadores, facsimil, LNB, antena de recepci
ón de sat
élite,
DVD ROM, CDR ROM y CDRW ROM para computadora.
6 MESES.
–
Radiograbadoras con y sin reproductor de disco compacto, reproductor de cassette port
átil,
reproductor de disco compacto port
átil, radio relojes, radios A.M./F
.M., auto est
éros y tel
éfonos
inal
ámbricos.
3 MESES.
–
Accesorios, controles remotos, bocinas, cinta para fax y para c
ámara de videoconferencia.
MC-719-ARCO
Philips Mexicana, S.A. de C.V
.
MODELO
___________________________________
N
º DE SERIE
_____________________________
La presente garant
ía contar
á a partir de:
DIA _____________
MES
_____________
A
Ñ
O
_____________
En caso que en su producto se produzca alguna falla, acuda al centro de servicio m
ás cercano a su domicilio (seg
ún listado de talleres), de tener
alguna duda, por favor llame a nuestra CENTRAL DE SERVICIO, en donde con gusto le atenderemos.
Asi mismo, cuando requiera refacciones y partes originales para su producto, acuda a los centros de servicio. Para hacer efecti
va la garant
ía de su
producto, es necesario que presente usted esta p
óliza debidamente requisitada o de lo contrario presentar su factura de compra.
CENTROS DE SERVICIO
NOT
A: Los Centros que tengan (S) solo proporcionan Servicio y los que tengan (SR) venden refacciones y proporcionan Servicio.
Producto importado por:
Philips Mexicana, S.A. de C.V
.
Centro de Informaci
ón al Consumidor:
Norte 45 No. 669 Col. Ind.
Vallejo
Del. Atzcapotzalco C.P
. 02300
Tel. 53
68
77
88 Lada 01
800
504
62
00
Ciudad
EDO
Calle y N
º
Colonia
C. P
.
Nombre Comercial
Lada
Telefono
Fax
Acapulco
GRO
A
v. Revolucion N
º 28
M. Aleman
39300
Servicio Electronico Pr
ofesional
74
83 32 96
–
S
Cd. Juarez
CHIH.
Rancho el Becerro 3011
Pradera Dorada
32610
Teleservicio Dominguez
16
18 21 28
18 21 28
S
Cd. Reynosa
TA
M
PS
Tiburcio Garza N
º 401
Rodriguez
88699
Teleservicio Pepe
89
22 59 86
–
S
Chihuahua
CHIH.
Trasvi
ña y Retes N
º 3503-A
San Felipe
31240
Zener Electronica
14
14 01 16
26 50 41
S
Colima
COL
Francisco I. Madero N
º 426
Centro
28000
TV Antenas de Colima
331
403 01
403 01
S
Culiacan
SIN.
Venustiano Carranza N
º 140-A Nte.
Centro
80090
Estereo V
oz
67
16 15 10
–
S
Guadalajara
JAL
A
v. V
allarta N
º 2250
Ladron de Guevara
44600
Leecom S.A. de C.V
.
3
616
18
88
616 01 26
615 72 62
SR
Leon
GTO
Hernandez Alvarez N
º 726
San Juan de Dios
37480
Tecnicos Especializados
47
70 26 99
15 58 64
S
Merida
YUC
Calle 70 N
º 443 X 49 Depto. 8
Centro
97000
Servicentro
99
28 54 28
23 39 97
S
Mexicali
B.C.N.
Calz. Cuauhtemoc N
º 866-2
Cuauhtemoc Nte.
21200
Baja Electronic
’s
619
67 49 16
67 49 16
S
Mexico
D.F
.
Calz. V
allejo N
º 1045-03 Esq Poniente 124
Industrial Nueva V
allejo
2300
Chyr S.A. de C.V
.
5
567 22 56
567 96 32
567 96 32
SR
S
SR
SR
S
S
S
SR
S
S
SR
S
S
S
S
S
S
Mexico
D.F
.
Calz. V
allejo N
º 904 Loc. 5
Industrial V
allejo
2300
Tecnologia y Servicio S.A. de C. V
.
5
587 57 99
587 57 99
Mexico
D.F
.
Pilares N
º 519 Local C-3
Del V
alle
03100
Cocesionario Pilares
5
605 42 15
605 42 76
605 43 46
Monterrey
N.L.
Juan Mendez N
º 825 Nte.
Centro
64000
Monterrey Centro Electronico S.A.
8
375 16 17
374 85 42
Morelia
MICH.
Lago de Patzcuaro N
º 500-A
Ventura Puente
58020
Multiserv
. Prof. de Zamora
43
12 03 17
–
Oaxaca
OAX
Huzar
es N
º 207
Centr
o
68000
El Francistor S. de R.L. de C.V
.
951
647 37
–
Pachuca
HGO
Pza. de las Americas Lote 28 Nucleo D
Valle de Sn Javier
42086
Frazare Electronica
77
14 15 81
–
Puebla
PUE
A
v. 10 Poniente N
º 2902-B
San Alejandro
72090
Selcom
22
48 77 64
48 77 64
Queretaro
QRO
Bolivia 32
Lomas de Queretaro
76190
Electronica Zener
421
610 09
–
San Luis Potosi
S.L.P
.
Fuente De La Glorieta N
º 147
Balcones del V
alle
78320
Servicios Electronicos
481
534 07
–
Tampico
TA
M
PS
Laredo N
º 105
Mainero
89060
Concesionario Philips T
ampico
12
12 36 04
–
Toluca
EDO MEX
Calle T
oluca N
º 505
Sanchez
50040
Concesionario Philips T
oluca
72
14 83 09
17 03 21
Tijuana
B.C.N.
Calle 1a. N
º 1540-3
Centro
22000
Sistemas Inalambricos de
Comunicacion
66
85 95 58
85 95 58
To
rreon
COAH
Mariano Lopez Ortiz N
º 1126 Nte.
Centro
27000
Electronica Jomar
17
22 00 05
–
Tuxtla Gutierrez
CHIS
10 Nte. Ote 153-A
Centro
29000
KC-V
ideo
96
18 19 08
–
Veracruz
VER
Guerrero N
º 1877 Entre Cortes y Canal
Centro
91700
Antza Comunicaciones
29
32 78 23
32 44 44
32 78 23
V
illahermosa
TA
B
Sanchez Marmol N
º 206
Centro
86000
Tecnicentro
93
14 31 36
–
Av. de la Palma No.6
Col. San Fernando La Herradura
Huixquilucan
Edo. de Mexico C.P.52784
Tel. 52 69 90 00
DIGITAL AUDIO PLAYER
90 Days Free Exchange
This product must be carried in for an exchange.
LIMITED WARRANTY
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the product. A sales receipt or other doc-
ument showing that you purchased the product is considered proof of purchase. Attach it
to this owner’s manual and keep both nearby.
WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product. For 90 days thereafter, a defec-
tive or inoperative product will be replaced with a new, renewed or comparable product
at no charge to you.
A replace-
oduct is covered only for the original warranty period.When the
ranty on the
oduct expires, the warranty on the replacement product also expires.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
• labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls
on the product, and installation or repair of antenna systems outside of the product.
• product repair and/or part replacement because of misuse, accident, unauthorized
repair or other cause not within the control of Philips.
• reception problems caused by signal conditions or cable or antenna systems outside
the unit.
• a product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any coun-
try other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or
authorized, or repair of products damaged by these modifications.
• incidental or consequential damages resulting from the product. (Some states do not
allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion
may not apply to you.This includes, but is not limited to, prerecorded material,
whether copyrighted or not copyrighted.)
• a product used for commercial or institutional purposes.
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
You may exchange the product in all countries where the product is officially distributed
by Philips. In countries where Philips does not distribute the product, the local Philips
service organization will attempt to provide a replacement product (although there may
be a delay if the appropriate product is not readily available).
Philips, P.O. Box 520890, Miami,
FL 33152, USA, (402) 536-4171
/ One Year Free Parts
From 90 days to one year from the day of purchase, all parts will be
repaired or replaced, but you pay for all labor charges. After one year from the day of pur-
chase, you pay for the replacement or repair of all parts, and for all labor charges.
war
pr
ment
original pr
EL4966E006 / 5-02
BEFORE REQUESTING EXCHANGE...
Please check your owner’s manual before requesting an exchange. Adjustments of the
controls discussed there may save you a trip.
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,
PUERTO RICO, OR U.S.VIRGIN ISLANDS...
Contact 1-800-531-0039 to arrange an exchange. Or, ship the product, insured and
freight prepaid, and with proof of purchase enclosed, to the address listed below.
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(In U.S.A., Puerto Rico, and U.S.Virgin Islands, all implied warranties, including implied war-
ranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to
the duration of this express warranty. But, because some states do not allow limitations
on how long an implied warranty may last, this limitation may not apply to you.)
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...
Please contact Philips at:
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-800-531-0039 (English or Spanish Speaking)
(In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No other warranties are
expressed or implied, including any implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose. Philips is not liable under any circumstances for any direct, indirect,
special, incidental or consequential damages, howsoever incurred, even if notified of the
possibility of such damages.)
REMEMBER...
Please record below the model and serial numbers found on the product. Also, please fill
out and mail your warranty registration card promptly. It will be easier for us to notify
you if necessary.
MODEL #
___________________________________________
SERIAL #
___________________________________________
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights
which vary from state/province to state/province.
LECTEUR AUDIO NUMÉRIQUE PORTABLE
Échange gratuite pendant 90 jours / Pièces de échange gratuites pendant un an
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
GARANTIE LIMITÉE
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de la
garantie. Le reçu, la facture ou un autre document portant la date d’achat qui prouve que
vous avez bien acheté le produit est considéré comme preuve d’achat. L’attacher à ce
manuel d’emploi et les garder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous achetez le produit. Pendant
90 jours à compter de cette date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas sera
remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit comparable sans frais aucun au
consommateur.
Un produit de remplacement n’est couvert que pendant la période non
d’origine. Lorsque la garantie du produit d’origine vient à terme, la garantie du produit de
remplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas :
• les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer, pour régler les commandes et
pour installer ou réparer les systèmes d’antenne à l’extérieur du produit.
• la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du mauvais emploi, d’accident,
de réparations non-agréées ou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par
Philips.
• des problèmes de réception dûs à des conditions de signal, au câble ou aux systèmes
d’antenne à l’extérieur de l’unité.
• un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour lui permettre de fonc-
tionner dans un pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou
autorisé, ou la réparation des produits endommagés par de telles modifications.
• des dommages indirects ou conséquents qui résultent du produit. (Certains états ou
provinces ne permettent pas l’exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est
donc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au cas présent. Cela com-
prend, mais de façon non-limitative, des enregistrements, qu’ils soient protégés ou non
par les lois sur les droits d’auteur).
• un produit utilisé pour des raisons commerciales ou institutionnelles.
Philips, P.O. Box 520890, Miami,
FL 33152, É.-U., (402) 536-4171
La garantie de 90 jours passee et durant la premiere annee suivant
l'achat, les pieces sont echangees ou reparees gratuitement (main d'oeuvre exclue).
Après cette période de un an, les frais de remplacement ou de réparation des pièces,
ainsi que la main d’œuvre, seront facturés au consommateur.
écoulée de garantie
EL4966F006 / 5-02
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter le manuel d’instructions avant de demander un produit d’échange. Un
petit réglage d’une des commandes expliqué dans le manuel d’instructions pourrait éviter
de faire un trajet.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE AUX É.-U.,
AU PUERTO RICO OU DANS LES ÎLES VIERGES AMÉRICAINES…
Contactez 1-800-531-0039 pour organiser un échange. Ou bien, renvoyer le produit, frêt
et assurances payés, avec preuve d’achat incluse, à l’adresse ci-dessous :
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie implicite, y compris des garanties
de vendabilité et d’aptitude à un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie
explicite. Mais, étant donné que certains états et provinces ne permettent pas de limité la
durée d’une garantie implicite, cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE AU CANADA…
Veuillez contacter Philips au :
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-531-0039 (Anglophone ou hispanophone)
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre garantie. Aucune autre
garantie n’est donnée, qu’elle soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite de
vendabilité ou d’aptitude à un but spécifique. Philips n’est pas, en aucun cas, responsable des
dommages, qu’ils soit directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou conséquents, quels que
soient leurs origines, même en présence d’une notification de la possibilité de tels dommages.)
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur le pro-
duit même. De plus, veuillez remplir et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement de
garantie. Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de besoin.
Nº DE MODÈLE
________________________________
Nº DE SÉRIE
________________________________
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez
avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit est distribué officiellement
par Philips. Dans des pays où Philips ne distribue pas le produit, l’organisme local de service
Philips tentera de fournir un produit de remplacement (mais il pourra y avoir des retards si
le bon produit n’est pas facilement disponible).
REPRODUCTOR DE AUDIO DIGITAL PORTATIL
Cambio gratis por 90 días / Piezas gratis por un año
Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
GARANTIA LIMITADA
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el producto. Una nota de venta
u otro documento mostrando que usted compró el producto se considera un compro-
bante de venta. Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgalo a la mano.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que usted compra el producto.
Durante 90 días a partir de esta fecha, se reemplazará un producto inoperante o defectuoso
con otro nuevo, renovado o comparable sin cargo alguno.
Un producto de reemplazo tiene cobertura sólo durante el período de la garantía original.
Una vez que venza la garantía original del producto, también habrá vencido la garantía del
oducto de reemplazo.
.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
• cobros por mano de obra durante la instalación o montaje del producto, ajuste de los
controles del cliente o de preferencia e instalación o reparación de los sistemas con
antena fuera de la unidad.
• reparación del producto y/o reemplazo de piezas, a raíz de uso indebido, accidente, reparación
no autorizada u otra causa no bajo el control de Philips.
• problemas de recepción ocasionados por condiciones de señales o sistemas de cable o
de antena fuera de la unidad.
• un producto que requiera modificación o adaptación para que opere en un país que no
sea el país para el que fue concebido, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparación de productos dañados por tales modificaciones.
• daños incidentales o consecuentes que resulten del producto. (Algunos estados no
permiten la exclusión por daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible
que la exclusión arriba indicada no le sea aplicable a usted. Esto incluye, sin limitarse,
materiales pregrabados con o sin amparo de derechos de autor.)
• una unidad que se ha usado para fines comerciales o institucionales.
Philips, P.O. Box 520890, Miami,
FL 33152, USA, (402) 536-4171
Desde 90 dias hasta uno año a
partir de esta fecha, todas las piezas serán reparadas o reemplazadas, pero usted tiene que
pagar el costo de todo mano de obra. Después de este plazo de un año, usted tendrá que
pagar el costo del reemplazo o reparación de las piezas y también toda mano de obra.
pr
EL4966S006 / 5-02
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…
Favor de consultar el manual de instrucciones antes de pedir un cambio. Algunos ajustes
de los controles según las indicaciones en el manual podrían ahorrarle un viaje.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS EE.UU.,
PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES…
Contacte con el 1-800-531-0039 para concertar un cambio.También, usted puede enviar
el producto con el seguro y transporte o franqueo prepagados, adjuntando el compro-
bante de venta y enviándolo a la dirección a continuación:
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, toda garantía implícita, inclusive las garan-
tías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un propósito en particular, están limitadas
en cuanto a duración al plazo de esta garantía expresa. Puesto que algunos estados no
permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, es posible que la limi-
tación arriba indicada no le sea aplicable a usted.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL CANADA…
Favor de comunicarse con Philips al:
1-800-661-6162 (francófono)
1-800-531-0039 (anglófono o hispanohablante)
(En el Canadá, esta garantía es otorgada en lugar de toda otra garantía. No se otorga ninguna otra
garantía expresa ni implícita, comprendiéndose aquí ninguna garantía implícita de comerciabilidad o
aptitud para propósito alguno. Philips no será responsable bajo circunstancia alguna por daños y
perjuicios directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuentes, independientemente de la
manera ocasionada, aún con notificación de la posibilidad de los mismos.)
RECUERDE…
Favor de anotar los números de modelo y serie del producto en el espacio abajo.
También, sírvase llenar y enviar oportunamente su tarjeta de registro de la garantía. Así
nos será más fácil notificarle en caso de ser necesario.
Modelo No.
________________________________
Serie No.
________________________________
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría
gozar de otros derechos que varían de un estado a otro.
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Usted puede cambiar el producto en todos los países con distribución oficial del producto
por Philips. En países donde Philips no distribuye el producto, la entidad local de servicio
Philips tratará de darle un producto de reemplazo (aunque puede haber demora si el
producto apropiado no está fácilmente disponible).
IMPORTANT
modifications not authorized by the manufacturer
may void users authority to operate this device.
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ‚ ‰ÓÔÓÎÌÂÌË Í
Ô‡‚‡Ï ÔÓÚ·ËÚÂÎfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚Ï ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ
êÓÒÒËÈÒÍÓÈ î‰‡ˆËË, Ë ÌË ‚ ÍÓÂÈ Ï ̠ӄ‡Ì˘˂‡ÂÚ Ëı.
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ÛÂÚ ‚ Ú˜ÂÌË ӉÌÓ„Ó „Ó‰‡ Ò ‰‡Ú˚
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl Ë ÔÓ‰‡ÁÛÏ‚‡ÂÚ „‡‡ÌÚËÈÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ
ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ‰ÂÙÂÍÚÓ‚, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò Ï‡Ú¡·ÏË Ë
‡·ÓÚÓÈ. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÚ·ËÚÂθ ËÏÂÂÚ Ô‡‚Ó, ÒÂ‰Ë ÔӘ„Ó, ̇
·ÂÒÔ·ÚÌ˚È ÂÏÓÌÚ ËÁ‰ÂÎËfl. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔË
Òӷβ‰ÂÌËË ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÛÒÎÓ‚ËÈ:
1. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ÔËÓ·ÂÚÂÌÓ ÚÓθÍÓ Ì‡ ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË,
Ô˘ÂÏ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl ΢Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ ÒÚÓ„ÓÏ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ò
Òӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
2. é·flÁ‡ÌÌÓÒÚË ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl ÔÓ Ì‡ÒÚÓfl˘ÂÈ „‡‡ÌÚËË ËÒÔÓÎÌfl˛ÚÒfl ̇
ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË ÔÓ‰‡‚ˆ‡ÏË Ë ÓÙˈˇθÌ˚ÏË Ó·ÒÎÛÊË‚‡˛˘ËÏË
(Ò‚ËÒ) ˆÂÌÚ‡ÏË.
3. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ ‰ÂÙÂÍÚ˚ ËÁ‰ÂÎËfl,
‚ÓÁÌËͯË ‚ ÂÁÛθڇÚÂ:
‡) ıËÏ˘ÂÒÍÓ„Ó, ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍÓ„Ó ËÎË ËÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl, ÔÓÔ‡‚¯Ëı
ÔÓÒÚÓÓÌÌËı Ô‰ÏÂÚÓ‚, ̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚Ó ‚ÌÛÚ¸ ËÁ‰ÂÎËfl;
·) ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ‚Íβ˜‡fl, ÌÓ Ì ӄ‡Ì˘˂‡flÒ¸,
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËfl Ì ÔÓ Â„Ó ÔflÏÓÏÛ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‚
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ̇ۯÂÌË ԇ‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË;
‚) ËÁÌÓÒ‡ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ÓÚ‰ÂÎÍË, ·ÏÔ, ·‡Ú‡ÂÈ, Á‡˘ËÚÌ˚ı ˝Í‡ÌÓ‚,
̇ÍÓÔËÚÂÎÂÈ ÏÛÒÓ‡, ÂÏÌÂÈ, ˘ÂÚÓÍ Ë ËÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ò Ó„‡Ì˘ÂÌÌ˚Ï
ÒÓÍÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl;
„) ÂÏÓÌÚ‡ Ë/ËÎË Ì‡Î‡‰ÍË ËÁ‰ÂÎËfl, ÂÒÎË ÓÌË ÔÓËÁ‚‰ÂÌ˚ β·˚ÏË ËÌ˚ÏË
Îˈ‡ÏË ÍÓÏ ӷÒÎÛÊË‚‡˛˘Ëı ˆÂÌÚÓ‚;
‰) ‡‰‡ÔÚ‡ˆËË Ë ËÁÏÂÌÂÌËfl Ò Ó·˚˜ÌÓÈ ÒÙÂ˚ ÔËÏÂÌÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl,
Û͇Á‡ÌÌÓÈ ‚ ËÌÒÚÛ͈ËË Ôo ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
4. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔÓ Ô‰˙fl‚ÎÂÌËË ‚ÏÂÒÚ Ò
ÓË„Ë̇ÎÓÏ Ì‡ÒÚÓfl˘Â„Ó Ú‡ÎÓ̇ ÓË„Ë̇· ÚÓ‚‡ÌÓ„Ó ˜Â͇, ‚˚‰‡ÌÌÓ„Ó
ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ, Ë ËÁ‰ÂÎËfl, ‚ ÍÓÚÓÓÏ Ó·Ì‡ÛÊÂÌ˚ ‰ÂÙÂÍÚ˚.
5. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ,
ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰Îfl ΢Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ, Ë Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇
ËÁ‰ÂÎËfl, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‰Îfl ÍÓÏϘÂÒÍËı, ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌ˚ı ËÎË
ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎÂÈ.
èÓ ‚ÒÂÏ ‚ÓÔÓÒ‡Ï „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ËÁ‰ÂÎËÈ îËÎËÔÒ
Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Ç‡¯ÂÏÛ ÏÂÒÚÌÓÏÛ ÔÓ‰‡‚ˆÛ.
îËχ îËÎËÔÒ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒÓÍË ÒÎÛÊ·˚ ËÁ‰ÂÎËfl:
ÉÛÔÔ‡ 1–5 ÎÂÚ
ꇉËÓ, ‡‰ËÓ·Û‰ËθÌËÍË, χ„ÌËÚÓÎ˚, ÔÂÂÌÓÒÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚,
ÚÂÎÂÙÓÌÌ˚ ‡ÔÔ‡‡Ú˚ (ÔÓ‚Ó‰Ì˚Â) Ë ‰Û„‡fl ÔÓ‰Û͈Ëfl, Ëϲ˘‡fl
Ì·Óθ¯Û˛ ÒÚÓËÏÓÒÚ¸.
ÉÛÔÔ‡ 2–7 ÎÂÚ
èÂÒÓ̇θÌ˚ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ˚ Ë ÔÂeÙÂËÈÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ˆ‚ÂÚÌ˚Â
ÚÂ΂ËÁÓ˚ (‚Íβ˜‡fl ÔÓÂ͈ËÓÌÌ˚Â), ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ˚,
‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚, Hi-Fi Á‚ÛÍÓ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰fl˘‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡
(‚Íβ˜‡fl ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚), ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ Ô ÔÂÂÌÓÒÌ˚ ‚ˉÂÓÛÒÚÓÈÒÚ‚‡,
‡‰ËÓÚÂÎÂÙÓÌ˚ (·ÂÒÔÓ‚Ó‰Ì˚Â), ˆËÙÓ‚˚ ÒoÚo‚˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚ Ë
‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡ Ë„Ó‚Ó„Ó Ì‡Á̇˜ÂÌËfl.
îËχ îËÎËÔÒ Û‰ÂÎflÂÚ ·Óθ¯Ó ‚ÌËχÌË ͇˜ÂÒÚ‚Û ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÓÈ
ÔÓ‰Û͈ËË. èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Â ‰Îfl ΢Ì˚ı (·˚ÚÓ‚˚ı) ÌÛʉ Ò
Òӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÒÓÍ Ëı ÒÎÛÊ·˚ ÏÓÊÂÚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ
Ô‚˚ÒËÚ¸ ÓÙˈˇθÌ˚È ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò
‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ Ó Ô‡‚‡ı ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.
îËχ îËÎËÔÒ
î‡ÍÒ: (095)755-69-23
✃
attenzione quando si usano le cuffie
sicurezza per l'udito:
ascoltate a volume moderato.
usare le cuffie ad alto volume può danneggiare l'udito.
sicurezza nel traffico:
non usare le cuffie mentre si
guida o si va in bicicletta perché si può creare un
incidente.
att tänka på när du använder hörlurar
skydda din hörsel:
lyssna på en rimlig nivå. hög volym i
hörlurarna kan påverka din hörsel negativt.
trafik säkerhet:
använd inte hörlurar medan du kör bil
eller cyklar då du kan orsaka en trafikolycka.
pas på ved brug af hovedtelefoner
øre-sikkerhed:
lyt ved moderat lydstyrke. brug af hov-
edtelefoner ved høj lydstyrke kan ødelægge din hørelse.
traffik-sikkerhed:
brug ikke hovedtelefoner, mens du
kører bil eller cykler, da du kan være skyld i uheld.
kuulokkeita käyttäessäsi pidä huolta
kuunteluturvallisuudesta:
kuuntele kohtuullisella äänen-
voimakkuudella. kuulokkeiden käyttö kovalla äänen-
voimakkuudella voi heikentää kuuloasi.
liikenneturvalisuudesta:
älä käytä kuulokkeita ajaessasi
tai pyöräillessäsi, sillä voit aiheuttaa onnettomuuden.
precauções na utilização dos auscultadores
segurança da audição:
escute a um volume moderado.
utilizar os auscultadores num volume muito alto pode
debilitar a sua audição.
segurança no trânsito:
não utilize os auscultadores
quando estiver a conduzir ou andar de bicicleta você
poderá provocar um acidente.
:
.
.
:
.
zachowaj środki ostrożności przy korzystaniu ze
słuchawek
chroń uszy:
wybierz umiarkowany poziom głośności. słuchanie
bardzo głośniej muzyki przez słuchawki może spowodować
uszkodzenie słuchu.
bezpieczeństwo na drodze:
aby nie spowodować wypadku,
nie korzystaj ze słuchawek prowadząc samochód lub jadąc na
rowarze.
соблюдайте осторожность при пользовании
наушниками
меры безопасности по защите слуха:
слушайте записи
при среднем уровне громкости. пользование наушниками при
высоком уровне громкости может привести к ухудшению
слуха.
безопасность дорожного движения:
не пользуйтесь
наушниками при управлении автомобилем или при езде на
велосипеде, так как это может стать причиной
несчастного случая.
při používání sluchátek buďte opatrní
bezpečnost při poslechu:
poslouchejte na střední hlasitost.
použití sluchátek při nejvyšším nastavení hlasitosti může poškodit
váš sluch.
dopravní bezpečnost:
nepoužívejte sluchátka při řízení auta
nebo kola, protože můžete způsobit dopravní nehodu.
keď používate slúchadlá buďte opatrní
bezpečnosť pri počúvaní:
počúvajte pri miernej hlasitosti.
používanie slúchadiel pri veľkej hlasitosti môže poškodiť váš
sluch.
bezpečnosť pri riadení:
nepoužívajte slúchadlá keď riadite
vozidlo alebo bicykel, lebo môžete spôsobiť nehodu.
a fejhallgatót óvatosan használjuk
biztonságos hallgatás:
mérsékelt hangerő. a fejhallgató nagy
hangerő esetén károsíthatja a hallást.
biztonságos közlekedés:
ne használjuk a fejhallgatót vezetés
vagy kerékpározás közben, mert ez balesetet okozhatunk.
wees voorzichtig in de omgang met een hoofdtelefoon
gehoorbescherming:
luister met een normaal volume.
het gebruik van een hoofdtelefoon bij een hoog volume
kan leiden tot gehoorbeschadiging.
verkeersveiligheid:
gebruik geen hoofdtelefoon tijdens
het autorijden of fietsen, omdat hierdoor ongelukken
kunnen worden veroorzaakt.
vorsicht beim benutzen von kopfhörern
gehörschutz:
mittlere lautstärke einstellen - hohe laut-
stärken im kopfhörer können zu gehörschäden führen.
verkehrssicherheit:
die verwendung von kopfhörern beim
auto- oder radfahren kann zu unfällen führen.
psa64&128 combine saf & war(1) 29/7/02 12:31 Page 2