México
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
Descripción
:
Reproductor de audio digital portatil
Modelo
:
ACT 200, ACT 210
Alimentación
:
1,5vdc
Importador
:
Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Domicilio
:
Av. de la Palma No.6
Col. San Fernando La Herradura
Huixquilucan
Localidad y Telefono
:
Edo. de México C.P. 52784
Tel. 52 69 90 00
Exportador
:
Philips Electronics Hong Kong Ltd.
País de Origen
:
China
Nº de Serie
:
_______________________________
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentación
sea el requerido para su aparato
ATENCIÓN
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
digital audio player
psa[
64
Portable Sport Audio by
Philips
psa[
128max
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources
such as radiators, heat regis-
ters, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
10.
Use only with a cart,
stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
11. Refer all servicing
to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such as if
the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, or when the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
12. Battery usage
CAUTION
– To prevent battery leakage which
may result in bodily injury or damage to the unit:
●
Install
all
batteries correctly,
+
and
-
as marked on the unit.
●
Do not mix batteries (
old
and
new
or
carbon
and
alkaline
, etc.).
●
Remove batteries when the unit is not used for a long time.
EL 6474-E002: 01/3
1
. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l’appareil
selon les instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur
comme par exemple des radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières, ou
autres appareils (même des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. Utilisez uniquement des accessoires
ou options recommandés
par le fabricant.
10.
Utilisez uniquement un meuble sur roulettes,
un
support, un pied, une étagère ou une table de type recom-
mandé par le fabricant. Si vous utilisez un meuble sur
roulettes, veillez à le déplacer avec précaution afin d’éviter
tout accident corporel si l’équipement se renversait.
11. Pour toute réparation,
faites appel à un personnel qualifié. Une
réparation sera nécessaire si l’appareil a subi des dommages tels que
détérioration du cordon d’alimentation ou de la prise, liquide renversé
sur l’appareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement
ou s’il a fait une chute.
12.
PRÉCAUTION
d’emploi des piles
– Afin d’éviter toute fuite des piles qui risquerait de causer des
blessures corporelles ou d’endommager l’appareil :
●
Installez
toutes
les piles correctement,
+
et
-
tels qu’indiqués sur l’ap-
pareil.
●
Ne mélangez pas les piles (pas de piles
neuves
avec des
usagées
ou
de piles au
carbone
avec des
alcalines
, etc.).
●
Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période.
EL 6474-F002: 01/3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Note :
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instruction manual, may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the inter-
ference by one or more of the following measures :
–
Relocate the receiving antenna.
–
Increase the separation between the equipment and
receiver.
–
Connect the equipment into an outlet on a circuit dif-
ferent from that to which the receiver is connected.
–
Consult the dealer or an experienced radio/TV techni-
cian for help.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Lea todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo seco.
7. No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su insta-
lación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor
– Como radi-
adores, calentadores, estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los
amplificadores) generador de calor.
9. Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/
accesorios
recomendados por el fabricante.
10.
Coloque el equipo exclusivamente
sobre aquellos
carros, bases, trípodes, soportes o mesas especificados por
el comerciante o vendidos con el equipo. Cuando utilice
un carro, tenga cuidado al desplazar el conjunto
carro/equipo para evitar posibles daños por vuelco.
11. Confíe el mantenimiento y las reparaciones
a personal técnico
especializado. El equipo deberá repararse siempre que haya resultado
dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños en el cable o en
la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que hubier-
an podido introducirse en su interior, por exposición del equipo a la lluvia
o a ambientes húmedos, cuando el equipo no funcione con normalidad o
cuando hubiera sufrido algún tipo de caída.
12. Uso de las pilas –
PRECAUCIÓN
:
Para prevenir
escapes en las pilas, que pueden ocasionar lesiones físicas o daños en
la unidad:
●
Instale
todas
las pilas correctamente,
+
y
-
como está marcado en la
unidad.
●
No mezcle las pilas (
viejas
con
nuevas
o
de carbono
y
alcalinas
,
etc.).
●
Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante largo tiempo.
EL 6474-S002: 01/3
Remarque :
Cet équipement a été testé et a été certifié
conforme aux limites imposées pour un appareil numérique
de Classe B, conformément à la partie 15 des réglements
FCC. Ces limites sont définies aux fins d'assurer une protec-
tion raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
émet des fréquences radio qui, en cas d'une mauvaise instal-
lation ou d'une utilisation non-conforme aux instructions de
ce manuel d'utilisation peuvent causer des interférences nuis-
ibles aux communications radio. Il n'y a toutefois aucune
garantie que des interférences nuisibles ne se produiront pas
dans une installation donnée. Si cet équipement cause des
interférences nuisibles avec votre poste radio ou de télévision,
ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant
votre équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de
pallier à ces interférences nuisibles en prenant l'une ou
l'autre des mesures suivantes:
–
Changez la position de l'antenne de réception.
–
Augmentez la séparation entre l'équipement et le
récepteur.
–
Branchez l'équipement sur une source d'alimentation
différente de celle sur laquelle le récepteur est branché.
–
Consultez votre distributeur ou un technicien qualifié en
la matière pour assistance.
Nota :
Este aparato ha sido probado y cumple con los
límites correspondientes a un aparato digital de Clase B,
según la parte 15 de las Normas FCC. Estos límites han sido
diseñados para facilitar suficiente protección frente a interfer-
encias perjudiciales en una instalación residencial. Este
aparato genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias
de radio y, si no se instala y utiliza según el manual de
instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía
de que las interferencias no ocurrirán en una instalación par-
ticular. Si este aparato provoca interferencias perjudiciales en
la recepción de radio o television, que se puede identificar
encendiendo y apagando el aparato, recomendamos al
usuario que intente solucionar las interferencias siguiendo
una o más de las siguientes medidas:
–
Cambie la posición de la antena receptora.
–
Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
–
Conecte el aparato a una toma de un circuito diferente
al que está conectado el receptor.
–
Consulte con el distribuidor o un técnico de radio/TV
con experiencia para que le ayuden.
safety & warranty
type number - ACT200
© Koninklijke Philips Electronics N.V., 2002,
Nike, Inc. 2002. All rights are reserved.
ACT210
Meet Philips & Nike on the Internet
http://www.nike-philips.com
Return your Warranty Registration card today to
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
• Once your Philips purchase is regis-
tered, you’re eligible to receive all the
privileges of owning a Philips product.
• So complete and return the Warranty
Registration Card enclosed with your
purchase at once, and take advantage
of these important benefits.
Warranty
Verification
Registering your product
within 10 days confirms
your right to maximum
protection under the
terms and conditions of
your Philips warranty.
Owner
Confirmation
Your completed
Warranty Registration
Card serves as verifica-
tion of ownership in the
event of product theft
or loss.
Model
Registration
Returning your Warranty
Registration Card right
away guarantees you’ll
receive all the information
and special offers which
you qualify for as the
owner of your model.
This “bolt of lightning”
indicates uninsulated material
within your unit may cause an
electrical shock. For the safety of
everyone in your household, please
do not remove product covering.
The “exclamation point” calls
attention to features for which
you should read the enclosed litera-
ture closely to prevent operating and
maintenance problems.
WARNING:
TO PREVENT FIRE
OR SHOCK HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN
OR MOISTURE.
CAUTION:
To prevent electric
shock, match wide blade of plug to
wide slot, and fully insert.
For Customer Use
Enter below the Serial No. which is
located on the rear of the cabinet. Retain
this information for future reference.
Model No. _____________________
Serial No. ______________________
Know these
ssa
affe
etty
y
symbols
C A U T I O N
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
MAC5097
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
• Dès que l’achat de votre appareil
Philips est enregistré, vous avez droit à
tous les avantages dont bénéficient les
possesseurs des produits Philips.
• Remplissez et renvoyez votre carte
d’enregistrement de garantie jointe à
votre appareil sans tarder et vous béné-
ficierez de ces avantages importants.
Vérification
de garantie
Enregistrez votre pro-
duit dans les 10 jours
pour confirmer votre
droit à une protection
maximum selon les
termes et les conditions
de votre garantie Philips.
Confirmation
de possession
Votre carte d’enreg-
istrement de garantie
prouve que vous pos-
sédez l’appareil en cas
de vol ou de perte du
produit.
Enregistrement
du modèle
Renvoyez votre carte
d’enregistrement de
garantie dès aujourd’hui
pour vous assurer de
recevoir toutes les
informations, les offres et
les bonus auxquels vous
avez droit en tant que
possesseur de ce modèle.
Cet «éclair à pointe de flèche»
indique qu’un matériau non isolé,
situé à l’intérieur de l’unité, risque de
provoquer un choc électrique. Pour la
sécurité de chacun, nous vous prions de
ne pas retirer le boîtier de ce produit.
Le «point d’exclamation» attire
votre attention sur des sujets
risquant de provoquer des problèmes de
fonctionnement et d’entretien si vous ne
lisez pas les informations s’y reportant.
DANGER :
NE PAS EXPOSER CET
ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A UNE
HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR ÉVITER LES
RISQUES D’INCENDIE ET DE CHOC
ÉLECTRIQUE.
ATTENTION :
Pour éviter les
chocs électriques, introduire la lame la
plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser
jusqu’au fond.
Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série
situé à l’arrière du bloc. Conservez cette
information pour vous y reporter à l’avenir.
N
°
de modèle __________________
N
°
de série ____________________
Connaissez ces
symboles de
ssé
éccu
urriitte
e
A T T E N T I O N
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
MAC5097
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
• Una vez que se registre la compra de
su aparato Philips, Ud. tiene derecho a
todas las ventajas correspondientes al
dueño de un producto Philips.
• Sírvase llenar y devolver en seguida
la Tarjeta de Registro de la Garantía
empacada con su aparato y saque
provecho de estas ventajas importantes.
Verificación
de la garantía
Registre su producto
dentro de 10 días para
confirmar su derecho a
máxima protección
bajo los términos y
condiciones de la garan-
tía de Philips.
Confirmación
del dueño
Su Tarjeta de Registro
de la Garantía comprue-
ba que Ud. es el dueño
del aparato en caso de
robo o pérdida del pro-
ducto.
Registro
del modelo
La devolución inmediata
de su Tarjeta de Registro
de la Garantía le garantiza
que recibirá toda la infor-
mación y todas las pro-
mociones especiales que
le corresponden por ser
el dueño de su modelo.
El símbolo del «rayo» indica que
algún material no aislado dentro
de su unidad podría resultar en una
sacudida eléctrica. Para la seguridad de
todos, favor de no remover la cubierta
del producto.
El «signo de exclamación» le llama
la atención a características sobre
las que Ud. debe leer la información
adjunta detenidamente para evitar proble-
mas de funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA:
PARA
EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDA
ELECTRICA O INCENDIO, NO
EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA
NI A HUMEDAD.
PRECAUCION:
Para evitar
sacudida eléctrica, introduzca la patilla
ancha del enchufe al fondo de la ranura
ancha.
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se
encuentra en el panel posterior.
Guarde esta información para el futuro.
No. de modelo _________________
No. de serie ____________________
Conozca estos
simbolos de
seguridad
MAC5097
PRECAUCION
RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA
NO ABRIR
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE
LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA
PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN
SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.
3140 115 76851
this product complies with the radio interference
requirements of the European Union.
the model and serial numbers are located inside the
battery compartment.
ce produit satisfait aux conditions imposées par
I’Union Européenne en matière d’interférences
radio.
la plaquette signalétique et le numéro de
série
se
situent à l’intérieur du compartiment à piles
.
este producto cumple los requisitos sobre
interferencias de radio de la Unión Europea.
la placa de tipo y el número de producción están
dentro del compartimento de las pilas.
dieses produkt entspricht den funkentstör-
vorschriften der Europäischen Union.
das typenschild und die fertigungsnummer befinden
sich im batteriefach.
dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoring-
seisen van de Europese Unie.
het typenummer en productienummer vindt u in het
batterijvak.
questo prodotto è conforme ai requisiti delle
interferenze radio della Unione Europea.
la piastrina contenente le indicazioni del modello
ed il numero di produzione si trovano all’interno del
comparto batterie.
denna apparat uppfyller EU:s krav beträffande
radiostörningar.
typplåten och tillverkningsnumret finns inuti
batterifacket.
dette apparat overholder EU’s krav vedrørende
radiostøj.
typeskiltet og produktionsnummeret findes inde i
batterirummet.
sekä mallinumero että valmistusnumero sijaitsevat
laitteen pohjassa.
tyyppikilpi ja tuotantonumero löytyvät paristolokeron
sisäpuolelta.
чÌÌ˚Â Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ:
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _____________________
чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: _______________________
‹ Í‚Ëڇ̈ËË: _________________________________
Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: ____________________________
_____________________________________________
èÓ‰ÔËÒ¸
òÚ‡ÏÔ Ò‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _____________________
чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: _______________________
‹ Í‚Ëڇ̈ËË: _________________________________
Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: ____________________________
_____________________________________________
èÓ‰ÔËÒ¸
òÚ‡ÏÔ Ò‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡
‹ Ú‡ÎÓ̇
(Card #)
êéëëàü
ÅõíéÇÄü ùãÖäíêéçàäÄ
ÉÄêÄçíàâçõâ íÄãéç
(warranty card)
àáÑÖãàÖ
(item)
__________ åéÑÖãú
(type/version)
______ / __
ëÖêàâçõâ ‹
(serial #)
________________________________
ÑÄíÄ èêéÑÄÜà
(date of purchase)
________________________
îàêåÄ-èêéÑÄÇÖñ
(seller)
_____________________________
èéÑèàëú èêéÑÄÇñÄ
(seller’s signature)
____________________
èÖóÄíú èêéÑÄÇñÄ
(seller’s stamp)
_______________________
ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ Ú‡ÎÓÌ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂÎÂÌ ÚÓθÍÓ ÔË Ì‡Î˘ËË
Ô˜‡ÚË Ë Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl ‚ÒÂı Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚˚¯Â „‡Ù.
(This card is only valid when all information is filled in and the stamp is present.)
èéäìèÄíÖãú
(buyer)
__________________________________
ÄÑêÖë
(address)
______________________________________
íÖãÖîéç
(telephone)
__________________________________
✃
este produto obedece aos requisitos referentes a
interferência de rádio estabelecidos pela União
Europeia.
a placa de tipo e o número de produção encontram-
se dentro do compartimento das pilhas.
zarówno numer modelu, jak i numer produkcyjny
umieszczone så na spodzie zestawu
.
tabliczka znamionowa i numer seryjny znajdj
å siê w
kieszeni bateryjnej.
Αυτή η συσκευή συµφωνεί µε τις απαιτήσεις
για τις ραδιοφωνικές παρεµβολές της
Ευρωπαϊκής Ένωσης
.
Η πινακίδα τύπου και ο αριθµ ς παραγωγής
βρίσκονται µέσα στο χώρο των µπαταριών.
‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏË ÔÓ
ËÌÚÂÙÂÂ̈ËË Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó ëÓÓ·˘ÂÒÚ‚‡.
íËÓ‚‡fl Ú‡·Îˈ‡ Ë ÌÓÏ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl
acÔÓÎÓÊeÌ˚ ‚ÌÛÚË ÓÚ‰eÎeÌËfl ‰Ëfl ·aÚapeÈ.
pøístroj odpovídá pøedpisùm Evropského
spoleèenství vztahujícím se na poruchy v rádiové
frekvenci.
typov¥ ∂títek a v¥robní èíslo najdete v prostoru pro
napájecí èlánky.
prístroj odpovedá predpisom Európskeho
spoloèenstva vz†ahujúcim sa na poruchy v rádiovej
frekvencii.
typov¥ ∂títok a v¥robné èíslo nájdete v priestore pre
napájacie èlánky
.
a készülék megfelel az Európai Unió rádiófrekven-
ciás zavarra vonatkozó elõírásainak.
az adattábla és a gyári szám az elemtartóban
található.
take care when using headphones
hearing safety:
listen at a moderate volume. using head-
phones at high volume can impair your hearing.
traffic safety:
do not use headphones while
driving or cycling as you may cause an accident.
faites attention lorsque vous utilisez les écouteurs
protégez votre ouïe:
maintenez une écoute à un niveau
sonore modéré. l'utilisation des écouteurs à un niveau
sonore élevé peut endommager votre ouïe.
soyez prudent lorsque vous conduisez:
n'utilisez pas les
écouteurs lorsque vous conduisez ou roulez à bicyclette
au risque de causer des accidents de la circulation.
ten cuidado cuando utilices los auriculares
seguridad en la audición:
escucha a volumen modera-
do. la utilización de auriculares a elevado volumen
puede dañar tus oídos.
seguridad en la circulación:
no utilices los auriculares
cuando conduces o montas en bicicleta porque podrías
provocar un accidente.
psa64&128 combine saf & war(1) 29/7/02 12:31 Page 1