background image

Bei schlechter Raumluft (z. B. wenn geraucht oder gekocht wird, oder nach 

Renovierungsarbeiten) empfehlen wir Ihnen dringend, ein Fenster zu öffnen, um bei laufendem 

Gerät für bessere Luftzirkulation zu sorgen.

Das Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bei normalen Betriebsbedingungen 

vorgesehen.

Verwenden Sie es nicht in feuchter Umgebung oder in Räumen mit hohen 

Umgebungstemperaturen. z. B. im Badezimmer, in der Toilette oder in der Küche.

Das Gerät filtert kein Kohlenmonoxid (CO) aus der Luft.

Elektromagnetische Felder

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach 

aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es 

ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt 

wird.

vor dem ersten gebrauch

Den Zeolith-Gasfilter einsetzen

Alle Filter mit Ausnahme des Zeolith-Gasfilters sind bereits in das Gerät eingesetzt. 

Tipp: Das Gerät steht stabiler, wenn Sie es zum Herausnehmen oder Einsetzen der Filter an eine Wand 

lehnen.
 Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass Sie die Filter richtig (mit dem Pfeil nach oben) einsetzen.
Hinweis: Das Gerät ist mit einer Sicherheitsvorrichtung ausgestattet: Es lässt sich nur einschalten, wenn 

der ESP-Partikelfilter, der Zeolith-Gasfilter und die vordere Blende ordnungsgemäß angebracht sind.

 1 

 Fassen Sie mit den Fingern in die Griffmulden der seitlichen Blenden.  (Abb. 2)

  

 Ziehen Sie den oberen Teil der vorderen Blende (1) vorsichtig vom Gerät, und heben Sie die 

Blende anschließend nach oben, um sie abzunehmen (2) (Abb. 3).

  

 Fassen Sie den ESB-Partikelfilter zum Herausnehmen an den beidseitig angebrachten Griffen, 

und ziehen Sie ihn vorsichtig aus dem Gerät.  (Abb. 4)

  

 Entfernen Sie alle Verpackungsteile vom Zeolith-Gasfilter, und schieben Sie den Filter in das 

Gerät.  (Abb. 5)

Sie können den Zeolith-Gasfilter nur einsetzen, wenn Sie zuvor den Partikelfilter 

herausgenommen haben.

 5 

 Schieben Sie anschließend den ESP-Partikelfilter wieder in das Gerät, bis er mit einem “Klick” 

hörbar einrastet (Abb. 6).

 6 

 Um die vordere Blende wieder anzubringen, setzen Sie zunächst die Unterkante (1) ein und 

drücken Sie anschließend den oberen Teil (2) an (Abb. 7).

Das gerät benutzen

AC4065/AC4055

 1 

 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.

Die Standby-Anzeige leuchtet auf (Abb. 8).

  

 Drücken Sie die Funktionsauswahltaste ein- oder mehrmals, um die gewünschte Funktion und 

Einstellung auszuwählen (Abb. 9).

Die entsprechende Anzeige leuchtet auf, die Standby-Anzeige erlischt.

SmartAir Control: Der integrierte Luftqualitätssensor prüft die Qualität der Umgebungsluft 

und wählt automatisch die passende Geschwindigkeit. In den ersten Minuten nach dem 

-

-

-

-

,

,

,

DEutsCh

Содержание AC4053

Страница 1: ...AC4065 AC4063 AC4055 AC4053 ...

Страница 2: ... ...

Страница 3: ... 1 ...

Страница 4: ... ...

Страница 5: ...AC4065 AC4063 AC4055 AC4053 English 6 Dansk 14 Deutsch 22 Ελληνικα 31 Español 40 Suomi 48 Français 56 Italiano 65 Nederlands 74 Norsk 82 Português 90 Svenska 98 Türkçe 106 ...

Страница 6: ...es the best air quality Stage 1 The pre filter catches big particles Stage 2 The corona particle charger charges finer particles Stage 3 The ESP particle filter traps charged ultra fine particles Stage 4 Active oxygen sterilises trapped bacteria and viruses Stage 5 The zeolite gas filter traps a wide range of harmful gases and odours Stage 6 Active oxygen reacts with the zeolite gas filter to clea...

Страница 7: ...outlet in particular with hard objects Always lift or move the appliance by the handle at the back or the handgrips on both sides Do not insert your fingers or objects into the air outlet or the air inlet Do not use this appliance when you have used indoor smoke type insect repellents or in places with oily residues burning incense or chemical fumes Do not use the appliance near gas appliances hea...

Страница 8: ... 1 and then press the top part home 2 Fig 7 Using the appliance AC4065 AC4055 1 Put the plug in the wall socket The standby light goes on Fig 8 2 Press the function selection button one or more times to select the required function and setting Fig 9 The corresponding light goes on and the standby light goes out SmartAir Control the built in air sensor determines the ambient air quality and automat...

Страница 9: ...nter the appliance to avoid electric shock and or a fire hazard Do not clean the appliance with water or any other liquid or a flammable detergent to avoid electric shock and or a fire hazard Body of the appliance Regularly clean the inside and outside of the body to prevent dust from collecting on the inside and outside 1 Wipe away dust with a dry soft cloth from the body of the appliance 2 Clean...

Страница 10: ...nvironment just renovated room non domestic use etc and insufficient maintenance Replace the zeolite gas filter when you have to replace the ESP particle filter A new zeolite gas filter is available under the following type numbers AC4117 for CleanAir System AC4055 AC4053 AC4118 for CleanAir System AC4055 AC4053 Removing the filters Tip Place the appliance against a wall for more stability when yo...

Страница 11: ... Problem Solution The selected function time mode doesn t work The appliance may be in standby mode or may be switched off The appliance doesn t work There may be a connection problem Check if the plug is inserted in the wall socket properly The appliance may not be switched on AC4065 AC4055 press the function selection button AC4063 AC4053 press the on off button The ESP particle filter or the fr...

Страница 12: ...mended room size is 6m up to 20m for AC4055 AC4053 and 6m up to 40m for AC4065 AC4063 The fans do not work even though the appliance is plugged in and switched on The appliance may be malfunctioning Switch off the appliance and unplug it Take the appliance to your Philips dealer or an authorised Philips service centre The appliance produces an unusual noise e g a hissing sizzling or crackling nois...

Страница 13: ...gain Never touch the corona particle charger with your hands Always clean the corona particle charger with the special soft cleaning brush which is stored in the front panel Be extra careful when you clean the corona particle charger the wires are very fragile The appliance produces sparks during operation Sometimes small sparks may be produced in the corona particle charger This is quite normal a...

Страница 14: ...r garanterer den bedste luftkvalitet Trin 1 Forfilteret opfanger store partikler Trin 2 Corona partikelladeren lader finere partikler Trin 3 ESP partikelfilteret fanger ladte ultrafine partikler Trin 4 Aktiv ilt steriliserer opfangede bakterier og vira Trin 5 Zeolit luftfilteret fanger en lang række skadelige gasser og lugte Trin 6 Aktiv ilt reagerer med zeolit luftfilteret hvorved de opfangede ga...

Страница 15: ...g og brug altid apparatet på et stabilt plant og vandret underlag Sørg for at der er mindst 10 cm luft bag og på begge sider af apparatet Undgå at støde mod apparatet specielt luftindtag udtag med hårde genstande Løft eller flyt altid apparatet ved at løfte i håndtaget på bagsiden eller i håndgrebene i begge sider Stik aldrig fingre eller genstande ind i luftudtag luftindtag Brug ikke apparatet nå...

Страница 16: ...et kan kun sættes i efter partikelfilteret er blevet fjernet 5 ESP partikelfilteret sættes i ved at skubbe det ind i apparatet klik fig 6 6 Frontpanelet sættes på igen ved at sætte den nederste kant i først 1 og derefter trykke den øverste del på plads 2 fig 7 Sådan bruges apparatet AC4065 AC4055 1 Sæt stikket i en stikkontakt Standby indikatoren lyser fig 8 2 Tryk en eller flere gange på funktion...

Страница 17: ...d af stikkontakten Rengøring og vedligeholdelse Tag altid stikket ud af stikkontakten inden apparatet rengøres Lad ikke vand eller nogen andre væsker eller brandbare rengøringsmidler komme i berøring med apparatet for at undgå elektrisk stød og eller brandfare Undlad at rengøre apparatet med vand eller andre væsker eller brandbart rengøringsmiddel for at undgå elektrisk stød og eller brandfare App...

Страница 18: ...Zeolit luftfilteret i op til 5 år Bemærk Ved anvendelse under mere ekstreme forhold rygermiljø byggerod andre steder end i hjemmet osv og ved utilstrækkelig vedligeholdelse kan det være nødvendigt at udskifte Zeolit luftfilteret oftere Udskift Zeolit luftfilteret når du udskifter ESP partikelfilteret Nye Zeolit luftfiltre kan bestilles med følgende numre AC4117 til CleanAir System AC4055 AC4053 AC...

Страница 19: ...g 21 Fejlfinding Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer du kan støde på ved brug af apparatet Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af nedenstående oplysninger bedes du kontakte dit lokale Philips Kundecenter Problem Løsning Den valgte funktion tidsindstilling fungerer ikke Måske er apparatet i standby tilstand eller slukket Maskinen fungerer ikke Der kan være problemer med str...

Страница 20: ...m der er meget større end apparatet er beregnet til Brug apparatet i et mindre rum Den anbefalede rumstørrelse er fra 6 m op til 20 m for AC4055 AC4053 og fra 6 m op til 40 m for AC4065 AC4063 Hvorfor fungerer blæserne ikke selvom apparatet er sat i stikkontakten og tændt Måske er der en funktionsfejl i apparatet Sluk for det og tag stikket ud af stikkontakten Kontakt din Philips forhandler for ef...

Страница 21: ...ederste del af Corona partikelladeren kan du fjerne nok snavs til at den skulle kunne fungere igen Rør aldrig Corona partikelladeren med hænderne Rengør altid Corona partikelladeren med den medfølgende bløde rengøringsbørste der findes i frontpanelet Vær forsigtig når du rengør Corona partikelladeren Ledningerne er meget skrøbelige Der kommer gnister fra apparatet når det kører Der kan af og til k...

Страница 22: ...tem für beste Luftqualität Stufe 1 DerVorfilter fängt größere Schmutzpartikel auf Stufe 2 Das Corona Partikelladegerät lädt feinere Partikel auf Stufe 3 Der ESP Partikelfilter erfasst winzige geladene Partikel Stufe 4 Der Aktivsauerstoff neutralisiert aufgefangene Bakterien undViren Stufe 5 Der Zeolith Gasfilter nimmt unterschiedliche Gase und Gerüche auf Stufe 6 Der Aktivsauerstoff reagiert mit d...

Страница 23: ...estecker Achten Sie darauf dass Sie das Gerät an einer ordnungsgemäß verkabelten Steckdose anschließen Verwenden Sie das Gerät immer auf einer stabilen ebenen und waagerechten Unterlage Halten Sie hinter dem Gerät und an beiden Seiten mindestens 10 cm Platz frei um eine optimale Funktion des Geräts zu gewährleisten Vermeiden Sie es mit harten Gegenständen gegen das Gerät insbesondere den Luftein u...

Страница 24: ...ten wenn der ESP Partikelfilter der Zeolith Gasfilter und die vordere Blende ordnungsgemäß angebracht sind 1 Fassen Sie mit den Fingern in die Griffmulden der seitlichen Blenden Abb 2 2 Ziehen Sie den oberen Teil der vorderen Blende 1 vorsichtig vom Gerät und heben Sie die Blende anschließend nach oben um sie abzunehmen 2 Abb 3 3 Fassen Sie den ESB Partikelfilter zum Herausnehmen an den beidseitig...

Страница 25: ...te und halten Sie sie so lange gedrückt bis die Timer Anzeige erlischt Bei Ablauf der eingestellten Zeit schaltet das Gerät automatisch in den Standby Modus Hinweis Soll der Luftreinigungsvorgang vor Ablauf der eingestellten Zeit abgebrochen werden drücken Sie die Funktionswahltaste bis die Standby Anzeige aufleuchtet AC4063 AC4053 1 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose 2 Drücken Sie den Ein A...

Страница 26: ...lich verringert wenn erTabakrauch ausgesetzt wird Anzahl der Zigaretten pro Tag Geschätzte Filterlebensdauer 0 bis 1 Bis zu 5 Jahre 5 bis 10 6 bis 12 Monate 20 3 bis 6 Monate ESP Partikelfilter Bei normaler Nutzung im Haushalt in einer Nichtraucher Umgebung und bei ordnungsgemäßer Wartung siehe Kapitel Reinigung und Wartung hat der Partikelfilter eine Lebensdauer von etwa 5 Jahren Um zu überprüfen...

Страница 27: ...haben 4 Ziehen Sie denVorfilter aus dem Gerät Abb 19 Die Filter einsetzen Tipp Das Gerät steht stabiler wenn Sie es zum Herausnehmen oder Einsetzen der Filter an eineWand lehnen Hinweis Vergewissern Sie sich dass Sie die Filter richtig mit dem Pfeil nach oben einsetzen Hinweis Das Gerät ist mit einer Sicherheitsvorrichtung ausgestattet Es lässt sich nur einschalten wenn der ESP Partikelfilter der ...

Страница 28: ...t liegt möglicherweise eine Fehlfunktion vor Ziehen Sie den Netzstecker und bringen Sie das Gerät zu Ihrem Philips Händler oder zu einem autorisierten Philips Service Center Die gereinigte Luft tritt nicht ungehindert aus dem Luftauslass aus Unter Umständen ist derVorfilter verstopft Reinigen Sie ihn siehe Kapitel Reinigung und Wartung Vielleicht haben Sie vergessen bei einem neuen Filter die Kuns...

Страница 29: ...hilips Service Center Das laufende Gerät gibt merkwürdige Geräusche von sich z B ein Rauschen Zischen oder Knistern Unter Umständen ist derVorfilter verstopft Reinigen Sie ihn siehe Kapitel Reinigung und Wartung Vielleicht haben Sie vergessen bei einem neuen Filter die Kunststoffverpackung abzunehmen Entfernen Sie diese bevor Sie das Gerät erneut einschalten Möglicherweise sind Luftein oder auslas...

Страница 30: ... Betrieb zu ermöglichen Berühren Sie das Corona Partikelladegerät nie mit den Händen Reinigen Sie das Corona Partikelladegerät immer mit der dafür vorgesehenen weichen Reinigungsbürste die sich in der Frontabdeckung befindet Gehen Sie dabei besonders vorsichtig vor um die Drähte nicht zu beschädigen Das Gerät erzeugt Funken beim Betrieb Im Corona Partikelfilter können manchmal kleine Funken entste...

Страница 31: ... ένα μοναδικό σύστημα φιλτραρίσματος πολλών σταδίων που εγγυάται βέλτιστη ποιότητα αέρα Στάδιο 1 Το προ φίλτρο παγιδεύει τα μεγάλα σωματίδια Στάδιο 2 Ο φορτιστής σωματιδίων corona φορτίζει τα μικρότερα σωματίδια Στάδιο 3 Το φίλτρο σωματιδίων ESP παγιδεύει τα φορτισμένα μικρά σωματίδια Στάδιο 4 Το ενεργό οξυγόνο αποστειρώνει τα παγιδευμένα βακτηρίδια και τους ιούς Στάδιο 5 Το φίλτρο αερίων zeolite ...

Страница 32: ...οσοχή Αυτή η συσκευή δεν αποτελεί υποκατάστατο του σωστού εξαερισμού του τακτικού καθαρισμού με ηλεκτρική σκούπα ή της χρήσης απορροφητήρα ή εξαεριστήρα κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος Εάν η πρίζα που χρησιμοποιείται για τη σύνδεση της συσκευής έχει χαλαρές συνδέσεις το φις της συσκευής θερμαίνεται Βεβαιωθείτε ότι συνδέετε τη συσκευή σε κατάλληλα συνδεδεμένη πρίζα Τοποθετείτε και χρησιμοποιείτε ...

Страница 33: ...μες μέχρι σήμερα Πριν την πρώτη χρήση Τοποθέτηση του φίλτρου αερίων zeolite Η συσκευή διατίθεται με όλα τα φίλτρα τοποθετημένα στο εσωτερικό της εκτός από το φίλτρο αερίων zeolite Συμβουλή Για περισσότερη σταθερότητα ακουμπάτε τη συσκευή σε τοίχο όταν αφαιρείτε ή τοποθετείτε τα φίλτρα Σημείωση Βεβαιωθείτε ότι τοποθετείτε τα φίλτρα στη σωστή θέση με το βέλος να δείχνει προς τα επάνω Σημείωση Η συσκ...

Страница 34: ...ί στην ταχύτητα που επιλέγετε ê χαμηλή ταχύτητα ë μέτρια ταχύτητα í υψηλή ταχύτητα 3 Για να διακόψετε τη λειτουργία της συσκευής πιέστε το κουμπί επιλογής λειτουργίας μέχρι να ανάψει η λυχνία αναμονής Εικ 12 4 Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα Λειτουργία χρονοδιακόπτη 1 Συνδέστε το φις στην πρίζα και επιλέξτε την επιθυμητή λειτουργία και ρύθμιση όπως περιγράφεται παραπάνω 2 Πιέστε το κουμπί του...

Страница 35: ... Μην αγγίζετε ποτέ το φορτιστή σωματιδίων corona με τα δάχτυλά σας Καθαρίζετε πάντα το φορτιστή σωματιδίων corona με το ειδικό μαλακό βουρτσάκι καθαρισμού που βρίσκεται στο εμπρόσθιο τμήμα Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν καθαρίζετε το φορτιστή σωματιδίων corona τα καλώδια είναι ιδιαίτερα εύθραυστα 1 Αφαιρέστε το μαλακό βουρτσάκι καθαρισμού από το εμπρόσθιο τμήμα 2 Περάστε απαλά το βουρτσάκι κα...

Страница 36: ...πρόσφατα ανακαινισμένο δωμάτιο μη οικιακή χρήση κ λπ και ανεπαρκούς συντήρησης Αντικαταστήστε το φίλτρο αερίων zeolite όταν χρειάζεται να αντικαταστήσετε το φίλτρο σωματιδίων ESP Ένα νέο φίλτρο αερίων zeolite διατίθεται υπό τους παρακάτω τύπους AC4117 για τα συστήματα καθαρισμού αέρα AC4055 AC4053 AC4118 για τα συστήματα καθαρισμού αέρα AC4055 AC4053 Αφαίρεση των φίλτρων Συμβουλή Για περισσότερη σ...

Страница 37: ...ση Με αυτόν τον τρόπο θα βοηθήσετε στην προστασία του περιβάλλοντος Εικ 21 Οδηγός ανεύρεσης επίλυσης προβλημάτων Σε αυτό το κεφάλαιο συνοψίζονται τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή Εάν δεν μπορείτε να επιλύσετε το πρόβλημα βάσει των παρακάτω πληροφοριών επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας Πρόβλημα Λύση Η επιλεγμένη λειτουργία ώρα δ...

Страница 38: ...με πολύ κακή ποιότητα αέρα Σε αυτή την περίπτωση ανοίξτε τα παράθυρα για να βελτιώσετε την κυκλοφορία του αέρα Ενδέχεται να χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε ένα δωμάτιο πολύ μεγαλύτερου μεγέθους από αυτό για το οποίο προορίζεται η συσκευή Τοποθετήστε τη συσκευή σε ένα μικρότερο δωμάτιο Το συνιστώμενο μέγεθος δωματίου είναι από 6m έως 20m για τους τύπους AC4055 AC4053 και από 6m έως 40m για τους τύπους...

Страница 39: ...σλειτουργεί Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από την πρίζα Απευθυνθείτε στον τοπικό σας αντιπρόσωπο της Philips ή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips Η συσκευή αναδίδει μια ασυνήθιστη οσμή όταν λειτουργεί Σε περίπτωση που η συσκευή αναδίδει μια ασυνήθιστη οσμή επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips Ο φορτιστής σωματιδίων corona εξακολουθεί να είνα...

Страница 40: ...n varias etapas que garantiza una calidad del aire óptima Etapa 1 el prefiltro atrapa las partículas grandes Etapa 2 el cargador de partículas por corona carga las partículas más pequeñas Etapa 3 el filtro de partículas ESP atrapa las partículas cargadas más finas Etapa 4 el oxigeno activo esteriliza las bacterias y los virus atrapados Etapa 5 el filtro de gases de zeolita atrapa una amplia gama d...

Страница 41: ...ga y utilice siempre el aparato sobre una superficie seca estable plana y horizontal Deje al menos 10 cm de espacio libre por detrás y a ambos lados del aparato Evite golpear el aparato sobre todo la entrada y salida de aire con objetos duros Levante o mueva el aparato cogiéndolo por el asa de su parte posterior o por las zonas de agarre situadas a ambos lados No introduzca los dedos ni ningún obj...

Страница 42: ...o fig 4 4 Quite el material de embalaje del filtro de gases de zeolita e introdúzcalo en el aparato fig 5 Sólo podrá introducir el filtro de gases de zeolita si ha quitado el filtro de partículas 5 Para insertar el filtro de partículas ESP introdúzcalo en el aparato deslizándolo clic fig 6 6 Para volver a colocar el panel frontal introduzca primero el borde inferior 1 y después presione la parte s...

Страница 43: ...pagado para encender el aparato fig 14 3 Coloque el botón selector de velocidad en la velocidad deseada baja media o alta fig 15 ê velocidad baja ë velocidad media í velocidad alta El piloto de velocidad correspondiente se ilumina 4 Pulse el botón de encendido apagado para apagar el aparato y desenchúfelo Limpieza y mantenimiento Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo No deje que entre a...

Страница 44: ... sustituir el filtro de partículas ESP tiene que quitar la cubierta frontal y extraer el filtro de partículas ESP con las dos manos fig 4 Ponga el filtro de partículas ESP boca abajo fig 16 Compruebe la suciedad que hay entre las capas y evalúe el nivel de suciedad Sustituya el filtro sólo si la suciedad cubre el espacio entre dos capas fig 17 Hay filtros de partículas ESP nuevos disponibles con l...

Страница 45: ...ntroduzca el filtro de gases de zeolita en el aparato deslizándolo fig 5 2 Introduzca el filtro de partículas ESP en el aparato deslizándolo fig 6 3 Introduzca el prefiltro en el aparato deslizándolo fig 20 4 Para volver a colocar el panel frontal introduzca primero el borde inferior 1 y después presione la parte superior hasta encajarla en su sitio 2 fig 7 Garantía y servicio Si necesita informac...

Страница 46: ...r corona consulte el capítulo Limpieza y mantenimiento Si el problema no se soluciona desenchufe el aparato y llévelo a su distribuidor Philips o a un centro de servicio autorizado por Philips Los olores no se eliminan adecuadamente Puede que el filtro de gases de zeolita esté sucio o que haya llegado al final de su vida útil Límpielo consulte el capítulo Limpieza y mantenimiento o sustitúyalo con...

Страница 47: ... consulte el capítulo Limpieza y mantenimiento El aparato desprende un olor a quemado mientras está en funcionamiento Puede que el aparato no funcione correctamente Apáguelo y desenchúfelo Lleve el aparato a un distribuidor Philips o a un centro de servicio autorizado por Philips El aparato desprende un olor extraño mientras está en funcionamiento En caso de que se produzca un olor extraño póngase...

Страница 48: ...odatusjärjestelmä joka takaa parhaan ilmanlaadun Vaihe 1 esisuodatin kerää isot hiukkaset Vaihe 2 koronavarauslaite aiheuttaa varauksen hienompiin hiukkasiin Vaihe 3 ESP hiukkassuodatin vangitsee hienoimmat hiukkaset varauksen avulla Vaihe 4 aktiivihappi steriloi suodattimeen vangitut bakteerit ja virukset Vaihe 5 zeoliittikaasusuodatin vangitsee useita erilaisia kaasuja ja hajuja Vaihe 6 aktiivih...

Страница 49: ...paata tilaa laitteen taakse ja molemmille sivuille Älä kolhi laitetta kovilla esineillä Vältä erityisesti ilmanotto ja ilmanpoistoaukkojen kolhimista Nosta tai siirrä laite aina takana olevasta kahvasta tai molemmilla puolilla olevista kädensijoista Älä laita sormiasi tai mitään esineitä ilmanotto tai ilmanpoistoaukkoon Älä käytä laitetta kun olet käyttänyt sisätiloissa savuavia hyönteiskarkotteit...

Страница 50: ...tin paikalleen laitteeseen Kuva 5 Zeoliittikaasusuodattimen voi asentaa vasta kun hiukkassuodatin on poistettu 5 Aseta ESP hiukkassuodatin työntämällä sitä laitteeseen kunnes se napsahtaa paikoilleen Kuva 6 6 Kiinnitä etupaneeli takaisin asettamalla ensin alareuna paikoilleen 1 ja paina sitten yläreuna kiinni 2 Kuva 7 Käyttö AC4065 AC4055 1 Työnnä pistoke pistorasiaan Valmiustilan merkkivalo sytty...

Страница 51: ...eus Vastaavan nopeuden merkkivalo syttyy 4 Kun haluat sammuttaa laitteen ja irrottaa pistokkeen paina laitteen virtapainiketta Puhdistus ja hoito Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista Älä päästä vettä tai muuta nestettä tai tulenarkaa puhdistusainetta laitteeseen sillä se voi aiheuttaa sähköiskun ja tai tulipalon vaaran Älä puhdista laitetta vedellä tai muulla nesteellä ta...

Страница 52: ...nAir järjestelmä AC4065 AC4063 AC4108 Zeoliittikaasusuodatin Normaalissa tupakoimattomassa kotitalouskäytössä ja oikein huollettuna lisätietoja on luvussa Puhdistus ja huolto zeoliittikaasusuodatin kestää jopa 5 vuotta Huomautus Voit joutua vaihtamaan zeoliittikaasusuodattimen aiemmin jos käyttöolosuhteet ovat vaativammat esimerkiksi tupakointitiloissa vasta remontoidussa huoneessa ammattikäytössä...

Страница 53: ...laitteita tavallisen talousjätteen mukana vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia Kuva 21 Vianmääritys Tässä luvussa kuvataan tavallisimmat laitteen käyttöön liittyvät ongelmat Ellet onnistu ratkaisemaan ongelmaa alla olevien ohjeiden avulla ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun Ongelma Ratkaisu Valittu toimin...

Страница 54: ... Suodattimen vaihtaminen ja vaihda suodatin tarvittaessa Käytätkö laitetta huoneessa joka on paljon suurempi kuin mihin se on tarkoitettu Siirrä laite pienempään huoneeseen Suositeltu huonekoko on 6 20 m malleissa AC4055 AC4053 ja 6 40 m malleissa AC4065 AC4063 Tuulettimet eivät toimi vaikka pistoke on seinässä ja virta on kytketty Laitteessa saattaa olla toimintahäiriö Sammuta laite ja irrota pis...

Страница 55: ...san harjaaminen poistaa riittävästi likaa laitteen oikeaa toimintaa varten Älä koske koronavarauslaitteeseen sormin Puhdista koronavarauslaite aina sille tarkoitetulla puhdistusharjalla joka on etupaneelissa Noudata erityistä varovaisuutta puhdistaessasi koronavarauslaitetta langat ovat erittäin hauraita Laitteesta tulee kipinöitä käytön aikana Toisinaan koronavarauslaitteesta voi tulla vähäisiä k...

Страница 56: ...n en plusieurs étapes Le purificateur d air est doté d un système unique de filtration en plusieurs étapes pour garantir une qualité d air optimale Étape 1 le préfiltre capture les grosses particules Étape 2 le chargeur de particules Corona absorbe les particules plus fines Étape 3 le filtre antiparticule piège les particules ultrafines chargées Étape 4 l oxygène actif stérilise les bactéries et v...

Страница 57: ...Si la prise secteur utilisée est en mauvais état la fiche de l appareil risque de surchauffer Veillez à brancher l appareil sur une prise secteur en bon état de marche Placez et utilisez toujours l appareil sur une surface sèche stable plane et horizontale Laissez un espace libre d au moins 10 cm à l arrière et sur les côtés de l appareil Évitez de heurter l appareil l entrée et la sortie d air en...

Страница 58: ...filtre antiparticule le filtre à gaz à zéolite et le panneau avant vous ne pourrez pas mettre l appareil en marche 1 Placez vos doigts dans les renfoncements des panneaux latéraux fig 2 2 Tirez doucement la partie supérieure du panneau avant hors de l appareil 1 puis soulevez le panneau pour le retirer 2 fig 3 3 Pour retirer le filtre antiparticule saisissez les poignées latérales du filtre et fai...

Страница 59: ... de la durée définie Remarque Si vous souhaitez arrêter le processus de purification d air avant le terme de la durée définie appuyez sur le bouton de sélection de fonction jusqu à ce que le voyant de veille s allume AC4063 AC4053 1 Branchez le cordon d alimentation sur la prise secteur 2 Mettez l appareil en marche en appuyant sur le bouton marche arrêt fig 14 3 Réglez le sélecteur sur la vitesse...

Страница 60: ...tre Nettoyage et entretien le filtre antiparticule dure environ 5 ans Pour vérifier si vous devez remplacer le filtre antiparticule ESP enlevez le couvercle et retirez le filtre antiparticule à l aide de vos deux mains fig 4 Retournez le filtre antiparticule fig 16 Vérifiez la quantité d impuretés entre les couches et déterminez le niveau de pollution qui s applique Ne remplacez le filtre que si l...

Страница 61: ...tement le filtre antiparticule le filtre à gaz à zéolite et le panneau avant vous ne pourrez pas mettre l appareil en marche 1 Insérez le filtre à gaz à zéolite dans l appareil fig 5 2 Insérez le filtre antiparticule dans l appareil fig 6 3 Insérez le préfiltre dans l appareil fig 20 4 Pour refixer le panneau avant insérez d abord le bord inférieur 1 puis appuyez sur la partie supérieure 2 fig 7 G...

Страница 62: ...n Vous avez peut être oublié de retirer l emballage en plastique d un filtre neuf Retirez l emballage en plastique avant de remettre l appareil en marche L entrée ou la sortie d air est peut être bloquée par des objets extérieurs Retirez l objet à l origine du blocage de l entrée ou la sortie d air Nettoyez les filtres et le chargeur de particules à effet couronne voir le chapitre Nettoyage et ent...

Страница 63: ... grésillement Le préfiltre est peut être obstrué Nettoyez le voir le chapitre Nettoyage et entretien Vous avez peut être oublié de retirer l emballage en plastique d un filtre neuf Retirez l emballage en plastique avant de remettre l appareil en marche L entrée ou la sortie d air est peut être bloquée par des objets extérieurs Retirez l objet à l origine du blocage de l entrée ou la sortie d air L...

Страница 64: ...ement Ne touchez jamais le chargeur de particules Corona avec vos mains Nettoyez toujours le chargeur de particules Corona à l aide de la brosse douce fournie rangée dans le panneau avant Redoublez de prudence lorsque vous nettoyez le chargeur de particules Corona les fils sont très fragiles Des étincelles s échappent de l appareil en cours de fonctionnement Le chargeur de particules Corona peut p...

Страница 65: ...ne di un esclusivo sistema di filtraggio a più fasi che garantisce la migliore qualità dell aria Fase 1 il prefiltro cattura le particella più grandi Fase 2 il caricatore a corona carica le particelle più sottili Fase 3 il filtro ESP antiparticelle intrappola le particelle ultrasottili Fase 4 l ossigeno attivo sterilizza i batteri e i virus intrappolati Fase 5 il filtro per il gas zeolite intrappo...

Страница 66: ...cinate Se i connettori della presa di corrente a cui viene collegato l apparecchio sono scadenti la spina dell apparecchio potrebbe surriscaldarsi Assicuratevi di collegare l apparecchio a una presa di corrente in buone condizioni Posizionate e utilizzate sempre l apparecchio su una superficie piana stabile e orizzontale Lasciate almeno 10 cm di spazio libero sui lati e sul retro dell apparecchio ...

Страница 67: ... correttamente il filtro ESP antiparticelle il filtro per il gas zeolite e il pannello anteriore non sarà possibile accendere l apparecchio 1 Inserite le dita nelle rientranze dei pannelli laterali fig 2 2 Estraete delicatamente la parte superiore del pannello anteriore dall apparecchio 1 quindi sollevate il pannello e rimuovetelo 2 fig 3 3 Per rimuovere il filtro ESP antiparticelle afferrate le m...

Страница 68: ...timer e tenetelo premuto finché non si spegne la spia del timer Trascorso il tempo impostato l apparecchio passa automaticamente in modalità standby Nota per interrompere il processo di pulizia dell aria prima che sia trascorso il tempo impostato premete il pulsante di selezione delle funzioni finché non si accende la spia di standby AC4063 AC4053 1 Inserite la spina nella presa di corrente a muro...

Страница 69: ... fumatori il filtro antiparticelle dura circa 5 anni vedere il capitolo Pulizia e manutenzione Per verificare se è necessario sostituire il filtro ESP antiparticelle rimuovere il rivestimento anteriore ed estrarre il filtro con due mani fig 4 Capovolgere il filtro ESP antiparticelle fig 16 Verificate il tipo di contaminazione tra gli strati per valutarne il giusto livello Sostituite il filtro nel ...

Страница 70: ...urezza Se non vengono inseriti correttamente il filtro ESP antiparticelle il filtro per il gas zeolite e il pannello anteriore non sarà possibile accendere l apparecchio 1 Inserite il filtro per il gas zeolite nell apparecchio fig 5 2 Inserite il filtro ESP antiparticelle nell apparecchio fig 6 3 Inserite il prefiltro nell apparecchio fig 20 4 Per reinserire il pannello anteriore inserite prima il...

Страница 71: ... Rimuovete tale involucro prima di riaccendere l apparecchio L ingresso o l uscita dell aria potrebbero essere ostruiti da oggetti esterni Rimuovete tali oggetti Pulite i filtri e il caricatore a corona vedere il capitolo Pulizia e manutenzione Se il problema persiste scollegate l apparecchio e consegnatelo al rivenditore o a un centro assistenza autorizzato Philips Gli odori non vengono rimossi c...

Страница 72: ...imuovete tali oggetti Potrebbe trattarsi di un malfunzionamento Spegnete l apparecchio scollegatelo dalla presa e consegnatelo al rivenditore o a un centro assistenza autorizzato Philips La rete del caricatore a corona potrebbe non essere pulita Pulite il caricatore a corona vedere il capitolo Pulizia e manutenzione Durante il funzionamento dall apparecchio fuoriesce un odore di bruciato Potrebbe ...

Страница 73: ...rante il funzionamento l apparecchio produce scintille Talvolta nel caricatore a corona vengono prodotte delle piccole scintille Si tratta di un fenomeno normale ed è causato dalla presenza di umidità nell aria Italiano 73 ...

Страница 74: ...eft een uniek meertraps filtratiesysteem dat de best mogelijke luchtkwaliteit garandeert Trap 1 Het voorfilter vangt de grote deeltjes Trap 2 De corona deeltjesoplader laadt fijnere deeltjes op Trap 3 Het elektrostatisch deeltjesfilter vangt ultrafijne geladen deeltjes Trap 4 Actieve zuurstof steriliseert opgevangen bacteriën en virussen Trap 5 Het zeoliet gasfilter vangt een groot aantal schadeli...

Страница 75: ... wordt gebruikt om het apparaat van stroom te voorzien slecht is aangesloten wordt de stekker van het apparaat heet Zorg ervoor dat u het apparaat aansluit op een goed aangesloten stopcontact Plaats en gebruik het apparaat altijd op een droge stabiele vlakke en horizontale ondergrond Laat achter en aan beide zijden van het apparaat een ruimte van ten minste 10 cm vrij Stoot niet met harde voorwerp...

Страница 76: ...nt u het apparaat niet inschakelen 1 Plaats uw vingers in de uitsparingen in de zijpanelen fig 2 2 Trek het bovenste gedeelte van het voorpaneel voorzichtig van het apparaat 1 en til het paneel vervolgens omhoog om het te verwijderen 2 fig 3 3 Het elektrostatische deeltjesfilter verwijdert u door de handgrepen aan beide zijkanten vast te pakken en het filter voorzichtig uit het apparaat te schuive...

Страница 77: ...einigingsproces wilt beëindigen voordat de ingestelde tijd is verstreken houd dan de functieselectieknop ingedrukt totdat het stand bylampje gaat branden AC4063 AC4053 1 Steek de stekker in het stopcontact 2 Druk op de aan uitknop om het apparaat in te schakelen fig 14 3 Stel met de snelheidsregelaar de gewenste snelheid in laag gemiddeld of hoog fig 15 ê lage snelheid ë gemiddelde snelheid í hoge...

Страница 78: ...goed wordt onderhouden en alleen voor normaal huishoudelijk gebruik wordt ingezet in een omgeving waar niet wordt gerookt zie hoofdstuk Schoonmaken en onderhoud Als u wilt controleren of uw elektrostatische deeltjesfilter aan vervanging toe is verwijder dan het afdekscherm en trek het elektrostatische deeltjesfilter er met twee handen uit fig 4 Draai het elektrostatische deeltjesfilter onderstebov...

Страница 79: ...t naar boven wijzen Opmerking Dit apparaat heeft een beveiligingsmechanisme Als u het elektrostatische deeltjesfilter het zeoliet gasfilter of het voorpaneel niet juist hebt geplaatst kunt u het apparaat niet inschakelen 1 Schuif het zeoliet gasfilter in het apparaat fig 5 2 Schuif het elektrostatische deeltjesfilter in het apparaat fig 6 3 Schuif het voorfilter in het apparaat fig 20 4 Plaats het...

Страница 80: ...nschakelt De luchtinlaat of uitlaat wordt mogelijk geblokkeerd door een extern voorwerp Verwijder het voorwerp dat de luchtinlaat of uitlaat blokkeert Maak de filters en de corona deeltjesoplader schoon zie hoofdstuk Schoonmaken en onderhoud Als dit niet helpt haal dan de stekker uit het stopcontact en breng het apparaat naar uw Philips dealer of een door Philips geautoriseerd servicecentrum De ge...

Страница 81: ...uw Philips dealer of een door Philips geautoriseerd servicecentrum Mogelijk is het gaas van de corona deeltjesoplader niet schoon Maak de corona deeltjesoplader schoon zie Schoonmaken en onderhoud Het apparaat produceert een brandlucht terwijl het in gebruik is Het apparaat is mogelijk defect Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact Breng het apparaat naar uw Philips dealer ...

Страница 82: ...ret fanger store partikler Trinn 2 Corona partikkelladeren lader finere partikler Trinn 3 ESP partikkelfilteret fanger ladede ultrafine partikler Trinn 4 Aktivt oksygen steriliserer fangede bakterier og virus Trinn 5 Zeolitt gassfilteret fanger et stort antall farlige gasser og lukter Trinn 6 Aktivt oksygen reagerer med zeolitt gassfilteret for å fjerne de fangede gassene og luktene Det frisker og...

Страница 83: ...lass bak og på begge sider av apparatet Du bør unngå å dunke på apparatet spesielt på åpningene for innluft og utluft med harde gjenstander Du bør alltid løfte eller flytte apparatet ved å holde i håndtakene bak eller på begge sider av apparatet Du bør ikke putte fingrene eller gjenstander inn i åpningene for innluft eller utluft Du bør ikke bruke dette apparatet når du har brukt insektmidler som ...

Страница 84: ...assfilteret etter at du har fjernet partikkelfilteret 5 Skyv ESP partikkelfilteret inn i apparatet du skal høre et klikk for å sette det på plass fig 6 6 Skyv den nederste kanten inn først 1 og trykk deretter den øverste delen 2 på plass for å sette på det frontpanelet fig 7 Bruke apparatet AC4065 AC4055 1 Sett støpselet inn i stikkontakten Standby lampen tennes fig 8 2 Trykk på knappen for funksj...

Страница 85: ...før du rengjør apparatet Ikke la det komme vann eller annen væske eller brennbart vaskemiddel inn i apparatet Det kan forårsake elektrisk støt og eller brannfare Ikke rengjør apparatet med vann eller noen annen væske eller et brennbart vaskemiddel Det kan føre til elektrisk støt og eller brannfare Apparatkabinett Rengjør regelmessig innsiden og utsiden av kabinettet for å forhindre at det samler s...

Страница 86: ...old varer zeolitt gassfilteret i opptil 5 år Merk Du må kanskje skifte ut zeolitt gassfilteret oftere under mer ekstreme bruksforhold røykfylt miljø nyoppusset rom kommersiell bruk osv og ved utilstrekkelig vedlikehold Bytt zeolitt gassfilteret når du må bytte ESP partikkelfilteret Nye zeolitt gassfiltre finnes under følgende typenummer AC4117 for CleanAir systemet AC4055 AC4053 AC4118 for CleanAi...

Страница 87: ...ppstå med apparatet Hvis du ikke klarer å løse problemet med informasjonen nedenfor kan du ta kontakt med Philips forbrukertjeneste der du bor Problem Løsning Den valgte funksjonen tidsmodusen fungerer ikke Apparatet er kanskje i standby modus eller er kanskje avslått Apparatet virker ikke Det kan ha oppstått et problem med koblingen Kontroller om støpselet står riktig i stikkontakten Apparatet er...

Страница 88: ...er apparatet i et rom som er mye større enn den romstørrelsen som apparatet er laget for Sett apparatet i et mindre rom Anbefalt romstørrelse er fra 6 m og opp til 20 m for AC4055 AC4053 og 6 m og opp til 40 m for AC4065 AC4063 Viftene fungerer ikke selv om apparatet er koblet til strømmen og slått på Det kan være en feil på apparatet Slå av apparatet og koble fra strømmen Ta med apparatet til en ...

Страница 89: ...ikkelladeren fjerner du nok skitt til å gjøre at den fungerer ordentlig igjen Berør aldri corona partikkelladeren med hendene Rengjør alltid corona partikkelladeren med den spesielle myke rengjøringsbørsten som oppbevares i frontpanelet Vær ekstra forsiktig når du rengjør corona partikkelladeren ledningene er svært skjøre Det kommer gnister fra apparatet under drift Noen ganger kan det komme små g...

Страница 90: ...aiores dimensões Fase 2 O carregador de partículas carrega as partículas mais finas Fase 3 O filtro de partículas ESP retém as partículas ultra finas Fase 4 O oxigénio activo esteriliza as bactérias e vírus retidos Fase 5 O filtro de gás zeolite retém uma série de gases e odores nocivos Fase 6 O oxigénio activo reage com o filtro de gás zeolite para limpar os gases e odores retidos permitindo o re...

Страница 91: ...cm de espaço livre na parte posterior e em ambos os lados do aparelho Evite choques entre o aparelho em particular contra a entrada e saída de ar e objectos rígidos Transporte sempre o aparelho com a ajuda da pega posterior ou das pegas existentes em ambos os lados Não introduza os dedos ou objectos na saída ou na entrada de ar Não utilize este aparelho quando tiver usado repelentes de insectos de...

Страница 92: ...eolite e introduza o no aparelho empurrando o para o interior fig 5 Só pode introduzir o filtro do gás depois de ter removido o filtro de partículas 5 Para introduzir o filtro de partículas empurre o para dentro do aparelho clique fig 6 6 Para voltar a colocar o painel frontal introduza a extremidade inferior primeiro 1 e depois faça pressão sobre a parte superior até que esteja no sítio 2 fig 7 U...

Страница 93: ...oque o comutador de velocidade na velocidade desejada baixa média ou alta fig 15 ê velocidade baixa ë velocidade média í velocidade alta A luz da velocidade correspondente acende se 4 Prima o botão ligar desligar para desligar o aparelho e retire a ficha da tomada eléctrica Limpeza e manutenção Desligue sempre o aparelho da corrente antes de o limpar Não permita a entrada de água ou qualquer outro...

Страница 94: ... resíduos entre as camadas Só substitua o filtro se a poluição unir duas camadas fig 17 Está disponível um novo filtro de partículas com as seguintes referências AC4107 para o Sistema CleanAir AC4055 AC4053 AC4108 para o Sistema CleanAir AC4065 AC4063 Filtro de gás zeolite No caso de utilização doméstica normal num ambiente sem fumo e de manutenção adequada consulte o capítulo Limpeza e manutenção...

Страница 95: ... depois faça pressão sobre a parte superior até que esteja no sítio 2 fig 7 Garantia e assistência Se necessitar de informações ou se tiver problemas visite o Web site da Philips em www philips pt ou contacte o Centro de Assistência ao Consumidor local pode encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial Se não existir um Centro de Assistência no seu país visite o seu representante P...

Страница 96: ...ua vida útil Limpe o filtro de gás consulte o capítulo Limpeza e manutenção ou substitua o consulte o capítulo Substituição de filtros Talvez esteja a usar este aparelho numa divisão onde a qualidade do ar ambiente seja muito má Neste caso abra as janelas para melhorar a circulação de ar Talvez esteja a usar o aparelho numa divisão de dimensões muito maiores do que aquelas para as quais o aparelho...

Страница 97: ...ção O aparelho pode estar avariado Desligue o aparelho no botão e retire a ficha da tomada Leve o aparelho ao seu revendedor Philips ou a um centro de assistência Philips autorizado O aparelho produz um odor fora do habitual durante a utilização No caso de detecção de um odor fora do habitual contacte um centro de assistência Philips autorizado O carregador de partículas continua sujo depois da li...

Страница 98: ...a luftkvalitet Steg 1 Förfiltret fångar stora partiklar Steg 2 Koronapartikelladdaren laddar finare partiklar Steg 3 ESP partikelfiltret fångar laddade ultrafina partiklar Steg 4 Aktivt syre steriliserar fångade bakterier och virus Steg 5 Zeolitgasfiltret fångar ett brett spektrum av skadliga gaser och lukter Steg 6 Aktivt syre reagerar med zeolitgasfiltret så att filtret rengörs från de fångade g...

Страница 99: ... alltid apparaten på en torr stabil jämn och plan yta Lämna minst 10 cm utrymme bakom och på båda sidor om apparaten Undvik att knacka på apparaten särskilt luftintaget och utblåset med hårda föremål Lyft och flytta alltid apparaten med handtaget på baksidan eller handgreppen på båda sidor Stoppa inte in fingrarna eller några objekt i luftutblåset eller intaget Använd inte apparaten om du har anvä...

Страница 100: ...tt du har tagit bort partikelfiltret 5 När du ska sätta i ESP partikelfiltret skjuter du in det i apparaten ett klickljud hörs Bild 6 6 Sätt tillbaka frontpanelen genom att först sätta i nederkanten 1 och sedan trycka den övre delen på plats 2 Bild 7 Använda apparaten AC4065 AC4055 1 Sätt in kontakten i vägguttaget Lampan för viloläge tänds Bild 8 2 Tryck på knappen för funktionsval en eller flera...

Страница 101: ... Dra alltid ur nätsladden innan du rengör apparaten Se till att inte vatten eller någon annan vätska kommer in i apparaten eftersom det medför risk för elektriska stötar och eller brandfara Rengör inte apparaten med vatten eller några andra vätskor eller brandfarligt rengöringsmedel eftersom det medför risk för elektriska stötar och eller brandfara Apparatens huvuddel Rengör regelbundet insidan oc...

Страница 102: ...håll mer information finns i kapitlet Rengöring och underhåll håller zeolitgasfiltret upp till 5 år Obs I fall av mer extrema användningsförhållanden t ex rökiga miljöer nyrenoverade rum offentliga miljöer och otillräckligt underhåll kan du behöva byta ut zeolitgasfiltret oftare Byt ut zeolitgasfiltret när du behöver byta ESP partikelfiltret Du kan köpa ett nytt zeolitgasfilter med följande modell...

Страница 103: ... miljön Bild 21 Felsökning I det här kapitlet finns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten Om du inte kan lösa problemet med hjälp av nedanstående information kan du kontakta kundtjänst i ditt land Problem Lösning Det valda läget för funktion tid fungerar inte Apparaten kanske är i viloläge eller är avstängd Kaffebryggaren fungerar inte Det kanske är något problem me...

Страница 104: ...iltret kanske är nästan förbrukat Kontrollera färgen på ESP partikelfiltret se kapitlet Byte av filter Byt vid behov ut filtret Du kanske använder apparaten i ett rum som är mycket större än vad apparaten är avsedd för Ställ apparaten i ett mindre rum Den rekommenderade rumsstorleken är 6 20 m för AC4055 AC4053 och 6 40 m för AC4065 AC4063 Fläktarna fungerar inte trots att nätsladden sitter i och ...

Страница 105: ...ngjort den med den mjuka rengöringsborsten Det är inget problem Genom att borsta längs med koronapartikelladdarens övre och nedre del tar du bort tillräckligt med smuts för att den ska fungera ordentligt igen Rör aldrig vid koronapartikelladdaren med fingrarna Rengör alltid koronapartikelladdaren med den för ändamålet avsedda mjuka rengöringsborsten som förvaras i frontpanelen Var extra försiktig ...

Страница 106: ...ı filtreleme sistemi bulunur 1 Aşama Ön filtre büyük parçacıkları yakalar 2 Aşama Corona parçacık yükleyici daha ince parçacıklara elektrik yükler 3 Aşama ESP parçacık filtresi elektrik yakla çok ince parçacıkları yakalar 4 Aşama Aktif oksijen yakalanan bakterileri ve virüsleri sterilize eder 5 Aşama Zeolit gaz filtresi çeşitli zararlı gaz ve kokuları yakalar 6 Aşama Aktif oksijen yakalanan gazlar...

Страница 107: ...yin Cihazı her zaman arkasındaki kol veya her iki tarafındaki tutma yerleri aracılığıyla kaldırın veya taşıyın Hava giriş veya çıkışına parmağınızı ya da herhangi bir cisim sokmayın Bulunduğunuz ortamda duman türü böcek ilacı kullanıldığında veya yağlı atıkların olduğu tütsü yanan veya kimyasal buharların bulunduğu yerlerde cihazı kesinlikle çalıştırmayın Gaz cihazlarının ısıtıcı aletlerin veya şö...

Страница 108: ... için önce alt kenarı yerleştirin 1 ve ardından üst kısmı yuvasına bastırın 2 Şek 7 Cihazın kullanımı AC4065 AC4055 1 Fişi prize takın Bekleme ışığı yanacaktır Şek 8 2 Gerekli fonksiyon ve ayarı seçmek için fonksiyon seçme tuşuna bir ya da birkaç defa basın Şek 9 İlgili ışık yanacak ve bekleme ışığı sönecektir SmartAir Kontrol dahili hava sensörü ortamın hava kalitesini belirler ve otomatik olarak...

Страница 109: ...a başka bir sıvı veya yanıcı deterjan kaçmasına izin vermeyin Elektrik çarpması ve veya yangın tehlikesine karşı cihazı su ya da başka bir sıvı veya yanıcı deterjan kullanarak temizlemeyin Cihazın gövdesi Gövdenin içindeki ve dışındaki toz birikimini önlemek için içini ve dışını düzenli olarak temizleyin 1 Cihazın gövdesindeki tozları kuru ve yumuşak bir bez ile silin 2 Hava giriş ve çıkışlarını y...

Страница 110: ...r Dikkat Aşırı kullanım koşullarında sigara içilen ortam henüz yenilenmiş oda ev dışı kullanımlar vb ve yetersiz bakım durumunda zeolit gaz filtresini daha erken değiştirmeniz gerekebilir ESP parçacık filtresini değiştirmeniz gerektiğinde zeolit gaz filtresini de değiştirin Yeni zeolit gaz filtresini aşağıdaki kod numaraları ile satın alabilirsiniz CleanAir Sistemi AC4055 AC4053 için AC4117 CleanA...

Страница 111: ...şılaşabileceğiniz sorunlar özetlenmektedir Sorunu aşağıdaki bilgilerle çözemiyorsanız bulunduğunuz ülkedeki Müşteri Hizmetleri Merkezi ile iletişim kurun Sorun Çözüm Seçilen fonksiyon zaman modu çalışmıyor Cihaz bekleme modunda veya kapalı olabilir Cihaz çalışmıyor Bağlantıda bir problem olabilir Cihaz fişinin prize düzgün takılıp takılmadığını kontrol edin Cihaz açılmamış olabilir AC4065 AC4055 i...

Страница 112: ... bir odaya yerleştirin Tavsiye edilen oda boyutları AC4055 AC4053 için 6 m 20 m arası ve AC4065 AC4063 için 6 m 40 m arasıdır Cihaz fişe takılı ve açık olmasına rağmen fanlar çalışmıyor Cihaz bozulmuş olabilir Cihazı kapatın ve fişten çekin Cihazı bir Philips bayisine veya yetkili bir Philips servis merkezine götürün Cihaz çalışırken olağandışı sesler hışırtı veya çatırtı sesleri gibi çıkarıyor Ön...

Страница 113: ...erlidir Corona parçacık yükleyiciye kesinlikle elinizle dokunmayın Corona parçacık yükleyiciyi her zaman ön panelde bulunan özel yumuşak temizleme fırçasıyla temizleyin Corona parçacık yükleyiciyi temizlerken çok dikkatli olun kablolar çok hassastır Cihaz çalışırken kıvılcım çıkarıyor Corona parçacık yükleyici çalışırken bazen kıvılcım çıkarabilir Bu durum normaldir ve havadaki nemden kaynaklanmak...

Страница 114: ...114 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...

Страница 115: ...115 ...

Страница 116: ...4222 002 7164 2 ...

Отзывы: