background image

Betrieb 

1. Anschluss ans Stromnetz 

Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose, schalten Sie das Gerät ein. Der Summer ertönt und die Betriebsanzeige leuchtet dauerhaft, um die 

Stromversorgung anzuzeigen. 

2. Ein-/Ausschalten 

Einschalten: Betätigen Sie die Einschalttaste, um das Gerät einzuschalten. Standardanzeigemodus ist:

A. Die Lüftergeschwindigkeitsanzeige steht auf 2/3 und die Lüftergeschwindigkeit ist Stufe 2;

B. Die UV-Anzeige ist eingeschaltet und die UV-Lampe befindet sich im Betriebszustand;

C. Die Zeitanzeige befindet sich auf „060”. Das bedeutet, die Desinfektionszeit beträgt 60 Minuten und das Gerät schaltet sich nach 60 Minuten automatisch ab

Ausschalten: Bitte betätigen Sie die Ein-/Austaste, um das Gerät abzuschalten, bevor der Desinfektionsvorgang abgeschlossen ist. Nur die Betriebsanzeige 

leuchtet weiter, alle anderen schalten sich mit einem Hinweiston aus. 

3.

Lüftergeschwindigkeitstaste 

Durch Betätigen der Lüftergeschwindigkeitstaste wählen Sie Lüftergeschwindigkeit: 1 (niedrig), /2 (mittel), /3 (maximal). Das Gerät startet schnell und

stufenlos und kann das maximale Luftvolumen innerhalb von 20 Sekunden erreichen (bei maximaler Geschwindigkeit). 

4.

Zeiteinstellungen 

Durch Betätigen der Timer-Taste wählen Sie die Desinfektionsdauer: EIN sowie Zyklen von 30 Min., 60 Min., 120 Min.

  Der Display-Bereich "888" schaltet 

sich nach 30 Sekunden ohne Bedienung aus. Die Anzeige schaltet sich erst wieder ein, wenn Sie eine beliebige Taste berühren.

5.

Sperrtaste 

Wenn Sie die Sperrtaste länger als 3 Sek. drücken, leuchtet die Sperrkontrollleuchte dauerhaft auf. Dies zeigt an, dass der Sperrmodus gestartet wurde. In 

diesem Zustand können keine Tasten betätigt werden (die Sperranzeige blinkt beim Drücken einer beliebigen Taste drei Mal). Drücken Sie die Sperrtaste 

länger als 3 Sek., um den Sperrmodus zu verlassen. Sie können den Sperrmodus auch beenden, indem Sie den Strom abschalten oder wenn die 

Desinfektionsdauer beendet ist. 

DE

 

Anwendung und Sicherheitsvorkehrungen 

Achtung:

 Von diesem Produkt wird UV-C ausgestrahlt. Vermeiden Sie es, Haut und Augen dem nicht abgeschirmten Produkt 

auszusetzen. Befolgen Sie die Installationsanweisungen und das Benutzerhandbuch. 

Achtung:

 Diese UV-C-Produkte sollten niemals in Anwendungen oder für Aktivitäten verwendet werden, die Tod, Körperverletzung

und/oder Beschädigungen verursachen und/oder dazu führen können.

Achtung:

 Dieses Gerät ist nicht zur Desinfektion von medizinischen Geräten oder für medizinische Zwecke konzipiert und/oder 

vorgesehen. Signify schließt jegliche Haftung für eine solche unsachgemäße Verwendung aus. 

Dieses UV-C-Produkt dient zur Desinfektion der Oberflächen von Luft in Innenräumen. 

Die Abdeckung auf der Rückseite muss vor der Desinfektion richtig geschlossen werden, da die UVC-Lampe sonst nicht funktioniert.

Am Lufteinlass an der Seite des Gehäuses darf kein Lichtleck vorhanden sein. Sollte dies doch der Fall sein, dann prüfen Sie bitte,

ob die Kohlefaser richtig eingelegt ist. 

Wenden Sie sich für die Reparatur an den Hersteller oder dessen Wartungsabteilung oder andere ähnliche Fachleute.

Sollte das Netzkabel beschädigt sein, muss es durch ein spezielles Kabel oder durch eine spezielle Komponente ersetzt werden, die 

beim Hersteller oder der Wartungsabteilung erhältlich ist. 

Lampen enthalten Quecksilber. Wenn es zu einem Glasbruch kommt, lüften Sie den Raum 30 Minuten lang und entfernen Sie die 

Splitter möglichst mit Handschuhen. Legen Sie die Splitter in einen verschließbaren Plastikbeutel und geben Sie ihn beim 

Werkstoffhof zum Recycling ab. Verwenden Sie keinen Staubsauger. Bitte befolgen Sie das Benutzerhandbuch. 

UVC-Strahlung ausgesetzte Leuchtenteile (außer Metallteile) wie Lampenfassung, Endkappe usw. können sich aufgrund der 

Eigenschaften von UV-C-Licht nach einer gewissen Betriebszeit verfärben. 

Von UVC-Lampen ausgestrahltes UV-C-Licht ist viel „stärker” als normales Sonnenlicht. Es kann eine schwere, sonnenbrandähnliche 

Reaktion auf Ihrer Haut hervorrufen und in ähnlicher Weise die Netzhaut Ihrer Augen schädigen, wenn Sie ihm ausgesetzt sind. 

Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder 

mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen gedacht, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit 

verantwortlichen Person über den sicheren Gebrauch des Geräts unterwiesen. 

Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht verwenden, um sicherzustellen, dass sie nicht damit spielen.

Austausch von Lampe/Vorschaltgerät/Abschirmgewebe 

1. Nur wer eine Einweisung erhalten hat, darf die entsprechenden Teile austauschen. Wenden Sie sich an den Signify-Händler oder den 

zuständigen Kundendienst. 

2. Schalten Sie das angeschlossene Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Lampe oder den Anschluss 

austauschen. Ziehen Sie unbedingt Handschuhe an, wenn Sie das Gerät installieren oder die Lampe austauschen. 

*Verwenden Sie nur TUV-Lampen der Marke Philips. TUV-Lampentyp: 927903004007 TUV PL-L 18W/4P 1CT/25; Nutzlebensdauer: 9.000 Std.

Sichtbare Markierung auf dem Produkt: 

UV-C-Risikogruppe 3

 

Achtung: Von diesem Produkt wird 

UV-C

 

ausgestrahlt. 

Vermeiden Sie es, Haut und Augen dem nicht abgeschirmten 

Produkt auszusetzen 
Befolgen Sie die Installationsanweisung und das 

Benutzerhandbuch. 

Содержание 9114 015 48581

Страница 1: ... 60 minutes Power off to shut down the product before disinfection duration is finished please press the power switch button Only the power indicator will remain on while all the rest will turn off with notification tone 3 Fan Speed Button Press fan speed button to select the fan speed 1 low speed 2 medium speed 3 Max speed The product starts quickly and smoothly and can reach the maximum air volu...

Страница 2: ...al sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Lamp Ballast Shading cloth replacement 1 Only those who have received instruction training can replace the relevant parts...

Страница 3: ...Wrap the new shading cloth on the steel barrel and and ensure that it s not possible to see any lighting leakage 1 power off 2 loosen screw 3 remove front cover 1 disconnect the internal power wires 2 disconnect the internal single wires 3 remove the UVC lighting cavity Remove the screws of lamp holder replace lamp Assemble back Caution ensure the shading cloth is fixed correctly Change driver Pul...

Страница 4: ...e bag vacuum debris and any materials used to clean the vacuum in a plastic bag 5 Promptly place all bulb debris and cleanup materials including vacuum cleaner bags outdoors in a trash container or protected area until materials can be disposed of Avoid leaving any bulb fragments or cleanup materials indoors 6 Next check with your local government about disposal requirements in your area because s...

Страница 5: ...ano supervisionati o informati su come utilizzarlo da una persona responsabile per la loro sicurezza Evitare che i bambini giochino con l apparecchio Sostituzione della lampada del reattore del panno oscurante 1 Questi componenti devono essere sostituiti solo da personale adeguatamente formato Contattare un rivenditore Signify o il servizio di assistenza post vendita 2 Prima di sostituire la lampa...

Страница 6: ...ù di 5 secondi Se ha inizio il countdown della durata la macchina può essere utilizzata normalmente Sostituire le lampade 1 scollegare l alimentazione 2 allentare le viti 3 rimuovere la copertura anteriore 1 scollegare i fili di alimentazione interni 2 scollegare i fili di alimentazione interni 3 rimuovere l alloggiamento della luce UVC 1 rimuovere il panno oscurante 2 Allentare le 4 viti sul cili...

Страница 7: ...re l involucro e sigillare il sacchetto i residui aspirati e qualsiasi materiale utilizzato per pulire l aspirapolvere in un sacchetto di plastica 5 Posizionare prontamente tutti i residui della lampadina e i materiali recuperati inclusi i sacchetti dell aspirapolvere in un area esterna in un contenitore dei rifiuti o in un area riparata fino a quando non è possibile smaltire i materiali Non lasci...

Страница 8: ...ify или посочения екип за следпродажбено обслужване 4 Изключете подаването на захранване и кабела преди да смените лампата или връзката Задължително носете ръкавици докато монтирате устройството или сменяте лампата Използвайте само TUV лампи с марка Philips Тип TUV лампа 927903004007 TUV PL L 18W 4P 1CT 25 Срок на годност на TUV лампата 9000h Видима маркировка на продукта UV C Рискова група 3 Пред...

Страница 9: ...а На този етап защитното платно трябва да бъде сменено грешка Дигитален екран код Първа цифра Втора цифра Трета цифра подменете защитното платно E 7 7 Сменете защитното платно След работа в продължение на 9000 часа код за грешка E77 трябва да се смени защитното платно 1 изключване на захранването 2 разхлабен винт 3 отстранете предния капак 1 изключете вътрешните захранващи кабели 2 изключете вътре...

Страница 10: ...употреба за твърди повърхности h Стъклен буркан с метална капачка например за консервирани храни или запечатващи се найлонови торби Стъпки за почистване на твърди повърхности Стъпки за почистване на твърди повърхности 1 Съберете внимателно парчетата стъкло и праха като използвате дебела хартия или картон и поставете отломките и хартията картона в стъклен буркан с метална капачка Ако нямате на разп...

Страница 11: ...печатайте торбата останките от почистването и всички материали използвани за почистването на прахосмукачката в найлонова торба 4 Своевременно поставете всички останки от крушката и почистващите материали включително торби от прахосмукачка навън в контейнер за боклук или защитена зона до момент в който може да бъдат изхвърлени материалите Избягвайте да оставяте в затворени помещения фрагменти от кр...

Страница 12: ...zinfekci vzduchu uvnitř místnosti Zadní kryt musí být před zahájením desinfekce správně uzavřený V opačném případě se světelný zdroj UV C záření nespustí Skrz vstup vzduchu na boku přístroje nesmí pronikat žádné světlo Pokud světlo proniká ověřte zda je tkanina z uhlíkových vláken správně nainstalovaná V případě potřeby opravy se obraťte na výrobce či jeho servisní oddělení nebo na jiného podobnéh...

Страница 13: ...zeným chybovým kódem na displeji Po stisknutí tlačítka časovače se na displeji na 10 sekund zobrazí časovač a poté se zobrazení opět přepne na chybový kód Pokud jsou poškozené všechny světelné zdroje produkt není možné spustit a nezobrazí se žádný chybový kód Pokud displej ukazuje kód E8 znamená to že jsou poškozené světelné zdroje 1 3 a 4 Identifikační kód UV světelného zdroje je uvedený na zákla...

Страница 14: ...tavte přístroj zpět Upozornění Pečlivě se ujistěte že je stínicí tkanina správně umístěna Výměna předřadníku 1 Vypněte napájení 2 Uvolněte šroubek 3 Sejměte přední kryt 1 Odpojte vnitřní napájecí vodiče 2 Odpojte vnitřní napájecí vodiče 3 Vyjměte schránku se světelným zdrojem UV C záření Odpojte vodiče od předřadníku a vyměňte jej ...

Страница 15: ...vejte pomocí hadice vysavače pokud ji máte c Vyjměte z vysavače sáček nebo vyprázdněte a vytřete nádobu a uzavřete sáček vysátý odpad a prostředky použité k čištění vysavače do plastového sáčku 5 Neprodleně umístěte veškerý odpad ze světelného zdroje a čisticí prostředky včetně sáčků z vysavače venku do popelnice nebo je ponechejte v chráněné oblasti dokud je nebude možné zlikvidovat Nenechávejte ...

Страница 16: ...il medicinske formål Signify fraskriver sig ethvert ansvar for skader opstået som følge af ukorrekt brug Dette UV C produkt er beregnet til brug ved desinfektion af indendørs luft Bagdækslet skal lukkes korrekt før desinfektion Ellers vil UVC lyskilden ikke fungere Der må ikke være lyslækage ved luftindtaget på siden af hoveddelen Hvis du kan se lys så kontrollér om kulfiberdugen er monteret korre...

Страница 17: ...at bruges Displayet viser tidsindstillingen i 10 sekunder når du har trykket på timerknappen og vender derefter tilbage til fejlkodevisning Hvis alle lyskilder er beskadiget kan produktet ikke starte med fejlkodevisning For eksempel viser displayet E8 hvilket angiver at lyskilderne 1 3 og 4 er beskadigede Rørindikatorkoden vises på UV lyskildeholderens sokkel Udskift afskærmningsdug Efter 9000 tim...

Страница 18: ...skilden Saml igen Forsigtig Det er meget vigtigt at afskærmningsdugen sidder korrekt Udskift driver 1 træk kablet ud 2 løsn skruen 3 fjern frontdækslet 1 træk de indvendige strømkabler ud 2 træk de indvendige strømkabler ud 3 træk UVC lyshulrummet ud Træk kablerne ud af driveren og udskift driveren ...

Страница 19: ... og ethvert materiale der blev brugt til at rengøre støvsugeren i en plastpose 5 Anbring straks alt pæreaffald og oprydningsmaterialer herunder støvsugerposer udendørs i en affaldsbeholder eller et beskyttet område indtil materialet kan bortskaffes Undgå at efterlade pærefragmenter eller oprydningsmaterialer indendørs 6 Dernæst skal du kontakte de lokale myndigheder omkring bortskaffelseskravene i...

Страница 20: ...hgemäße Verwendung aus Dieses UV C Produkt dient zur Desinfektion der Oberflächen von Luft in Innenräumen Die Abdeckung auf der Rückseite muss vor der Desinfektion richtig geschlossen werden da die UVC Lampe sonst nicht funktioniert Am Lufteinlass an der Seite des Gehäuses darf kein Lichtleck vorhanden sein Sollte dies doch der Fall sein dann prüfen Sie bitte ob die Kohlefaser richtig eingelegt is...

Страница 21: ... im Betriebsstatus mit Fehlercode Display bleiben Das Display zeigt nach dem Betätigen der Timer Taste 10 Sekunden lang die Zeit an und kehrt dann in den Fehlercode Anzeigemodus zurück Wenn alle Lampen beschädigt sind kann das Produkt nicht starten und es wird ein spezieller Fehlercode angezeigt Erscheint auf dem Display zum Beispiel E8 bedeutet das dass die Lampen 1 3 und 4 defekt sind Der Röhren...

Страница 22: ...gkeit eines Lampenwechsels kann anhand der Betriebsstunden der Lampen ermittelt werden Der Lampenwechsel und oder der Reinigungsvorgang muss in dieser Reihenfolge durchgeführt werden 1 Identifizieren Sie die Einheit die gereinigt oder gewartet werden muss 2 Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung die vor UV C Strahlung und oder unbeabsichtigter Exposition schützt 3 Stellen Sie sicher dass an de...

Страница 23: ...Bruchstücke und das Papier den Karton in einen Glasbehälter mit Metalldeckel Wenn kein Glasbehälter verfügbar ist verwenden Sie einen verschließbaren Plastikbeutel HINWEIS Da ein Plastikbeutel den Quecksilberdampf nicht am Austreten hindert entfernen Sie nach dem Säubern den die Plastikbeutel aus dem Haus 2 Verwenden Sie Klebeband wie z B Isolierband um verbleibende kleine Glasscherben und Glassta...

Страница 24: ...οορίζονται για την απολύμανση ιατρικών συσκευών ή για ιατρικούς σκοπούς Η Signify αποποιείται κάθε ευθύνη για οποιαδήποτε ακατάλληλη χρήση Το συγκεκριμένο προϊόν UV C προορίζεται για την απολύμανση του αέρα σε εσωτερικούς χώρους Το πίσω κάλυμμα πρέπει να έχει κλείσει σωστά πριν από την απολύμανση διαφορετικά ο λαμπτήρας UVC δεν θα λειτουργήσει Δεν πρέπει να υπάρχει διαρροή φωτός στην είσοδο αέρα σ...

Страница 25: ...το πάτημα του χρονοδιακόπτη και κατόπιν θα επιστρέφει στη λειτουργία προβολής κωδικού σφάλματος Εάν έχουν υποστεί βλάβη όλοι οι λαμπτήρες το προϊόν δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί με την ειδική προβολή κωδικού σφάλματος Για παράδειγμα στην οθόνη εμφανίζεται ο κωδικός E8 υποδεικνύοντας ότι οι λαμπτήρες 1 3 και 4 έχουν υποστεί βλάβη Ο κωδικός ένδειξης της λυχνίας Βλάβη 2 λαμπτήρων Αλλαγή του πανιού σκία...

Страница 26: ...ασης των λαμπτήρων μπορεί να προσδιοριστεί από τις ώρες λειτουργίας των λαμπτήρων Η διαδικασία αντικατάστασης ή και καθαρισμού των λαμπτήρων θα πρέπει να πραγματοποιείται με την εξής σειρά 1 Εντοπίστε τη μονάδα που χρειάζεται καθαρισμό ή συντήρηση 2 Χρησιμοποιήστε μέσα ατομικής προστασίας που παρέχουν προστασία από την ακτινοβολία UV C ή και την τυχαία έκθεση 3 Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσε...

Страница 27: ...ί ή χαρτόνι και τοποθετήστε τα υπολείμματα και το χαρτί χαρτόνι μέσα στο γυάλινο βάζο με μεταλλικό καπάκι Εάν δεν υπάρχει διαθέσιμο γυάλινο βάζο χρησιμοποιήστε πλαστική σακούλα με δυνατότητα σφράγισης ΣΗΜΕΙΩΣΗ Επειδή μια πλαστική σακούλα δεν θα αποτρέψει τη διαφυγή των ατμών υδραργύρου απομακρύνετε τις πλαστικές σακούλες από το σπίτι μετά το τέλος του καθαρισμού 2 Χρησιμοποιήστε την κολλητική ταιν...

Страница 28: ... diseñado ni se deben utilizar para desinfectar dispositivos médicos ni con fines médicos Signify excluye toda responsabilidad por dicho uso indebido Este producto UV C se ha diseñado para su uso en la desinfección del aire de interior La tapa posterior debe estar correctamente cerrada antes de la desinfección de lo contrario la lámpara UVC no funcionará No debe haber fugas de luz en la entrada de...

Страница 29: ... después de pulsar el botón del temporizador y a continuación volverá al modo de visualización del código de error Si todas las lámparas están dañadas el producto no se puede poner en marcha con la visualización del código de error específico Por ejemplo el panel muestra E8 lo que indica que las lámparas 1 3 y 4 están rotas El código indicador del tubo está en la base del portalámparas UV 2 lámpar...

Страница 30: ... o paño suave para evitar arañar la tela La necesidad de cambiar las lámparas se puede determinar en función de las horas de funcionamiento de las mismas El cambio de lámparas o el procedimiento de limpieza se deben llevar a cabo en este orden 1 Identifique la unidad que necesita limpieza o mantenimiento 2 Utilice equipo de protección personal que proteja frente a la irradiación UV C o contra una ...

Страница 31: ...y coloque los restos y el papel o cartón en un tarro de vidrio con tapa de metal Si no dispone de un tarro de cristal utilice una bolsa de plástico sellable NOTA dado que la bolsa de plástico no evitará que el vapor de mercurio escape saque las bolsas de plástico de la casa tras la limpieza 2 Utilice cinta adhesiva por ejemplo cinta aislante para recoger los pequeños fragmentos de cristal y el pol...

Страница 32: ...onda Hoiatus Tooted ei ole projekteeritud ja või mõeldud kasutamiseks meditsiiniseadmete desinfitseerimiseks või meditsiinilistel eesmärkidel Signify välistab sellise ebaõige kasutuse korral igasuguse vastutuse See UV C toode on ette nähtud siseruumide õhu desinfitseerimiseks Tagakate peab olema enne desinfitseerimist õigesti suletud muidu ei hakka UVC lamp tööle Valgust ei tohi lekkida korpuse kü...

Страница 33: ...st Pärast taimeri nupu vajutamist kuvatakse ekraanil 10 sekundit ajastust ja seejärel jätkub veakoodi kuvamine Kui kõik lambid on katki ei saa toode käivituda ja alustada spetsiaalse veakoodi kuvamist Näiteks kuvatakse ekraanil E8 mis näitab et lambid 1 3 ja 4 on katki Toru näidikukood on UV lambi hoidiku alaosas 2 lampi kahjustatud Varjestuskatte asendamine Kui seadet on kasutatud 9000 tundi kuva...

Страница 34: ...kokku tagasi Ettevaatust Veenduge kindlasti et varjestuskate oleks õigesti kinnitatud Ajami vahetamine 1 Lülitage välja 2 Keerake kruvi lahti 3 Eemaldage esikate 1 Eraldage sisemised elektrijuhtmed 2 Eraldage sisemised elektrijuhtmed 3 Võtke UVC valgusti pesa välja Tõmmake ajami juhtmed välja ja asendage ajam ...

Страница 35: ...e ja pühkige anum puhtaks ja sulgege kott tolmuimeja praht ning kõik tolmuimeja puhastamiseks kasutatud materjalid kilekotti 5 Paigutage kõik pirnikillud ja koristamisvahendid sh tolmuimeja kotid õue prügikasti või kindlasse kohta kuni materjalid saab kõrvaldada Vältige pirnikildude ja koristamisvahendite jätmist tuppa 6 Järgmiseks kontrollige kohalikke jäätmekäitluse nõudeid kuna mõnes kohas tule...

Страница 36: ...issään vastuussa mistään vaatimuksista tai vahingoista jotka aiheutuvat tämänkaltaisesta väärästä käytöstä Tämä UV C tuote on tarkoitettu sisäilman desinfiointiin Takakansi on suljettava kunnolla ennen desinfiointikäyttöä Muutoin UVC lamppu ei syty Rungon kyljessä olevasta ilman tuloaukosta ei kuulu vuotaa näkyvää valoa Jos havaitset valovuotoa tarkista että hiilikuitukangas on asennettu oikein pa...

Страница 37: ...ajastinpainikkeen painamisen jälkeen valittu aika 10 sekunnin ajan minkä jälkeen virhekoodi palaa näyttöön Jos kaikki lamput ovat vioittuneet tuotetta ei voi käynnistää ja asiasta kertova virhekoodi tulee näyttöön Jos näytössä esimerkiksi näkyy E8 se tarkoittaa että lamput 1 3 ja 4 ovat rikkinäisiä Loistelampun ilmaiseva koodi käy ilmi UV lampunpitimen pohjasta 2 kpl vioittuneita lamppuja Varjosti...

Страница 38: ...oa laite Huomio Tarkasta huolellisesti että varjostinkangas on kiinnitetty oikein Liitäntälaitteen vaihtaminen 1 katkaise virta 2 löysää ruuvi 3 irrota etukansi 1 irrota sisäiset virtajohdot 2 irrota sisäiset virtajohdot 3 vedä UVC valokammio ulos Vedä liitäntälaitteen johdot ulos ja vaihda liitäntälaite ...

Страница 39: ...ja pyyhi kotelo sekä sulje pussi imuroidut jäämät ja imurin puhdistukseen käytetyt materiaalit tiiviisti muovipussiin 5 Vie kaikki lampunjäämät ja puhdistusmateriaalit mukaan lukien pölynimurin pölypussi heti ulos roskasäiliöön tai suljetulle alueelle odottamaan hävittämistä Älä jätä lampunjäämiä tai puhdistusmateriaaleja sisätiloihin 6 Tarkista seuraavaksi paikallisilta viranomaisilta alueelliset...

Страница 40: ...s fins médicales Signify exclut toute responsabilité en cas d utilisation inappropriée Ce produit UV C est destiné à être utilisé pour la désinfection de l air intérieur Le cache arrière doit être correctement fermé avant la désinfection Autrement la lampe UVC ne fonctionnera pas Il ne doit pas y avoir de fuite de lumière au niveau de l entrée d air sur le côté du boîtier En cas de fuite de lumièr...

Страница 41: ...le bouton de temporisateur Puis il affiche à nouveau le code d erreur Si toutes les lampes sont endommagées le produit ne peut pas démarrer et affiche un code d erreur dédié Par exemple l écran affiche E8 ce qui indique que les lampes 1 3 et 4 sont cassées Le code de témoin du tube se trouve à la base de la douille UV 2 lampes endommagées Changer le filtre à lumière Après 9 000 heures de fonctionn...

Страница 42: ...sez un chiffon doux ou une lingette pour éviter de rayer le filtre Le changement de lampe doit être déterminé selon les heures de fonctionnement de la lampe La procédure de remplacement et ou de nettoyage des lampes doit être effectuée dans l ordre suivant 1 Identifiez l unité nécessitant un nettoyage ou une opération de maintenance 2 Utilisez un équipement de protection individuelle qui protège d...

Страница 43: ...e verre à l aide d un papier rigide ou d un carton et placez les débris ainsi que le papier carton dans un bocal en verre comportant un couvercle en métal Si vous ne disposez pas de bocal en verre utilisez un sac en plastique pouvant être fermé hermétiquement REMARQUE dans la mesure où les sacs en plastique n empêchent pas la vapeur de mercure de s échapper sortez le ou les sacs à l extérieur une ...

Страница 44: ...isu dizajnirani niti namijenjeni za dezinfekciju medicinskih proizvoda ili u medicinske svrhe Signify se odriče bilo kakve odgovornosti za takvu nepravilnu upotrebu Ovaj UVC proizvod namijenjen je za dezinfekciju zraka u zatvorenim prostorima Prije dezinfekcije potrebno je pravilno zatvoriti stražnji poklopac jer u protivnom UVC žarulja neće funkcionirati Kroz ulaz za zrak na bočnoj strani kućišta...

Страница 45: ...fre pogreške Zaslon će 10 s nakon pritiska tipke mjerača vremena prikazivati vrijeme a potom će se vratiti na prikaz šifre pogrešaka Ako su oštećene sve žarulje proizvod neće moći prikazati zaslon sa šiframa pogrešaka Ako se na zaslonu na primjer prikazuje E8 znači da ne rade žarulje 1 3 i 4 Šifra indikatora cijevi nalazi se pri dnu držača UV žarulje oštećene 2 žarulje oštećene 1 žarulje oštećene ...

Страница 46: ...tavite Oprez dvaput provjerite je li sjenilo pravilno učvršćeno Zamjena upravljačkog modula 1 Isključite napajanje 2 Otpustite vijak 3 Skinite prednju ploču 1 Odspojite unutarnje strujne žice 2 Odspojite unutarnje strujne žice 3 Izvucite udubljenje za UVC žarulju Izvucite žice upravljačkog modula i zamijenite ga ...

Страница 47: ...egov spremnik a ostatke iz usisivača i materijale za čišćenje usisivača zatvorite u plastičnu vrećicu 5 Odmah sve ostatke od žarulje i materijale za čišćenje uključujući vrećice iz usisavača odnesite izvan kuće u spremnik za otpad ili neko zaštićeno područje dok se ne odveze u otpad Komadiće žarulje i materijale za čišćenje nemojte držati u zatvorenom prostoru 6 Zatim se u tijelima lokalne uprave ...

Страница 48: ...ék kizárólag beltéri levegő fertőtlenítésére használható A fertőtlenítés előtt a hátlapot teljesen be kell zárni különben az UV C lámpák nem fognak működni A légbemeneti nyílásnál és a készülékház oldalán nem lehet fényszivárgás Ha mégis ilyet észlel ellenőrizze hogy az árnyékoló szövet megfelelően fel van e helyezve Ha javításra van szükség vegye fel a kapcsolatot a gyártóval annak karbantartási ...

Страница 49: ... Ha az összes lámpaegység meghibásodott a termék nem tud elindulni és nem jelenít meg hibakódot sem Például ha a kijelzőn az E8 jelenik meg ez azt jelenti hogy elromlott az 1 3 és 4 lámpa A csövek jelzési kódja az UV lámpa foglalatának talpán található lámpaegység 2 lámpaegység lámpaegység lámpaegység Az árnyékoló szövet cseréje 9000 óra üzemidő után megjelenik az E77 hibakód ami azt jelenti hogy ...

Страница 50: ...züléket Figyelem Figyelmesen ellenőrizze hogy az árnyékoló szövet megfelelően van e rögzítve Előtét cseréje 1 Kapcsolja ki a készüléket 2 Lazítsa meg a csavart 3 Vegye le az elülső fedelet 1 Válassza le a belső tápvezetékeket 2 Válassza le a belső tápvezetékeket 3 Távolítsa el az UV C világítási rekeszt Húzza ki az előtét kábeleit és cserélje ki az előtétet ...

Страница 51: ...ezze egy műanyag zsákba 5 Haladéktalanul helyezze el a lámpa maradékát a törmelékeket a takarításhoz használt eszközöket és anyagokat valamint a porszívó porzsákját egy kültéri szemetesben vagy más védett helyen amíg a megfelelő hulladékkezelésre sor nem kerülhet Soha ne hagyja beltérben a lámpa darabjait sem a takarításhoz használt anyagokat és eszközöket 6 Ezt követően egyeztessen a helyi hatósá...

Страница 52: ... prietaisus arba būti naudojami medicininiais tikslais Signify neprisiima jokios atsakomybės dėl netinkamo naudojimo Šis UV C gaminys skirtas vidaus patalpoms dezinfekuoti Prieš pradedant dezinfekuoti reikia tinkamai uždaryti galinį dangtelį nes kitaip UVC lempa neveiks Šalia korpuso šone esančios oro įleidimo angos neturėtų skverbtis šviesa Jei pastebėjote kad šviesa pro ją skverbiasi patikrinkit...

Страница 53: ...mas klaidos kodas Nuspaudus laikmačio mygtuką ekrane 10 sek bus rodoma trukmė o paskui vėl įsijungs klaidos kodo rodinio režimas Jei pažeistos visos lempos gaminys negali įsijungti ir rodyti atitinkamo klaidos kodo Pavyzdžiui skydelyje rodomas kodas E8 reiškia kad 1 3 ir 4 lempa sudužo Vamzdelio indikatoriaus kodas nurodytas ant UV lempos laikiklio pagrindo Pakeiskite apsauginį audeklą Po 9 000 da...

Страница 54: ...tuokite Perspėjimas dukart patikrinkite ar apsauginis audeklas tinkamai pritvirtintas Pakeiskite valdiklį 1 išjunkite 2 atsukite varžtą 3 nuimkite priekinį dangtelį 1 atjunkite vidinius maitinimo laidus 2 atjunkite vidinius maitinimo laidus 3 išimkite UVC apšvietimo rezonatorių Ištraukite valdiklio laidus ir pakeiskite valdiklį ...

Страница 55: ...aišą su siurbtomis duženomis bei visas kitas priemones kurias naudojote dulkių siurbliui valyti į plastikinį maišelį ir jį užspauskite 5 Visas lemputės duženas ir valymo priemones įskaitant dulkių siurblio maišus nedelsdami išneškite į lauką ir išmeskite į atliekų konteinerį arba padėkite saugomoje vietoje kol medžiagas bus galima pašalinti Nepalikite jokių lemputės šukių ar valymo priemonių patal...

Страница 56: ... paredzēti medicīnas ierīču dezinfekcijai vai medicīniskiem mērķiem Signify neuzņemas nekādu atbildību par jebkādu šādu neatbilstošu izmantošanu Šis UV C izstrādājums ir paredzēts iekštelpu gaisa dezinfekcijai Aizmugures vāks pirms dezinfekcijas ir atbilstoši jāaizver pretējā gadījumā UVC lampa nedarbosies Korpusa sānos pie gaisa ieplūdes nedrīkst būt gaismas noplūde Ja ir noplūde pārbaudiet vai o...

Страница 57: ...as kodu Pēc taimera pogas nospiešanas displejā uz 10 sekundēm parādīsies laika periods bet pēc tam ierīce pāries kļūdas koda rādīšanas režīmā Ja visas spuldzes ir bojātas izstrādājums nevar sākt darbību ar konkrētu kļūdas koda rādīšanu Piemēram panelis rāda E8 norādot ka 1 3 un 4 spuldze nedarbojas Caurules indikatora kods atrodas UV spuldzes turētāja apakšdaļā 2 gab spuldzes bojātas Ēnojošā audum...

Страница 58: ...bu Rūpīgi pārbaudiet vai ēnojošais audums ir pareizi piestiprināts Piedziņas ierīces maiņa 1 izslēdziet strāvas padevi 2 atbrīvojiet skrūvi 3 noņemiet priekšējo pārsegu 1 atvienojiet iekšējos strāvas vadus 2 atvienojiet iekšējos strāvas vadus 3 izņemiet UVC apgaismojuma ligzdu Atvienojiet un izņemiet vadus no piedziņas ierīces un nomainiet piedziņas ierīci ...

Страница 59: ...ēja maisiņu vai iztukšojiet un izslaukiet kārbu un ievietojiet maisiņu savāktos gružus un jebkurus putekļsūcēja tīrīšanai izmantotos materiālus noslēdzamā plastmasas maisiņā 5 Nekavējoties ievietojiet visus spuldzes gružus un tīrīšanas materiālus tostarp putekļsūcēja maisiņus ārpusē atkritumu konteinerā vai drošā vietā līdz tos iespējams likvidēt Izvairieties no jebkādu spuldzes fragmentu vai tīrī...

Страница 60: ...isinske enheter eller for andre medisinske oppgaver Signify vil avvise alle krav som skyldes feilaktig bruk som dette Dette UV C produktet er ment å brukes til å desinfisere innendørs luft Bakdekselet må lukkes ordentlig før desinfisering ellers fungerer ikke UVC lyskilden Det skal ikke forekomme lyslekkasje ved luftinntaket på siden av huset Hvis det er det sjekk om karbonstoffet er riktig instal...

Страница 61: ...gere med feilkode vises Displayet viser timingen for 10 sekunder etter at du har trykket på tidtakerknappen og deretter kommer du tilbake til feilkodevisningsmodus Hvis alle lampene er skadet kan ikke produktet starte med dedikert feilkodevisning For eksempel viser panelet E8 noe som indikerer at lyskilde 1 3 og 4 er ødelagte Rørindikatorkoden er i bunnen av UV lampeholderen 2 lyskilder skadet Byt...

Страница 62: ... i omvendt rekkefølge Forsiktig Dobbeltsjekk at skjermstoffet er riktig festet Bytte driver 1 slå av 2 skru ut skruen 3 ta av frontdekselet 1 koble fra de innvendige strømledningene 2 koble fra de innvendige strømledningene 3 ta ut UVC belysningsfordypningen Trekk ut ledningene til driveren ut og bytt den ...

Страница 63: ...tøm og tørk beholderen og putt posen eller innholdet i støvsugeren og alt materiell som ble brukt til å rengjøre støvsugeren i en plastpose og lukk den 5 Legg den knuste lyspæren og alt rengjøringsmateriellet som ble brukt inkluder støvsugerposen utendørs i en søppeldunk eller et beskyttet område til det kan kasseres Unngå å oppbevare lyspærefragmenter eller rengjøringsmateriell innendørs 6 Kontro...

Страница 64: ...ci za użytkowanie urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem Niniejsze urządzenie UV C jest przeznaczone do dezynfekcji powietrza w pomieszczeniach Przed rozpoczęciem dezynfekcji tylna pokrywa musi być prawidłowo zamknięta w przeciwnym razie lampa UVC nie będzie działać Przy wlocie powietrza z boku korpusu nie powinno być żadnego wydostawania się światła W przeciwnym razie należy sprawdzić czy fi...

Страница 65: ... wyświetlaczu przez 10 sekund po naciśnięciu przycisku po czym wyświetlacz wróci do trybu wyświetlania kodu błędu Jeśli wszystkie lampy są uszkodzone urządzenie nie uruchomi się i zostanie wyświetlony odpowiedni kod błędu Na przykład kod E8 wyświetlany na panelu oznacza że lampy 1 3 i 4 są uszkodzone Kod wskaźnika tuby znajduje się na podstawie uchwytu lampy UV Uszkodzone 2 lampy Wymiana filtra wę...

Страница 66: ...e powstały zarysowania Potrzebę wymiany lampy można określić na podstawie jej łącznego czasu pracy Procedura wymiany i lub czyszczenia lamp musi być wykonywana w następującej kolejności 1 Zidentyfikować urządzenie które wymaga czyszczenia lub konserwacji 2 Stosować środki ochrony indywidualnej chroniące przed promieniowaniem UV C lub przypadkowym wystawieniem na działanie niebezpiecznych promieni ...

Страница 67: ... proszek na sztywny papier lub karton i umieścić odłamki i papier karton w szklanym słoiku z metalową pokrywą Jeżeli szklany słoik nie jest dostępny należy użyć zamykanej torby plastikowej UWAGA Ponieważ torba plastikowa nie zapobiegnie wydostawaniu się oparów rtęci po zakończeniu sprzątania należy pozbyć się jej z domu 2 Użyć taśmy klejącej np taśmy montażowej do zebrania pozostałych odłamków szk...

Страница 68: ...os médicos nem para fins médicos A Signify exclui toda e qualquer responsabilidade por tal utilização indevida Este produto UV C destina se a ser utilizado para a desinfeção do ar de interiores A tampa posterior deve ser fechada corretamente antes da desinfeção de outro modo a lâmpada UV C não funcionará Não deve existir nenhuma fuga de luz na entrada de ar na parte lateral do corpo do produto Cas...

Страница 69: ...ador e depois regressa ao modo de visualização do código de erro Se todas as lâmpadas estiverem danificadas o produto não consegue iniciar o visor de código de erro dedicado Por exemplo o painel apresenta E8 indicando que as lâmpadas 1 3 e 4 estão partidas O código do indicador do tubo está na base do casquilho da lâmpada UV 2 lâmpadas danificadas 3 lâmpadas danificadas 1 lâmpadas danificadas Subs...

Страница 70: ... de cobertura utilize um pano ou toalhete macio para evitar riscar a tela A substituição da lâmpada pode ser determinada pelas suas horas de funcionamento O procedimento de substituição e ou de limpeza de lâmpadas deve ser realizado pela ordem seguinte 1 Identifique a unidade que necessita de limpeza ou manutenção 2 Utilize equipamento de proteção pessoal que proteja contra a radiação UV C e ou ex...

Страница 71: ...mentos de vidro cuidadosamente utilizando cartolina ou cartão e coloque os resíduos e a cartolina cartão num frasco de vidro com uma lâmpada de metal Se não estiver disponível um frasco de vidro utilize um saco de plástico selável NOTA uma vez que um saco de plástico não irá impedir que o vapor de mercúrio escape retire o s saco s de plástico das instalações após a limpeza 2 Utilize fita adesiva c...

Страница 72: ...nzătoare Acest produs cu UV C este conceput pentru a fi utilizat la dezinfectarea aerului de la interior Capacul din spate trebuie să fie închis corespunzător înainte de dezinfectare în caz contrar lampa UVC nu va funcționa Nu trebuie să existe scurgeri de lumină la admisia aerului în partea laterală a corpului aparatului Dacă există scurgeri de lumină verificați dacă pânza din fibră de carbon est...

Страница 73: ... butonului temporizatorului apoi va reveni la modul de afișare a codului de eroare Dacă toate lămpile sunt avariate produsul nu poate porni cu codul de eroare respectiv afișat De exemplu pe panou este afișat E8 indicând faptul că lămpile 1 3 și 4 sunt defecte Codul indicator al tubului se află în partea de jos a soclului lămpii UV 2 lămpi avariate 3 lămpi avariate 1 lămpi avariate Înlocuiți abajur...

Страница 74: ...oale pentru a evita zgârierea abajurului Necesitatea de înlocuire a lămpii poate fi identificată în funcție de orele de funcționare a lămpii Procedurile de înlocuire și sau curățare a lămpilor trebuie executate în următoarea ordine 1 Identificați unitatea care necesită curățare sau întreținere 2 Utilizați echipament de protecție personală împotriva iradierii și sau expunerii accidentale la UV C 3 ...

Страница 75: ...mentele și pudra de sticlă folosind hârtie rigidă sau carton și puneți reziduurile și hârtia cartonul într un borcan din sticlă cu un capac metalic Dacă nu este disponibil un borcan din sticlă folosiți o pungă din plastic sigilabilă NOTĂ Având în vedere că punga din plastic nu va împiedica împrăștierea vaporilor de mercur scoateți punga din plastic din casă după curățare 2 Folosiți bandă adezivă s...

Страница 76: ...пользования с целью дезинфекции медицинских устройств или в медицинских целях Компания Signify не несет никакой ответственности за любое подобное ненадлежащее использование устройства Это устройство УФ С следует использовать для дезинфекции воздуха в помещении Перед началом дезинфекции заднюю крышку необходимо правильно закрыть В противном случае лампа УФ С не будет работать В месте впускного отве...

Страница 77: ...атия кнопки таймера на дисплее отобразится обратный отсчет равный 10 секундам По завершении обратного отсчета дисплей вернется в режим отображения кодов ошибок Если повреждены все лампы устройство не запустится в режиме отображения соответствующего кода ошибки Например на дисплее может отобразиться код E8 сообщающий о том что лампы 1 3 и 4 сломаны Код индикатора работы трубки повреждены 2 лампы За...

Страница 78: ...жет повредить прибор При очистке экранирующей ткани используйте мягкую ткань или полотенце чтобы не поцарапать ее Необходимость замены лампы зависит от того сколько часов проработала лампа Замену лампы и или очистку необходимо выполнять в приведенной ниже последовательности 1 Определите устройство которое нужно очистить или обслужить 2 Используйте средства индивидуальной защиты от излучения УФ С и...

Страница 79: ...тите мусор и бумагу или картон в стеклянную банку с металлической крышкой Если нет стеклянной банки используйте герметичный полиэтиленовый пакет ПРИМЕЧАНИЕ Поскольку полиэтиленовый пакет не удерживает пары ртути вынесите его на улицу после уборки 2 Используйте клейкую ленту например изоляционную ленту чтобы собрать все оставшиеся мелкие осколки стекла и порошок Поместите использованную ленту в сте...

Страница 80: ...u v interiéri Zadný kryt sa musí pred začatím dezinfekcie správne uzavrieť V opačnom prípade sa svetelný zdroj UV C žiarenia nespustí Cez vstup vzduchu na boku prístroja nesmie prenikať žiadne svetlo Ak dochádza k prenikaniu svetla overte si či je tkanina z uhlíkových vlákien správne nainštalovaná V prípade že sa vyžaduje oprava sa obráťte na výrobcu alebo jeho servisné oddelenie prípadne na iného...

Страница 81: ...ívať aj so zobrazeným chybovým kódom nadispleji Po stlačení tlačidla časovača sa na displeji na 10 sekúnd zobrazí časovač a potom sa zobrazenie opäť prepne na chybový kód Ak sú poškodené všetky svetelné zdroje výrobok nie je možné spustiť a nezobrazí sa žiadny chybový kód Ak sa na displeji zobrazuje kód E8 znamená to že sú poškodené svetelné zdroje 1 3 a 4 Identifikačný kód UV svetelného zdroja je...

Страница 82: ...ostavte zariadenie Upozornenie Dôsledne sa presvedčte či je tieniaca tkanina správne zaistená Výmena napájača 1 Vypnite napájanie 2 Uvoľnite skrutku 3 Zložte predný kryt 1 Odpojte vnútorné napájacie vodiče 2 Odpojte vnútorné napájacie vodiče 3 Vyberte schránku so svetelným zdrojom UV C žiarenia Odpojte vodiče od napájača a vymeňte ho ...

Страница 83: ...berte z vysávača vrecko alebo vyprázdnite a vytrite nádobu a uzavrite vrecko vysatý odpad a prostriedky použité na čistenie vysávača do plastového vrecka 5 Bezodkladne umiestnite všetok odpad zo svetelného zdroja a čistiace prostriedky vrátane vreciek z vysávača vonku do smetnej nádoby alebo ich nechajte v chránenej oblasti kým ich nebude možné zlikvidovať Nenechávajte žiadne úlomky svetelného zdr...

Страница 84: ...ov ali za medicinske namene Signify izključuje vso in vsakršno odgovornost za tako neprimerno uporabo Ta izdelek UV C je namenjen razkuževanju zraka v zaprtih prostorih Zadnji pokrov je treba pred razkuževanjem pravilno zapreti sicer svetilka UVC ne bo delovala Skozi odprtino za zrak na strani ohišja ne sme puščati nobena svetloba Če pušča preverite ali je ogljikovo blago pravilno nameščeno Za pop...

Страница 85: ... časovnika prikazoval preostali čas nato pa preklopil nazaj na način prikaza kode napake Če so okvarjene vse sijalke izdelek ne more začeti delovati in prikazana je posebna koda napake Zaslon na primer kaže E8 kar pomeni da so sijalke 1 3 in 4 okvarjene Koda indikatorja cevi je na dnu držala sijalk UV 2 poškodovane sijalke Zamenjajte blago senčila Po 9000 urah delovanja je prikazana koda napake E7...

Страница 86: ...at spet sestavite Previdno prepričajte se da je blago senčila pravilno pritrjeno Zamenjava gonilnika 1 Izklopite 2 Odvijte vijak 3 Odstranite sprednji pokrov 1 Odklopite notranje napajalne žice 2 Odklopite notranje napajalne žice 3 Odstranite komoro za osvetlitev UV C Izvlecite žice gonilnika in ga zamenjajte ...

Страница 87: ...o vrečko 5 Vse drobce sijalke in material uporabljen za čiščenje vključno z vrečkami sesalnika nemudoma odvrzite v zunanji koš za smeti ali zaščiteno območje kjer naj bodo do odvoza Poskrbite da v notranjih prostorih ne bodo ostali delci sijalke ali materialov uporabljenih za čiščenje 6 Nato se pri pristojnih lokalnih organih pozanimajte kakšne so zahteve glede odlaganja odpadkov na vašem območju ...

Страница 88: ...ozorenje proizvodi nisu projektovani ni niti namenjeni za korišćenje u dezinfekciji medicinskih uređaja ili u medicinske svrhe Signify se odriče bilo kakve odgovornosti za takvo nepravilno korišćenje Ovaj UV C proizvod je predviđen za dezinfekciju vazduha u zatvorenim prostorijama Zadnji poklopac mora biti pravilno zatvoren pre dezinfekcije jer u suprotnom UVC svetiljka neće raditi Kroz ulaz za va...

Страница 89: ...n će prikazivati tajmer 10 sekundi nakon što pritisnete dugme tajmera a zatim će se vratiti u režim prikaza šifre greške Ako su sve svetiljke oštećene proizvod ne može da se pokrene sa odgovarajućim prikazom šifre greške Na primer na panelu je prikazano E8 što znači da su svetiljke 1 3 i 4 polomljene Šifra indikatora cevi se nalazi na osnovi držača UV svetiljke 2 svetiljke su oštećene Zamenite zaš...

Страница 90: ...u Sklopite ponovo Oprez obavezno se uverite da je zaštitno platno pravilno pričvršćeno Zamena pogona 1 isključite 2 odvrnite zavrtanj 3 skinite prednji poklopac 1 otkačite unutrašnje žice za napajanje 2 otkačite unutrašnje žice za napajanje 3 izvadite šupljinu za UVC osvetljenje Izvucite žice pogona i zamenite ga ...

Страница 91: ...sivača usisane krhotine i sav materijal koji ste koristili za čišćenje usisivača zatvorite u kesu 5 Sve krhotine sijalice i materijale za čišćenje uključujući kese iz usisivača odmah iznesite napolje u kantu za smeće ili zaštićeno područje do odlaganja materijala u otpad Ne ostavljajte komadiće sijalice ili materijale za čišćenje u zatvorenom prostoru 6 Zatim proverite sa lokalnom upravom koji zah...

Страница 92: ...nsk utrustning eller för medicinska ändamål Signify frånsäger sig allt ansvar för sådan felaktig användning Denna UV C produkt är avsedd att användas vid desinficering av inomhusluft Baksidan måste vara ordentligt stängd före desinficering annars fungerar inte UVC lampan Det är viktigt att inget ljus tränger in i luftintaget på sidan av stommen Om det gör det kontrollera om kolfiltret är rätt isat...

Страница 93: ...ukten trots att felkoden visas Efter att du har tryckt på timerknappen visas timern på displayen i 10 sekunder Därefter visas felkoden igen Om samtliga lampor är skadade går det inte att starta produkten och felkoden visas hela tiden på displayen Det kan till exempel stå E8 på displayen för att visa att lampa 1 3 och 4 är trasiga Rörindikatorkoden är placerad på UV lamphållarens sockel Byt lampskä...

Страница 94: ...pskärmen använd en mjuk trasa för att undvika att repa skärmen Behovet av att byta lampor kan utläsas genom att kontrollera lampornas drifttimmar Lampbyten och eller rengöring ska utföras i följande ordning 1 Ta reda på vilken enhet som behöver rengöras eller underhållas 2 Använd personlig skyddsutrustning som skyddar mot UV C strålning och eller oavsiktlig exponering 3 Se till att strömmen är avs...

Страница 95: ... kartong i en glasburk med metallock Om du inte har någon glasburk använd en förslutningsbar plastpåse Obs Kvicksilverångor kan tränga genom plastpåsar så tänk på att inte förvara plastpåsarna i ditt hem efter avslutad städning 2 Använd tejp exempelvis silvertejp för att samla upp kvarvarande små glasbitar och glaspulver Lägg den använda tejpen i glasburken eller plastpåsen 3 Vi rekommenderar inte...

Страница 96: ...a ilişkin her türlü sorumluluktan muaftır Bu UV C ürünü iç mekan havasının dezenfeksiyonu için kullanılmak üzere tasarlanmıştır Dezenfeksiyondan önce arka kapak düzgün bir şekilde kapatılmalıdır aksi takdirde UVC lambası çalışmayacaktır Gövdenin yan tarafındaki hava girişinde ışık sızıntısı olmamalıdır Varsa lütfen karbon bezin doğru şekilde takılıp takılmadığını kontrol edin Onarım için üreticiye...

Страница 97: ... devam edebilir Ekran zamanlayıcı düğmesine basıldıktan sonra 10 saniye süreyle zamanlamayı gösterecek ardından hata kodu görüntüleme moduna geri dönecektir Tüm lambalar hasar görürse özel hata kodu gösterilirken ürün çalışmaya başlayamaz Örneğin panelde 1 3 ve 4 lambalarının bozuk olduğunu belirten E8 görüntülenir Tüp gösterge kodu UV lamba tutucusunun tabanındadır Gölgeleme kumaşını değiştirme 9...

Страница 98: ...tirin Dikkat Gölgeleme kumaşının doğru şekilde takıldığını iki kez kontrol edin Sürücüyü değiştirin 1 gücü kapatın 2 vidayı gevşetin 3 ön kapağı çıkarın 1 dahili güç kablolarının bağlantısını kesin 2 dahili güç kablolarının bağlantısını kesin 3 UVC aydınlatma yuvasını çıkarın Sürücünün kablolarını sökün ve sürücüyü değiştirin ...

Страница 99: ...kilitli poşete koyup poşeti kapatın 5 Tüm ampul döküntülerini ve elektrikli süpürgenin toz torbası dahil temizlik malzemelerini bunlar düzgün bir şekilde atılana kadar derhal dış mekandaki bir çöp kutusuna veya korunaklı bir alana yerleştirin İç mekanda ampul parçası veya temizlik malzemesi bırakmaktan kaçının 6 Ardından bölgenizdeki atma gereklilikleri hakkında yerel yönetiminize danışın çünkü ba...

Страница 100: ...het apparaat spelen Vervanging van lamp voorschakelapparaat afschermdoek 1 De relevante onderdelen kunnen alleen worden vervangen door personen die een instructietraining hebben gevolgd Neem contact op met de Signify dealer of de aangewezen after salesservice 2 Schakel het product uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u de lamp of aansluiting vervangt Draag handschoenen voor de instal...

Страница 101: ...weest en het product kan niet worden opgestart Dit betekent dat het afschermdoek moet worden vervangen om het product weer te kunnen gebruiken fout Digitaal display code Eerste cijfer Tweede cijfer Derde cijfer afschermdoek vervangen E 7 7 Op het display wordt de foutcode weergegeven wanneer maximaal 3 lampen defect zijn voor UVCA200 of max Het product kan in bedrijf worden gehouden met de foutcod...

Страница 102: ...timer begint te lopen betekent dit dat het product normaal kan worden gebruikt Lampen vervangen 1 Stroom uitschakelen 2 Schroef losdraaien 3 Voorpaneel verwijderen 1 Interne voedingsdraden losmaken 2 Interne stroomdraden losmaken 3 UV C lampcilinder uitnemen 1 Afschermdoek verwijderen 2 Draai de 4 schroeven op de cilinder los Verwijder de schroeven van de lamphouder en vervang de lamp Zet het prod...

Страница 103: ... met alle andere reinigingsstappen kan worden verwijderd OPMERKING het is mogelijk dat poeder met kwik of kwikdampen verspreid worden door stofzuigen maar er is slechts beperkte informatie beschikbaar over dit probleem Moet er toch worden gestofzuigd om er zeker van te zijn dat al het kapotte glas verwijderd is houd dan de volgende tips in het achterhoofd a Houd een raam of deur naar buiten open b...

Страница 104: ...de lamp brak luchten en houd het systeem voor klimaatregeling voor zover dat praktisch mogelijk is meerdere uren uitgeschakeld Toekomstige reiniging van tapijten of vloerkleden 1 Lucht de kamer tijdens en na het stofzuigen 2 De volgende paar keer wanneer u het tapijt of vloerkleed stofzuigt schakelt u het systeem voor klimaatregeling uit als u dat heeft sluit u de deuren naar andere kamers en open...

Страница 105: ... LQIRUPDWLRQ LQFOXGHG KHUHLQ LV JLYHQ DQG DQ OLDELOLW IRU DQ DFWLRQ LQ UHOLDQFH WKHUHRQ LV GLVFODLPHG 7KH LQIRUPDWLRQ SUHVHQWHG LQ WKLV GRFXPHQW LV QRW LQWHQGHG DV DQ FRPPHUFLDO RIIHU DQG GRHV QRW IRUP SDUW RI DQ TXRWDWLRQ RU FRQWUDFW 3KLOLSV DQG WKH 3KLOLSV 6KLHOG PEOHP DUH UHJLVWHUHG WUDGHPDUNV RI RQLQNOLMNH 3KLOLSV 1 9 OO RWKHU WUDGHPDUNV DUH RZQHG E 6LJQLI ROGLQJ RU WKHLU UHVSHFWLYH RZQHUV 6LJ...

Отзывы: