Philips AVENT SCF312/01 Скачать руководство пользователя страница 18

 

35

36

Čištění a sterilizace odsávačky 

viz schéma A)

 

NIKDY NEUMÝVEJTE  A  NESTERILIZUJTE…

ovládací rukojeť (a), sadu baterií (i) 

ani síťový kabel (j). 

Tyto součásti NEPŘICHÁZEJÍ   

do styku s mateřským mlékem.  

Ovládací rukojeť lze otřít  

jemným hadříkem.  
 

Čištění a sterilizace těla odsávačky a součástí na uložení mléka

Před prvním a každým dalším použitím odsávačky: 
Demontujte všechny části, poté je omyjte v myčce nebo v teplé vodě s mycím prostředkem a 

opláchněte. Nepoužívejte antibakteriální nebo abrazivní čisticí prostředky nebo přípravky.

Upozornění: Při čištění bílého ventilu buďte opatrní. Pokud by  

došlo k jeho poškození, odsávačky by řádně nefungovala. Chcete-li 

vyčistit bílý ventil, jemně jej promněte mezi prsty v teplé vodě s 

mycím prostředkem. Nevkládejte do něj žádné předměte, mohlo  

by dojít k poškození. 

Všechny části sterilizujte v parním sterilizátoru Philips AVENT nebo v horké vodě po dobu 5 

minut. Při použití sterilizátoru Philips AVENT a pokud není sejmuto víko, zůstane pumpa ve 

sterilizátoru sterilní minimálně po dobu 6 hodin.

Zachování sterility a kompaktnosti  

odsávačky na cestách

Po sterilizaci všech částí vložte bílý ventil a membránu do  

těla odsávačky. Připněte kryt (h) na trubici a masážní polštářek  

(g) a přišroubujte těsnicí základnu (n) na tělo odsávačky  

(d) v místě nádoby na mléko. 

a

j

i

Důležitá bezpečnostní upozornění

PŘED POUŽITÍM ELEKTRONICKÉ ODSÁVAČKY NA JEDEN PRS AVENT SI PROČTĚTE 

VEŠKERÉ POKYNY

Při používání elektrických výrobků, zvláště pak v přítomnosti dětí, vždy dodržujte základní bezpečnostní opatření 

včetně následujících.

UPOZORNĚNÍ – Chcete-li zabránit nebezpečí požáru, smrti způsobené 

elektřinou nebo jinému zranění:

•   Odsávačka je navržena pro opakované použití, avšak pouze jednou ženou.

•   Po použití přístroj vždy odpojte od elektrické zásuvky.

•   Přístroj nepoužívejte při koupání.

•   Výrobek neumisťujte ani neskladujte na místě, kde by mohl spadnout nebo sklouznout do vany či do dřezu.

•   Ovládací rukojeť, sadu baterií ani napájecí kabel nevkládejte do vody ani do jiné kapaliny.

•   Nesahejte pro výrobek, který spadl do vody. Takový přístroj okamžitě vytáhněte ze zásuvky.

•    Nenechávejte děti ani domácí mazlíčky, aby si hrály s ovládací rukojetí, sadou baterií, napájecím kabelem nebo 

s příslušenstvím, protože tyto součásti mohou způsobit zadušení nebo uškrcení.

•    Před každým použitím zkontrolujte, zda není výrobek poškozen. Zkontrolujte i napájecí kabel. Nikdy nepoužívejte 

výrobek, pokud je poškozen napájecí kabel nebo zástrčka, nebo pokud nepracuje správně, upadl, poškodil se, 

nebo byl ponořen do vody.

•   Používejte pouze nástavce doporučené společností Philips AVENT.

•    Přístroj se síťovým kabelem nepoužívejte venku nebo tam, kde se používají aerosolové spreje nebo v místech 

s přívodem kyslíku.

•    Zařízení není vhodné používat v přítomnosti hořlavé anestetické směsi se vzduchem nebo s kyslíkem či oxidem dusným.

•   Používejte pouze napájecí kabel a sadu baterií dodanou s výrobkem.

•    Odsávačka nedisponuje částmi, které by bylo možné opravovat. Nepokoušejte se odsávačku sami rozebírat nebo 

opravovat.

•   Šňůru nepřibližujte k ohřátým povrchům.

•   Tento výrobek spadá mezi výrobky osobní péče a matky by ho mezi sebou neměly sdílet.

•    Nepokoušejte se odebírat odsávačku od prsu, pokud probíhá odsávání. Vypněte ji a prstem přerušte utěsnění 

mezi prsem a trubicí odsávačky. Poté odeberte odsávačku od prsu.  

•   Odsávačku nespouštějte, dokud není ovládací rukojeť připojena k tělu odsávačky.

•   Přístroj nepoužívejte v těhotenství; odsávání může vyvolat porodní bolesti.

•   Přístroj nepoužívejte, pokud jste nevyspalá nebo ospalá.

•   Tento přístroj je určen pro zodpovědné osoby, uchovávejte jej mimo dosah malých dětí a nemocných. 

•    Osoby, včetně dětí, s omezenými fyzickými, smyslovými a duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností 

a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje předem poučeny nebo nejsou 

pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost

•   Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.

•   Jednotku nevystavujte extrémnímu teplu a neumisťujte ji na přímém slunci.

 

POZOR – Chcete-li snížit riziko úrazu, device selhání nebo nefunkčnosti přístroje:

•    Výrobek po zapnutí do elektrické zásuvky nenechávejte bez dozoru.
•    Do žádného otvoru neházejte ani nevkládejte cizí předměty.
•    Ujistěte se, že napětí elektrické sítě odpovídá požadovanému napětí zdroje.
•    Nejprve zapojte napájecí kabel do ovládací rukojeti, poté jej opatrně připojte k elektrické síti.
•    I přes to, že toto zařízení splňuje směrnice EHS, může být i tak náchylné k přílišnému vyzařování anebo může dojít  

 k vzájemnému rušení s více citlivými materiály.

•    Před každým použitím umyjte, propláchněte a sterilizujte příslušné části odsávačky.
•    Ovládací rukojeť, sadu baterií ani síťový kabel nikdy nedávejte do vody ani do sterilizátoru, odsávačku byste tak  

 mohli trvale poškodit.

•    Neosáhnete-li žádného výsledku, nepokračujte v odsávání déle než 5 minut.
•    Při čištění součástí odsávačky nepoužívejte antibakteriální ani abrazivní čisticí prostředky nebo saponáty.
•    Je-li vyvinutý tlak nepříjemný nebo způsobuje bolest, jednotku vypněte, prstem uvolněte prs od odsávačky  

 a odsávačku z něj sejměte.

d

g

n

h

Содержание SCF312/01

Страница 1: ...uildford Surrey GU2 8XH Trademarks owned by the Philips Group Koninklijke Philips Electronics N V All Rights Reserved A1 d e f g h a b c e Breast pump BPA free Молоковідсмоктувач не містить BPA Odsávačka mateřského mléka bez BPA Mellszívó BPA mentes UA NZ CZ HU For our complete catalogue of mother and babycare products call free on 0800 331 6015 GB ONLY 9am 4 30pm Mon Fri call free on 1800 744 547...

Страница 2: ... üzemmódban nem szív megfelelően a kézi ismétlésszám esetleg túl magas az optimális teljesítményhez A készülék ebben az esetben nem követi a manuális ritmust A vezérlőgomb megnyomásával térjen vissza Kézi vezérlés üzemmódba és lassítsa a ritmust Amennyiben ez nem segít és a működésjelző fény továbbra is VÖRÖSEN villog a mellszívó vákuumproblémát érzékel Áramtalanítsa a készüléket és ellenőrizze ho...

Страница 3: ...F G 6 p q 7 1 2 6 ...

Страница 4: ...uch the button and let the breast pump quietly continue your exact pumping rhythm If at any time you want to vary the rhythm touch the button again to revert to manual The single electronic breast pump is totally responsive to your needs Relax and enjoy the experience because you re always in complete control And when you re relaxed and comfortable you express more milk faster The single electroni...

Страница 5: ...use attachments recommended by Philips AVENT Do not use outdoors with the mains power lead or where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered Equipment not suitable for use in the presence of flammable anaesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous oxide Only use the mains power lead and battery pack supplied with the product There are no user serviceable ...

Страница 6: ...e for 2 to 3 seconds at a time imitates the feeling of their baby breastfeeding 4 When you have established a comfortable pumping rhythm with at least 2 squeezes simply press the control button on the handle and the electronic breast pump will automatically continue in the same way The light on the control handle will turn from solid GREEN to a flashing GREEN Your pattern will now be stored in the...

Страница 7: ...ge your pumping rhythm press the control button and the pump will revert to manual pumping The light will turn back to solid GREEN You can now pump manually until you are comfortable again Then press the control button again and the single electronic breast pump will continue your chosen rhythm To stop pumping When you want to stop pumping press the control handle and break the seal between the br...

Страница 8: ...omfort level Hints to help you succeed Using a breast pump takes practice You may need to make several attempts before you succeed but because the single electronic breast pump is so simple and comfortable to use you will soon get used to expressing milk 1 Choose a quiet time when you re not rushed and unlikely to be disturbed 2 Having your baby or a photograph of your baby nearby can help encoura...

Страница 9: ...age fluctuations not exceeding 10 of the nominal voltage Ambient Temperature range 10 C to 40 C Atmospheric Pressure 700 to 1060hPa Equipment rated for continuous operation Maximum speed at maximum vacuum is 60 cycles per minute Guarantee Philips AVENT guarantees that should the single electronic breast pump become faulty during 24 months from the date of purchase it will be replaced free of charg...

Страница 10: ...der certain circumstances cause the plastic to crack If this occurs do not use The pump body and breast milk containers are dishwasher safe but food colourings may discolour them Follow guidelines in How to clean and sterilise your pump Keep the product out of direct sunlight as prolonged exposure may cause discolouration Cracking or discolouration of pump bottle parts Ensure the pump is correctly...

Страница 11: ...ивлення або комплект акумуляторних батарей які додаються до пристрою Молоковідсмоктувач не містить деталей які можна ремонтувати самостійно Не намагайтеся відкривати обслуговувати або ремонтувати пристрій самостійно Тримайте кабелі подалі від гарячих поверхонь Цей пристрій є засобом особистої гігієни тому його не можна давати іншим жінкам Не знімайте корпус відсмоктувача з грудей за наявності ваку...

Страница 12: ...рилізувавши усі частини вставте білий клапан і мембрану у корпус відсмоктувача Зафіксуйте кришку h на лійці та масажній подушечці g і закрутіть основу ущільнюючого кільця n на корпус пристрою d замість пляшечки для молока a j i Складання молоковідсмоктувача див мал D 1 Чистими руками вставте білий клапан c у корпус відсмоктувача d знизу слідкуючи щоб загострена частина клапана була напрямлена вниз...

Страница 13: ... після його вимкнення Зміна ритму зціджування Якщо виникає потреба змінити ритм зціджування молока натисніть кнопку регулятора ще раз і знову буде відновлено ручне керування Індикатор знову засвітиться ЗЕЛЕНИМ світлом без блимання Тепер можна зціджувати молоко вручну поки не буде встановлено зручний ритм зціджування Після цього знову натисніть кнопку регулятора і електронний молоковідсмоктувач про...

Страница 14: ...и появу тріщин на них Не наливайте гарячу воду безпосередньо у чашку VIA Зачекайте приблизно 20 хвилин поки вона охолоне Демонтаж Вийміть шнур живлення з розетки і від єднайте його чи комплект акумуляторних батарей від ручки регулятора Потягніть ручку регулятор догори від мембрани і зніміть її зі стержня посунувши у напрямку до лійки Корисні поради Щоб успішно користуватись молоковідсмоктувачем по...

Страница 15: ...влення не повинні перевищувати 10 номінальної напруги Температура зовнішнього середовища 10 C 40 C Атмосферний тиск 700 1060 гПа Обладнання призначено для режиму безперервної роботи Максимальна швидкість за умови встановлення максимального вакууму складає 60 циклів на хвилину Гарантія Philips AVENT гарантує безкоштовну заміну цього електронного молоковідсмоктувача якщо протягом дванадцяти місяців ...

Страница 16: ...щення та стерилізація молоковідсмоктувача Зберігайте виріб подалі від прямих сонячних променів оскільки їх вплив може спричинити втрату кольору Тріщини або знебарвлення частин молоковідсмоктувача пляшечки Перевірте чи відсмоктувач складено належним чином і чи після його увімкнення індикатор живлення світиться ЗЕЛЕНИМ світлом Перевірте чи шнур живлення відсмоктувача належним чином під єднано до еле...

Страница 17: ...se od vás učí Začněte odsávání ručně a poté stiskněte tlačítko a nechte odsávačku tiše pokračovat přesně ve vašem rytmu odsávání Pokud budete kdykoli chtít změnit rytmus stiskněte tlačítko znovu a vraťte se k ručnímu odstříkávání Elektronická odsávačka na jeden prs plně reaguje na vaše potřeby Uvolněte se a užijte si ten zážitek protože stále máte naprostou kontrolu nad situací Pokud jste uvolněná...

Страница 18: ...bo zástrčka nebo pokud nepracuje správně upadl poškodil se nebo byl ponořen do vody Používejte pouze nástavce doporučené společností Philips AVENT Přístroj se síťovým kabelem nepoužívejte venku nebo tam kde se používají aerosolové spreje nebo v místech s přívodem kyslíku Zařízení není vhodné používat v přítomnosti hořlavé anestetické směsi se vzduchem nebo s kyslíkem či oxidem dusným Používejte po...

Страница 19: ...mus s přidržením rukojeti 2 až 3 sekundy dole připomíná stejný pocit jaký mají při kojení 4 Poté co se dostanete do příjemného rytmu odstříkávání po alespoň 2 odstřicích prostě stiskněte ovládací tlačítko na rukojeti a elektronická odsávačka bude automaticky pokračovat stejným způsobem ZELENÁ svítící kontrolka na ovládací rukojeti začne blikat Váš rytmus se uloží do paměti odsávačky zůstane uložen...

Страница 20: ...i změnit rytmus odsávání stiskněte ovládací tlačítko a odsávačka se přepne zpět do manuálního odsávání ZELENÁ kontrolka začne opět svítit Nyní můžete opět odsávat manuálně dokud znovu nedosáhnete pohodlí Poté znovu stiskněte ovládací tlačítko a elektronická odsávačka na jeden prs bude pokračovat ve vašem rytmu Ukončení odsávání Chcete li odsávání ukončit stiskněte ovládací rukojeť a prstem uvolnět...

Страница 21: ...ídající vaší úrovni pohodlí Tipy pro úspěšné používání odsávačky Používání odsávačky vyžaduje cvik Budete zřejmě potřebovat několik pokusů než budete úspěšné Používání elektronické odsávačky na jeden prs je však snadné a pohodlné proto si na odstříkávání mléka brzy zvyknete 1 Zvolte si klidnou dobu kdy nespěcháte a kdy vás nebude nikdo rušit 2 Tok mléka může podpořit přítomnost dítěte nebo jeho fo...

Страница 22: ...hodnoty napětí Rozsah okolní teploty 10 C až 40 C Atmosférický tlak 700 až 1 060 hPa Zařízení určené pro nepřetržitý provoz Maximální rychlost při maximálním odsávání je 60 cyklů za minutu Záruka Společnost Philips AVENT zajišťuje že pokud dojde k poruše elektronické odsávačky na jeden prs během dvanácti měsíců od data zakoupení bude zdarma vyměněna Takové zařízení vraťte u prodejce u kterého bylo...

Страница 23: ...ávačku vypnout pomocí ovládacího tlačítka Pokud se baterie vybijí během odsávání může dojít k potížím Vyměňte baterie nebo odsávačku připojte k síťovému napájení Zapněte odsávačku stisknutím ovládacího tlačítka na 2 sekundy kontrolka se změní na ZELENOU Pak odsávačku vypněte stisk nutím tohoto tlačítka na 2 sekundy kontrolka zhasne Nyní lze odsávačku odpojit od napájení a oddělit jednotlivé součás...

Страница 24: ...zilag javítható alkatrészek Ne kísérelje meg otthon felnyitni szervizelni vagy javítani a mellszívót A vezetékeket tartsa távol felmelegedett felületektől A készülék személyes higiéniai termék és közös használatra nem javasolt Ne kísérelje meg levenni a melléről a mellszívót amíg az vákuum alatt van Kapcsolja ki a készüléket majd az ujja segítségével lazítsa meg a melle és a mellszívó harangja köz...

Страница 25: ...helyezze be a fehér szelepet és a membránt a mellszívótestbe Pattintsa a harangvédőt h a harangra és a tejleadást serkentő masszázspárnára g majd csavarja fel a zárótalpat n a mellszívótestre d az anyatejtároló helyére A mellszívó összeszerelése lásd D ábra 1 Tiszta kézzel helyezze a fehér szelepet c alulról a mellszívótestbe d ügyelve arra hogy a szelep hegyes oldala lefelé nézzen 2 Tekerje az an...

Страница 26: ...pálási ritmus ekkor eltárolódik a mellszívó memóriájába ahol a készülék kikapcsolása után is megmarad A fejés ritmusának megváltoztatása Ha menet közben bármikor változtatni szeretne a fejés ritmusán nyomja meg a vezérlőgombot a mellszívón hogy visszatérjen a kézi használathoz A jelzőfény ekkor visszaváltozik folyamatos ZÖLD színre Ekkor folytathatja a pumpálást kézzel amíg nem érzi hogy ismét meg...

Страница 27: ...n lévő vizet közvetlenül VIA pohárba a töltés előtt hagyja a folyadékot hűlni kb 20 percig Szétszerelés Győződjön meg arról hogy eltávolította a hálózati dugót a fali aljzatból majd csatlakoztassa le a hálózati tápvezetéket vagy az akkumulátortelepet a vezérlőkarról Húzza a vezérlőkart fölfelé hogy leválassza a membránról majd a harang felé történő elmozdításával csatolja le a nyélről Tippek a sik...

Страница 28: ... 240 VAC Hálózati bemeneti frekvencia 50 60 Hz A tápfeszültség ingadozásai nem haladják meg a névleges feszültség 10 át Hőmérséklettartomány 10 C és 40 C között Légköri nyomás 700 1060 hPa Folyamatos használatra tervezett készülék Maximális szívóerő mellett a készülék maximális sebessége 60 ciklus percenként Garancia A Philips AVENT garantálja hogy amennyiben az elektronikus mellszívó a vásárlástó...

Страница 29: ...shez részben leírtakat Nem tud anyatejet fejni Lehet hogy túl erőteljesen pumpál Nem szükséges a mellszívót a legerősebb szívóteljesítménnyel használni Próbáljon finomabban pumpálni és ne feledje a 2 3 másodperces pumpálási ritmust Kérje ki orvos védőnő szoptatási tanácsadó véleményét Fájdalom a mellben fejés során Vegye le majd helyezze vissza a tejleadást serkentő masszázspárnát ügyelve hogy az ...

Отзывы: