background image

  cumisüveg kupak
  extra puha AVENT etetőcumi, 

  Újszülött etetőcumi (0 hónapos kortól)

  leszorító gyűrű
  zárótalp

 zárólemez 

A mellszívó részei

Vezérlőkar* 

(B. ábra)

 Csatlakozóaljzat
 Vezérlőgomb
 Vezérlőkar
 Jelzőfény

 

1

 

2

 

3

 

4

Akkumulátortelep* 

(C. ábra)

 

Tápkábel

 

1

A cumisüveg részei

 

(A2. ábra

)

Csak az itt felsorolt akkumulátorok 

kompatibilisek az elektronikus mellszívó 

akkumulátortelepével: Duracell Ultra 

M3, Duracell Plus, Energizer Ultra Plus, 

Duracell Accu (NiMH), Ansmann (NiMH). 

A Duracell Acc (NiMH) és az Ansmann 

(NiMH) akkumulátorokat a gyártók 

útmutatójának megfelelően használja/töltse. 

Az akkumulátorok leselejtezését a gyártó 

utasításai szerint végezze.

Alkatrészek kézi fejéshez 

(A3. ábra)

 

kar

 

mellszívó tető

  p

  q

*SOHA NE STERILIZÁLJA, ÉS NE MERÍTSE VÍZBE!

Fontos biztonsági utasítások

A PHILIPS AVENT  ELEKTRONIKUS MELLSZÍVÓ HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL 

AZ ÖSSZES HASZNÁLATI UTASÍTÁST

Elektronikus termékek használata során - különösen, ha gyermekek is jelen vannak – be kell tartani bizonyos  

alapvető biztonsági óvintézkedéseket, köztük az alábbiakat.

FIGYELEM!

 – Tűzeset, áramütés vagy egyéb személyi sérülés kockázatának 

csökkentése érdekében:

•   Az elektronikus mellszívót egy édesanya számára tervezték, ismétlődő használatra.

•   Használat után közvetlenül mindig húzza ki a készülék csatlakozódugóját a fali csatlakozóból.

•   Ne használja a készüléket fürdés közben.

•   Ne használja a terméket olyan helyen, illetve ne helyezze azt olyan helyre, ahonnan fürdőkádba vagy mosdóba/

mosogatóba eshet be, vagy rántható be.

•   Ne helyezze, illetve ejtse a vezérlőkart, az akkumulátortelepet vagy a hálózati tápvezetéket vízbe vagy más folyadékba.

•   Ha a termék vízbe esik, ne nyúljon utána. Azonnal húzza ki a csatlakozó dugóját a fali csatlakozóból.

•   Ne engedje, hogy gyermekek vagy állatok játszanak a vezérlőkarral, az akkumulátorteleppel, a hálózati 

tápvezetékkel, illetve a mellszívó egyéb tartozékaival, mivel ezek az alkatrészek fulladást okozhatnak.

•   Minden egyes használat előtt ellenőrizze a terméken, beleértve a hálózati tápvezetéket is, hogy nem láthatók-e 

sérülés nyomai. Soha ne használja a terméket, ha sérült a vezeték vagy a csatlakozóaljzat, ha korábban leejtették, 

megsérült, vagy vízbe merítették.

•   Csak a Philips AVENT által javasolt tartozékokat használja.

•   Ne használja a mellszívót hálózati tápvezetékkel kültéren, illetve olyan helyen, ahol aeroszolos termékeket 

használnak, vagy ahol oxigént adagolnak.

•   A berendezés nem használható gyúlékony altatógáz és levegő, vagy oxigén vagy kéjgáz keveréke jelenlétében.

•   Kizárólag a termékhez kapott hálózati tápvezetéket, illetve akkumulátortelepet használja.

•   A mellszívó belsejében nem találhatók házilag javítható alkatrészek. Ne kísérelje meg otthon felnyitni, szervizelni 

vagy javítani a mellszívót.

•   A vezetékeket tartsa távol felmelegedett felületektől.

•   A készülék személyes higiéniai termék, és közös használatra nem javasolt.

•   Ne kísérelje meg levenni a melléről a mellszívót, amíg az vákuum alatt van. Kapcsolja ki a készüléket, majd az  

ujja segítségével lazítsa meg a melle és a mellszívó harangja közötti vákuumot, és ekkor vegye le a mellszívót.

•   Ne működtesse a mellszívót, csak miután a vezérlőkart a mellszívótesthez csatlakoztatta.

•   Soha ne használja a készüléket terhesen, mivel az a szülés beindulását okozhatja.

•   Soha ne használja, amikor álmos.

•   A készüléket felelős, megfelelő ítélőképességgel rendelkező személyek használhatják. Tartsa távol  

kisgyermekektől és “nem beszámítható” személyektől. 

•   Nem javasoljuk a készülék használatát csökkent fizikai, érzékelési, szellemi képességekkel rendelkezők, 

tapasztalatlan, nem kellő ismeretekkel rendelkező személyeknek (beleértve a gyermekeket is), csak a 

biztonságukért felelős személy felvilágosítása után, felügyelet mellett.

•   Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játsszanak a készülékkel.

•   Ügyeljen, hogy a terméket ne tegye ki szélsőségesen nagy hőnek, vagy ne helyezze közvetlen napsütésre.

 

FIGYELEM!

 – A sérülések, a készülék hibás működése vagy meghibásodása 

elkerülése érdekében:

•   A terméket ne hagyja felügyelet nélkül, amikor fali csatlakozóba van dugva.

•   Soha ne dobjon vagy helyezzen be idegen tárgyat a készülék valamely nyílásába.

•   Ellenőrizze, hogy a hálózati tápvezeték feszültsége megfelel-e az áramforrásnak.

•   Csatlakoztassa a hálózati tápvezetéket előbb a vezérlőkarhoz, majd szilárdan csatlakoztassa a hálózati dugót a fali aljzatba.

•   Bár a berendezés megfelel a vonatkozó EMC-irányelveknek, ettől függetlenül előfordulhat, hogy a készülék 

érzékeny a túlzott kibocsátásra, és/vagy zavarhatja a még érzékenyebb készülékeket.

•   Minden egyes használat után öblítse le, mosogassa el és használat előtt sterilizálja a mellszívó megfelelő részeit.

•   Soha ne helyezze a vezérlőkart, az akkumulátortelepet vagy a tápvezetéket vízbe vagy sterilizálóba, mivel ezzel  

a mellszívó végleges károsodását okozhatja.

•   Ha eredménytelen az anyatej lefejése, akkor öt percnél tovább ne folytassa a műveletet.

•   A mellszívó alkatrészeinek tisztításához ne használjon antibakteriális tisztítószert vagy súrolószert.

•   Ha a készülék által létrehozott szívás kellemetlen vagy fájdalmas, kapcsolja ki a készüléket, az ujja segítségével 

lazítsa meg a melle és a mellszívó harangja közötti vákuumot, majd vegye le a mellszívót.

47

48

 

O

n

A készülék részei 

(A1. ábra)

 vezérlőkar*
 szilikon membrán és nyél
 fehér szelep
 mellszívótest
 anyatejtároló (125ml-es)

  cumisüveg nyak

 talp (ugyanaz, mint a   )
 tejleadást serkentő masszázspárna
 harangvédő (ugyanaz, mint )
 akkumulátortelep*
 hálózati tápvezeték*

  a

 

b

 

c

 

d

 

e

 

f

 

                 

  h 

  g 

 

h

 

             

f

         

   

i

  j

Содержание SCF312/01

Страница 1: ...uildford Surrey GU2 8XH Trademarks owned by the Philips Group Koninklijke Philips Electronics N V All Rights Reserved A1 d e f g h a b c e Breast pump BPA free Молоковідсмоктувач не містить BPA Odsávačka mateřského mléka bez BPA Mellszívó BPA mentes UA NZ CZ HU For our complete catalogue of mother and babycare products call free on 0800 331 6015 GB ONLY 9am 4 30pm Mon Fri call free on 1800 744 547...

Страница 2: ... üzemmódban nem szív megfelelően a kézi ismétlésszám esetleg túl magas az optimális teljesítményhez A készülék ebben az esetben nem követi a manuális ritmust A vezérlőgomb megnyomásával térjen vissza Kézi vezérlés üzemmódba és lassítsa a ritmust Amennyiben ez nem segít és a működésjelző fény továbbra is VÖRÖSEN villog a mellszívó vákuumproblémát érzékel Áramtalanítsa a készüléket és ellenőrizze ho...

Страница 3: ...F G 6 p q 7 1 2 6 ...

Страница 4: ...uch the button and let the breast pump quietly continue your exact pumping rhythm If at any time you want to vary the rhythm touch the button again to revert to manual The single electronic breast pump is totally responsive to your needs Relax and enjoy the experience because you re always in complete control And when you re relaxed and comfortable you express more milk faster The single electroni...

Страница 5: ...use attachments recommended by Philips AVENT Do not use outdoors with the mains power lead or where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered Equipment not suitable for use in the presence of flammable anaesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous oxide Only use the mains power lead and battery pack supplied with the product There are no user serviceable ...

Страница 6: ...e for 2 to 3 seconds at a time imitates the feeling of their baby breastfeeding 4 When you have established a comfortable pumping rhythm with at least 2 squeezes simply press the control button on the handle and the electronic breast pump will automatically continue in the same way The light on the control handle will turn from solid GREEN to a flashing GREEN Your pattern will now be stored in the...

Страница 7: ...ge your pumping rhythm press the control button and the pump will revert to manual pumping The light will turn back to solid GREEN You can now pump manually until you are comfortable again Then press the control button again and the single electronic breast pump will continue your chosen rhythm To stop pumping When you want to stop pumping press the control handle and break the seal between the br...

Страница 8: ...omfort level Hints to help you succeed Using a breast pump takes practice You may need to make several attempts before you succeed but because the single electronic breast pump is so simple and comfortable to use you will soon get used to expressing milk 1 Choose a quiet time when you re not rushed and unlikely to be disturbed 2 Having your baby or a photograph of your baby nearby can help encoura...

Страница 9: ...age fluctuations not exceeding 10 of the nominal voltage Ambient Temperature range 10 C to 40 C Atmospheric Pressure 700 to 1060hPa Equipment rated for continuous operation Maximum speed at maximum vacuum is 60 cycles per minute Guarantee Philips AVENT guarantees that should the single electronic breast pump become faulty during 24 months from the date of purchase it will be replaced free of charg...

Страница 10: ...der certain circumstances cause the plastic to crack If this occurs do not use The pump body and breast milk containers are dishwasher safe but food colourings may discolour them Follow guidelines in How to clean and sterilise your pump Keep the product out of direct sunlight as prolonged exposure may cause discolouration Cracking or discolouration of pump bottle parts Ensure the pump is correctly...

Страница 11: ...ивлення або комплект акумуляторних батарей які додаються до пристрою Молоковідсмоктувач не містить деталей які можна ремонтувати самостійно Не намагайтеся відкривати обслуговувати або ремонтувати пристрій самостійно Тримайте кабелі подалі від гарячих поверхонь Цей пристрій є засобом особистої гігієни тому його не можна давати іншим жінкам Не знімайте корпус відсмоктувача з грудей за наявності ваку...

Страница 12: ...рилізувавши усі частини вставте білий клапан і мембрану у корпус відсмоктувача Зафіксуйте кришку h на лійці та масажній подушечці g і закрутіть основу ущільнюючого кільця n на корпус пристрою d замість пляшечки для молока a j i Складання молоковідсмоктувача див мал D 1 Чистими руками вставте білий клапан c у корпус відсмоктувача d знизу слідкуючи щоб загострена частина клапана була напрямлена вниз...

Страница 13: ... після його вимкнення Зміна ритму зціджування Якщо виникає потреба змінити ритм зціджування молока натисніть кнопку регулятора ще раз і знову буде відновлено ручне керування Індикатор знову засвітиться ЗЕЛЕНИМ світлом без блимання Тепер можна зціджувати молоко вручну поки не буде встановлено зручний ритм зціджування Після цього знову натисніть кнопку регулятора і електронний молоковідсмоктувач про...

Страница 14: ...и появу тріщин на них Не наливайте гарячу воду безпосередньо у чашку VIA Зачекайте приблизно 20 хвилин поки вона охолоне Демонтаж Вийміть шнур живлення з розетки і від єднайте його чи комплект акумуляторних батарей від ручки регулятора Потягніть ручку регулятор догори від мембрани і зніміть її зі стержня посунувши у напрямку до лійки Корисні поради Щоб успішно користуватись молоковідсмоктувачем по...

Страница 15: ...влення не повинні перевищувати 10 номінальної напруги Температура зовнішнього середовища 10 C 40 C Атмосферний тиск 700 1060 гПа Обладнання призначено для режиму безперервної роботи Максимальна швидкість за умови встановлення максимального вакууму складає 60 циклів на хвилину Гарантія Philips AVENT гарантує безкоштовну заміну цього електронного молоковідсмоктувача якщо протягом дванадцяти місяців ...

Страница 16: ...щення та стерилізація молоковідсмоктувача Зберігайте виріб подалі від прямих сонячних променів оскільки їх вплив може спричинити втрату кольору Тріщини або знебарвлення частин молоковідсмоктувача пляшечки Перевірте чи відсмоктувач складено належним чином і чи після його увімкнення індикатор живлення світиться ЗЕЛЕНИМ світлом Перевірте чи шнур живлення відсмоктувача належним чином під єднано до еле...

Страница 17: ...se od vás učí Začněte odsávání ručně a poté stiskněte tlačítko a nechte odsávačku tiše pokračovat přesně ve vašem rytmu odsávání Pokud budete kdykoli chtít změnit rytmus stiskněte tlačítko znovu a vraťte se k ručnímu odstříkávání Elektronická odsávačka na jeden prs plně reaguje na vaše potřeby Uvolněte se a užijte si ten zážitek protože stále máte naprostou kontrolu nad situací Pokud jste uvolněná...

Страница 18: ...bo zástrčka nebo pokud nepracuje správně upadl poškodil se nebo byl ponořen do vody Používejte pouze nástavce doporučené společností Philips AVENT Přístroj se síťovým kabelem nepoužívejte venku nebo tam kde se používají aerosolové spreje nebo v místech s přívodem kyslíku Zařízení není vhodné používat v přítomnosti hořlavé anestetické směsi se vzduchem nebo s kyslíkem či oxidem dusným Používejte po...

Страница 19: ...mus s přidržením rukojeti 2 až 3 sekundy dole připomíná stejný pocit jaký mají při kojení 4 Poté co se dostanete do příjemného rytmu odstříkávání po alespoň 2 odstřicích prostě stiskněte ovládací tlačítko na rukojeti a elektronická odsávačka bude automaticky pokračovat stejným způsobem ZELENÁ svítící kontrolka na ovládací rukojeti začne blikat Váš rytmus se uloží do paměti odsávačky zůstane uložen...

Страница 20: ...i změnit rytmus odsávání stiskněte ovládací tlačítko a odsávačka se přepne zpět do manuálního odsávání ZELENÁ kontrolka začne opět svítit Nyní můžete opět odsávat manuálně dokud znovu nedosáhnete pohodlí Poté znovu stiskněte ovládací tlačítko a elektronická odsávačka na jeden prs bude pokračovat ve vašem rytmu Ukončení odsávání Chcete li odsávání ukončit stiskněte ovládací rukojeť a prstem uvolnět...

Страница 21: ...ídající vaší úrovni pohodlí Tipy pro úspěšné používání odsávačky Používání odsávačky vyžaduje cvik Budete zřejmě potřebovat několik pokusů než budete úspěšné Používání elektronické odsávačky na jeden prs je však snadné a pohodlné proto si na odstříkávání mléka brzy zvyknete 1 Zvolte si klidnou dobu kdy nespěcháte a kdy vás nebude nikdo rušit 2 Tok mléka může podpořit přítomnost dítěte nebo jeho fo...

Страница 22: ...hodnoty napětí Rozsah okolní teploty 10 C až 40 C Atmosférický tlak 700 až 1 060 hPa Zařízení určené pro nepřetržitý provoz Maximální rychlost při maximálním odsávání je 60 cyklů za minutu Záruka Společnost Philips AVENT zajišťuje že pokud dojde k poruše elektronické odsávačky na jeden prs během dvanácti měsíců od data zakoupení bude zdarma vyměněna Takové zařízení vraťte u prodejce u kterého bylo...

Страница 23: ...ávačku vypnout pomocí ovládacího tlačítka Pokud se baterie vybijí během odsávání může dojít k potížím Vyměňte baterie nebo odsávačku připojte k síťovému napájení Zapněte odsávačku stisknutím ovládacího tlačítka na 2 sekundy kontrolka se změní na ZELENOU Pak odsávačku vypněte stisk nutím tohoto tlačítka na 2 sekundy kontrolka zhasne Nyní lze odsávačku odpojit od napájení a oddělit jednotlivé součás...

Страница 24: ...zilag javítható alkatrészek Ne kísérelje meg otthon felnyitni szervizelni vagy javítani a mellszívót A vezetékeket tartsa távol felmelegedett felületektől A készülék személyes higiéniai termék és közös használatra nem javasolt Ne kísérelje meg levenni a melléről a mellszívót amíg az vákuum alatt van Kapcsolja ki a készüléket majd az ujja segítségével lazítsa meg a melle és a mellszívó harangja köz...

Страница 25: ...helyezze be a fehér szelepet és a membránt a mellszívótestbe Pattintsa a harangvédőt h a harangra és a tejleadást serkentő masszázspárnára g majd csavarja fel a zárótalpat n a mellszívótestre d az anyatejtároló helyére A mellszívó összeszerelése lásd D ábra 1 Tiszta kézzel helyezze a fehér szelepet c alulról a mellszívótestbe d ügyelve arra hogy a szelep hegyes oldala lefelé nézzen 2 Tekerje az an...

Страница 26: ...pálási ritmus ekkor eltárolódik a mellszívó memóriájába ahol a készülék kikapcsolása után is megmarad A fejés ritmusának megváltoztatása Ha menet közben bármikor változtatni szeretne a fejés ritmusán nyomja meg a vezérlőgombot a mellszívón hogy visszatérjen a kézi használathoz A jelzőfény ekkor visszaváltozik folyamatos ZÖLD színre Ekkor folytathatja a pumpálást kézzel amíg nem érzi hogy ismét meg...

Страница 27: ...n lévő vizet közvetlenül VIA pohárba a töltés előtt hagyja a folyadékot hűlni kb 20 percig Szétszerelés Győződjön meg arról hogy eltávolította a hálózati dugót a fali aljzatból majd csatlakoztassa le a hálózati tápvezetéket vagy az akkumulátortelepet a vezérlőkarról Húzza a vezérlőkart fölfelé hogy leválassza a membránról majd a harang felé történő elmozdításával csatolja le a nyélről Tippek a sik...

Страница 28: ... 240 VAC Hálózati bemeneti frekvencia 50 60 Hz A tápfeszültség ingadozásai nem haladják meg a névleges feszültség 10 át Hőmérséklettartomány 10 C és 40 C között Légköri nyomás 700 1060 hPa Folyamatos használatra tervezett készülék Maximális szívóerő mellett a készülék maximális sebessége 60 ciklus percenként Garancia A Philips AVENT garantálja hogy amennyiben az elektronikus mellszívó a vásárlástó...

Страница 29: ...shez részben leírtakat Nem tud anyatejet fejni Lehet hogy túl erőteljesen pumpál Nem szükséges a mellszívót a legerősebb szívóteljesítménnyel használni Próbáljon finomabban pumpálni és ne feledje a 2 3 másodperces pumpálási ritmust Kérje ki orvos védőnő szoptatási tanácsadó véleményét Fájdalom a mellben fejés során Vegye le majd helyezze vissza a tejleadást serkentő masszázspárnát ügyelve hogy az ...

Отзывы: