background image

FR

FR

21.  Prenez garde lorsque vous ouvrez le 

stérilisateur. La vapeur est brûlante.

22.  N’utilisez pas de stérilisants 

chimiques/ comprimés ni de 
javellisants pour stériliser l’appareil  
ou ses accessoires.

23.  N’utilisez pas de produits abrasifs ou 

antibactériens ou encore, des tampons 
à récurer pour nettoyer le stérilisateur.

24.  N’utilisez pas d’eau adoucie dans  

votre stérilisateur.

25.  Le cordon d’alimentation est court 

pour éviter qu’il ne s’emmêle ou  
qu’il ne fasse trébucher. 

26.  Lorsqu’on utilise un cordon de  

rallonge, il faut s’assurer qu’il n’est  
pas encombrant. 

27.  En cas d’utilisation de rallonge, la 

tension doit être la même que celle de 
l’appareil. Il faut éviter que la rallonge 
ne pende de la table – un enfant 
pourrait tirer dessus ou trébucher.  
La rallonge électrique doit être un  
fil triphasé de type mise à la terre.

28.  Le cordon d’alimentation fourni ne 

doit pas servir à d’autres appareils  
et aucun autre cordon d’alimentation  
ne doit être utilisé avec le  
stérilisateur.

29.  Aucune pièce interne du stérilisateur 

ne peut être réparée par l’utilisateur. 
N’essayez pas d’ouvrir l’appareil pour 
en faire l’entretien ou pour tenter de  
le réparer vous-même.

30.  Ne pas suivre les consignes pour  

le détartrage peut causer des 
dommages irréversibles.

CONSERVEZ CES 

DIRECTIVES

 

Mode d’emploi

Veuillez consulter les illustrations au verso 
du feuillet d’instructions.

Avant la première utilisation de cet appareil, 
(voir illustrations B)

Videz complètement le stérilisateur.
1)    Versez précisément 90 ml d’eau du 

robinet dans la cuve. 

2)    Assemblez tous les éléments bleus 

(paniers, tige et porte-biberons) en 
suivant l’ordre indiqué. Placez le tout 
dans la cuve et posez le couvercle.

3)    Enfoncez le cordon dans sa prise à la 

base de l’appareil et branchez ensuite 
dans la prise murale. Le témoin 
lumineux devrait s’allumer. S’il ne 
s’allume pas, appuyez sur le bouton.

4)    Après chaque stérilisation, l’appareil 

s’arrête automatiquement et le témoin 
lumineux s’éteint.

5)    Laissez l’appareil refroidir, débranchez et 

retirez la fiche de la prise à l’arrière du 
stérilisateur.

6)    Enlevez les paniers et le porte-biberons, 

videz l’eau qui reste et essuyez.

Avant de stériliser

1)    Avant de stériliser, lavez tous les 

accessoires dans de l’eau savonneuse 
puis rincez soigneusement.

2)    Versez précisément 90 ml d’eau du 

robinet dans la cuve. Si vous mettez plus 
que la quantité indiquée, la stérilisation 
prendra plus longtemps. Si vous en 
mettez moins, la stérilisation risque de 
ne pas s’effectuer. 

    N.B. : 

Q

uand vous remplissez l’appareil, 

assurez-vous que la vapeur peut circuler 
librement entre les accessoires et que 
l’eau peut être évacuée.

Pour stériliser jusqu’à 6 Biberons AVENT –  
125 ml, 260 ml ou 330 ml (voir  illustrations C)

1)    Faites glisser le panier inférieur sur la 

tige centrale.

2)    Enfilez 2 bagues sur la tige centrale.
3)    Faites glisser le porte-biberons sur la  

tige centrale, à l’envers, jusqu’à ce qu’il 
touche la bague de dessus.

4)    Passez les tétines par les cercles du 

porte-biberons sur le panier inférieur.

5)    Enfilez 4 bagues sur la tige centrale.
6)    Placez les 6 biberons à l’envers dans  

le porte-biberons. 

7)    Faites glisser le panier supérieur sur la 

tige centrale jusqu’à l’encoche. Placez  
les 6 capuchons et la pince dans le 
panier supérieur.

8)    Vous n’avez pas besoin du panier 

supérieur pour les biberons 330 ml  
(voir  illustrations C8).

9)    Placez l’unité assemblée dans la cuve  

et mettez le couvercle.

10)  Enfoncez le cordon dans sa prise à  

la base du stérilisateur, branchez et 
appuyez sur le bouton.

11)  Le temps de la stérilisation varie  

en fonction de la quantité d’articles à 
stériliser. Après chaque stérilisation, 
l’appareil s’arrêtera automatiquement  
et le témoin lumineux s’éteindra (durée 
de la stérilisation : 8 minutes environ).

Stériliser le tire-lait manuel  
Philips AVENT (voir  illustrations D)

1)    Bloquez l’entonnoir du tire-lait  

dans une fente du panier supérieur  
et disposez les autres pièces comme 
indiqué sur l’illustration. Placez le  
reste des pièces du tire-lait dans le 
panier inférieur. 

2)    Vous pouvez stériliser jusqu’à 6 biberons 

(sans leur bague, tétine ni couvercle) en 
même temps que le tire-lait.

3)    Placez l’ensemble dans la cuve et mettez 

le couvercle.

4)    Enfoncez le cordon dans sa prise à la 

base du stérilisateur, branchez et 
appuyez sur le bouton.

Pour stériliser des biberons traditionnels à 
goulots étroits et autres accessoires

Placez les tétines autour de la tige centrale 
du panier de dessous et les bagues trop 
étroites pour la tige dans celui du dessus. 
Assurez-vous toujours que les accessoires 
sont disposés de façon à ce que la vapeur 
circule entre eux. Pour avoir plus de place, 
vous pouvez retirer le porte-biberons et/ou  
le panier supérieur.

Après la stérilisation (voir  illustrations E)

1)    Ne soulevez pas tout de suite le 

couvercle. Laissez refroidir le stérilisateur 
durant 3 minutes.

2)    Débranchez et retirez la fiche de la prise 

à l’arrière du stérilisateur.

3)    Lavez-vous soigneusement les mains 

avant de retirer les articles stérilisés.

4)    Enlevez le couvercle.
5)    Si nécessaire, secouez les articles pour  

les égoutter avant le réassemblage.

6)    La pince s’utilise pour retirer les petits 

objets et pour insérer les tétines 
stérilisées dans les bagues des biberons. 

7)    Les articles restent stérilisés jusqu’à  

6 heures après la fin du cycle si le 
couvercle n’est pas soulevé.

8)    Les articles retirés doivent être  

utilisés/assemblés immédiatement 
sinon ils doivent être restérilisés. Le lait 
exprimé peut être conservé dans un

12

13

Содержание SCF274/30

Страница 1: ...ronics N V All Rights Reserved ES Las marcas son propiedad del Philips Group Koninklijke Philips Electronics N V Todos los Derechos Reservados FR Les marques de commerce sont la propri t du Groupe Phi...

Страница 2: ...16 2 17...

Страница 3: ...llow to cool before putting on or taking off parts 7 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to...

Страница 4: ...up to six 4 oz 125 ml 9 oz 260 ml or 11 oz 330 ml AVENT Bottles see diagram C 1 Slide the lower basket onto the central stem 2 Thread 2 screw rings onto the central stem 3 Slide the bottle rack down t...

Страница 5: ...para leer el folleto entero antes de usar su Esterilizador a Vapor El ctrico Philips AVENT por primera vez Al igual que con los biberones y dem s accesorios para la lactancia se puede esterilizar cual...

Страница 6: ...de que el vapor pueda circular por todas las superficies y que el agua se pueda escurrir f cilmente Para esterilizar hasta seis Biberones AVENT de 125 ml 260 ml 330 ml ver diagrama C 1 Deslice la ban...

Страница 7: ...ajuste 10 Despu s de cada uso vac e cualquier residuo de agua que haya quedado y seque Cesta para el lavavajillas ver diagrama F 1 La bandeja superior e inferior pueden unirse para contener productos...

Страница 8: ...u e Pour st riliser jusqu 6 Biberons AVENT 125 ml 260 ml ou 330 ml voir illustrations C 1 Faites glisser le panier inf rieur sur la tige centrale 2 Enfilez 2 bagues sur la tige centrale 3 Faites gliss...

Страница 9: ...er son bon fonctionnement Vous pourriez utiliser de l eau pr alablement bouillie ou filtr e dans votre st rilisateur pour att nuer la formation de d p ts calcaires Versez 100 ml de vinaigre m lang 200...

Отзывы: