Phcbi MDF-MU339 Скачать руководство пользователя страница 30

30 

 

      DISPOSAL OF UNIT 

 

Likvidace použitých zařízení a baterií 
Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím systémem recyklace 

a zpracování odpadu. 

Tyto symboly na výrobcích, jejich obalech a v doprovodné 

dokumentaci  upozorňují  na  to,  že  se  použitá  elektrická  a 

elektronická zařízení, včetně baterií, nesmějí likvidovat jako 

běžný komunální odpad. 
Aby byla zajištěna správná likvidace a recyklace použitých 

výrobků  a  baterií,  odevzdávejte  je  v  souladu  s  národní 

legislativou na příslušných sběrných místech. 
Správnou  likvidací  přispějete  k  úspoře  cenných  přírodních 

zdrojů  a  předejdete  možným  negativním  dopadům  na 

lidské zdraví a životní prostředí. 
O  další podrobnosti  o  sběru  a  recyklaci  odpadu  požádejte 

místní úřady. 
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu se vystavujete 

postihu podle národní legislativy. 

Poznámka k symbolu baterie (značka pod symbolem): 

Tento  symbol  může  být  použitý  v  kombinaci  s  chemickou 

značkou.  Takový  případ  je  souladu  s  požadavky  směrnice 

pro chemické látky. 

Vanhojen laitteiden ja paristojen hävittäminen 
Vain EU-jäsenmaille ja kierrätysjärjestelmää käyttäville maille 

Tämä  symboli  tuotteissa,  pakkauksessa  ja/tai  asiakirjoissa 

tarkoittaa,  että  käytettyjä  sähköllä  toimivia  ja  elektronisia 

tuotteita ei saa laittaa yleisiin talousjätteisiin. 
Johda  vanhat  tuotteet  ja  käytetyt  paristot  käsittelyä, 

uusiointia  tai  kierrätystä  varten  vastaaviin  keräyspisteisiin 

laissa annettujen määräysten mukaisesti. 
Hävittämällä  tuotteet  asiaankuuluvasti,  autat  samalla 

suojaamaan  arvokkaita  luonnonvaroja  ja  estämään 

mahdollisia negatiivisia vaikutuksia ihmiseen ja luontoon. 
Lisätietoa  keräämisestä  ja  kierrätyksestä  saa  paikalliselta 

jätehuollosta vastuulliselta viranomaiselta. 
Maiden 

lainsäädännön 

mukaisesti 

tämän 

jätteen 

määräystenvastaisesta  hävittämisestä  voidaan  antaa 

sakkorangaistuksia. 

Huomautus paristosymbolista (symboli alhaalla): 

Tämä symboli voidaan näyttää jonkin kemiallisen symbolin 

yhteydessä.  Siinä  tapauksessa  se  perustuu  vastaaviin 

direktiiveihin,  jotka  on  annettu  kyseessä  olevalle 

kemikaalille. 

Eski Ekipman ve Bataryaların Tasfiyesi 
Sadece Avrupa Birliği ve geri dönüşüm sistemleri olan ülkeler için 

Ürünlerin,  ambalajın  ve/veya  ek  olarak  gelen  belgelerin 

üzerindeki bu semboller, elektrikli ve elektronik ürünlerin ve 

bataryaların  genel  ev  atıklarıyla  karıştırılmaması  gerektiği 

anlamına gelir. 
Eski  ürünlerin  ve  kullanılmış  bataryaların  doğru  şekilde 

işlenmesi,  geri  kazanımı  ve  geri  dönüşümü  için  lütfen 

bunları  ulusal  kanunlara  uygun  olan  toplama  noktalarına 

götürün. 
Bunları  doğru  şekilde  tasfiye  ederek  değerli  kaynakları 

kurtarmaya ve insan sağlığı ve çevre üzerinde oluşabilecek 

olumsuz etkileri önlemeye yardım edeceksiniz. 
Toplama  ve  geri  dönüşüm  hakkında  daha  fazla  bilgi  için 

lütfen bölgenizdeki belediye ile irtibat kurun. 
Bu atığın yanlış şekilde tasfiye edilmesi durumunda ulusal 

kanunlar uyarınca cezalar verilebilir. 

Batarya sembolüne bakın (alttaki sembol):

 

Bu  sembol  bir  kimyasal  sembolü  ile  birlikte  kullanılmış 

olabilir. Bu durumda batarya, kullanılan kimyasal maddeye 

yönelik Direktif ile belirlenen şartı karşılıyordur. 

Entsorgung von Altgeräten und Batterien 
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen 

Dieses  Symbol,  auf  den  Produkten,  der  Verpackung 

und/oder 

den 

Begleitdokumenten, 

bedeutet, 

dass 

gebrauchte  elektrische  und  elektronische  Produkte  sowie 

Batterien  nicht  in  den  allgemeinen  Hausmüll  gegeben 

werden dürfen. 
Bitte  führen  Sie  alte  Produkte  und  verbrauchte  Batterien 

zur  Behandlung, Aufarbeitung bzw.  zum  Recycling gemäß 

den  gesetzlichen  Bestimmungen  den  zuständigen 

Sammelpunkten  zu.  Endnutzer  sind  in  Deutschland 

gesetzlich  zur  Rückgabe  von  Altbatterien  an  einer 

geeigneten  Annahmestelle  verpflichtet.  Batterien  können 

im Handelsgeschäft unentgeltlich zurückgegeben werden. 
Indem  Sie  diese  Produkte  und  Batterien  ordnungsgemäß 

entsorgen,  helfen  Sie  dabei,  wertvolle  Ressourcen  zu 

schützen  und  eventuelle  negative  Auswirkungen  auf  die 

menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. 
Für  mehr  Informationen  zu  Sammlung  und  Recycling, 

wenden 

Sie 

sich 

bitte 

an 

Ihren 

örtlichen 

Abfallentsorgungsdienstleister. 
Gemäß 

Landesvorschriften 

können 

wegen 

nicht 

ordnungsgemäßer  Entsorgung  dieses  Abfalls  Strafgelder 

verhängt werden. 

Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):

 

Dieses Symbol kann in Kombination mit einem 
chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem Fall erfolgt 
dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen 

    Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen 
    wurden. 

L’élimination des équipements et des batteries usagés 
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne 

et les pays disposant de systèmes de recyclage. 

Apposé  sur  le  produit  lui-même,  sur  son  emballage,  ou 

figurant  dans  la  documentation  qui  l’accompagne,  ce 

pictogramme indique que les piles, appareils électriques et 

électroniques  usagés,  doivent  être  séparées  des  ordures 

ménagères. 
Afin  de  permettre  le  traitement,  la  valorisation  et  le 

recyclage  adéquats  des  piles  et  des  appareils  usagés, 

veuillez  les  porter  à  l’un  des  points  de  collecte  prévus, 

conformément à la législation nationale en vigueur. 
En  les  éliminant  conformément  à  la  réglementation  en 

vigueur,  vous  contribuez  à  éviter  le  gaspillage  de 

ressources  précieuses  ainsi  qu’à  protéger  la  santé 

humaine et l’environnement. 
Pour  de  plus  amples  renseignements  sur  la  collecte  et  le 

recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités 

locales. 
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination 

des déchets est passible d’une peine d’amende. 

Note  relative  au  pictogramme  à  apposer  sur  les  piles 

(pictogramme du bas) : 

Si ce pictogramme est combiné avec un symbole 
chimique, il répond également aux exigences posées   
par la   
Directive relative au produit chimique concerné. 

Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías   
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. 

Estos  símbolos  en  los  productos,  su  embalaje  o  en  los 

documentos  que  los  acompañen  significan  que  los 

productos  eléctricos  y  electrónicos  y  pilas  y  baterías 

usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. 
Para el  adecuado  tratamiento,  recuperación  y  reciclaje de 

los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los 

puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. 

En  España,  los  usuarios  están  obligados  a  entregar  las 

pilas  en  los  correspondientes  puntos  de  recogida.  En 

cualquier  caso,  la  entrega  por  los  usuarios  será  sin  coste 

alguno  para  éstos.El  coste  de  la  gestión  medioambiental 

de  los  residuos  de  pilas,  acumuladores  y  baterías  está 

incluido en el precio de venta. 
Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos 

recursos  y  evitará  potenciales  efectos  negativos  sobre  la 

salud de las personas y sobre el medio ambiente. 
Para  más  información  sobre  la  recogida  u  reciclaje,  por 

favor contacte con su ayuntamiento. 
Puede  haber  sanciones  por  una  incorrecta  eliminación  de 

este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. 

Nota  para  el  símbolo  de  pilas  y  baterías  (símbolo 

debajo):

 

Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo

 

químico.  En  este  caso,  cumple  con  los  requisitos  de  la 

Directiva del producto químico indicado. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание MDF-MU339

Страница 1: ...MU539 MDF MU539 Please read the operating instructions carefully before using this product and keep the operating instructions for future use See page 35 for model number Operating Instructions Biome...

Страница 2: ...UZZER INTERLOCK MODE 21 CHANGE OF COMPRESSOR DELAY TIME 22 DURING AFTER POWER FAILURE 23 REMOTE ALARM TERMINAL 23 ALARMS SAFETY FUNCTIONS 24 ROUTINE MAINTENANCE 25 Cleaning the exterior interior and a...

Страница 3: ...t notice for improvement of performance or function Contact our sales representative or agent if any page of the operating instructions is lost or the page order is incorrect or if the instructions ar...

Страница 4: ...are illustrated in the following way WARNING Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in serious injury or death CAUTION Failure to observe CAUTION signs...

Страница 5: ...re flammable or volatile substances are present may cause explosions and or a fire Do not install the unit in a location where corrosive gases such as acids are present Installing the unit in a locati...

Страница 6: ...if the liquid is spilled Never damage the power supply cord or power supply plug by breaking adapting placing near a source of heat bending with force twisting pulling adding weight or binding A dama...

Страница 7: ...y out disassembly and disposal of the unit Leaving the unit in a location that can be accessed by third parties may result in unexpected accidents e g the unit may be used for unintended purposes Do n...

Страница 8: ...or alkalis in this unit except in a sealed container These may be harmful to your health and may cause corrosion of internal components or electrical parts Check the settings when restarting operatio...

Страница 9: ...l indicates an earth ENVIRONMENTAL CONDITIONS This equipment is designed to be safe at least under the following conditions based on the IEC 61010 1 Indoor use Altitude up to 2000 m Ambient temperatur...

Страница 10: ...ONENTS Back side Space for interface board MDF MU539 9 13 MDF MU339 11 10 14 Right side 4 8 7 12 6 5 3 1 2 Drain port Bottom of cabinet 4 3 8 1 2 6 5 7 Drain port Bottom of cabinet Storage contaner St...

Страница 11: ...latch To lock the outer door turn this latch downward To unlock rotate this latch up A padlock is also available 8 Control panel To display the temperature setting and running condition See page 12 9...

Страница 12: ...ing this key for more than 5 seconds in the temperature display mode 5 Set key SET Temperature setting mode is led by pressing this key Once the key is pressed the changeable digit is flashed Pressing...

Страница 13: ...possible to achieve a stable cooling performance The ambient temperature to use is 5 o C degrees to 35 o C degrees for MDF MU339 5 o C degrees to 30 o C degrees for MDF MU539 A flat surface where the...

Страница 14: ...ng the unit using the levelling feet Rotate the front levelling feet clockwise until the casters are raised 5 mm to 10 mm above the floor surface Fig 1 In addition rotate the levelling feet slightly c...

Страница 15: ...together in the chamber Fix the shelves on the shelf stoppers securely before start up of the unit Incomplete installation may cause injury or damage The shelf stoppers are attached to the standard lo...

Страница 16: ...larm test key ALARM TEST The remote alarm is also operated E09 is displayed on the digital temperature indicator and buzzer sounds if the battery switch is off Make sure to turn on the battery switch...

Страница 17: ...guaranteed temperature is 30 C at no load The setting mode returns to the temperature display mode automatically when 90 seconds has passed without any key operation In this case any setting before p...

Страница 18: ...changes 4 Press set key SET The current setting is displayed and the first digit is flashed 5 Set the figure to 005 by using digit shift key and numerical value shift key When pressed the settable di...

Страница 19: ...rical value shift key for 5 seconds The display changes to F00 and the first digit blinks 3 Set the figure to F50 by using digit shift key and numerical value shift key When pressed the settable digit...

Страница 20: ...it shift key for 5 seconds The display changes to F00 and the first digit blinks 3 Set the figure to F25 by using digit shift key and numerical value shift key When pressed the settable digit is shift...

Страница 21: ...l value shift key for 5 seconds The display changes to F00 and the first digit blinks 3 Set the figure to F24 by using digit shift key and numerical value shift key When pressed the settable digit is...

Страница 22: ...es Description of operation Key operated Indication after operation 1 The current chamber temperature is displayed 2 Press numerical value shift key for 5 seconds The display changes to F00 and the fi...

Страница 23: ...ture then the high temperature alarm is activated and the buzzer sounds and the remote alarm is also activated Please push the buzzer stop key BUZZER to silence buzzer and take appropriate actions if...

Страница 24: ...nser sensor is disconnected Alarm lamp is flashed E03 and chamber temp are displayed alternately Intermittent tone Remote alarm If the condenser sensor is short circuited Alarm lamp is flashed E04 and...

Страница 25: ...roduct is refrigerated by the direct cooling When it uses for a long time frost appears on the chamber wall It cannot be cooled down when there is much amount of frost The defrost is mentioned in the...

Страница 26: ...buzzer sound as a result of power from the battery for the power failure alarm The regular replacement of the battery for the power failure alarm is important to prevent an increase in chamber temper...

Страница 27: ...rature load have been put in the chamber The door is open No key operation is available The key lock is set in ON L 1 Set the key lock in OFF L 0 During setting mode the mode returns to temperature di...

Страница 28: ...bliged to comply with Japanese battery regulation Label indication is obliged to comply with Taiwanese battery regulation Refrigerant REGULATION EU No 517 2014 on Certain Fluorinated Greenhouse Gases...

Страница 29: ...z s megakad lyozza az emberi eg szs g s a k rnyezet k rosod s t Amennyiben a begy jt ssel s jrafelhaszn l ssal kapcsolatban tov bbi k rd se lenne k rj k rdekl dj n a helyi nkorm nyzatn l E hullad kok...

Страница 30: ...cycling gem den gesetzlichen Bestimmungen den zust ndigen Sammelpunkten zu Endnutzer sind in Deutschland gesetzlich zur R ckgabe von Altbatterien an einer geeigneten Annahmestelle verpflichtet Batteri...

Страница 31: ...med almindeligt husholdningsaffald For korrekt behandling indsamling og genbrug af gamle produkter og batterier skal du tage dem til indsamlingssteder i overensstemmelse med den nationale lovgivning...

Страница 32: ...weg te gooien helpt u mee met het besparen van kostbare hulpbronnen en voorkomt u potenti le negatieve effecten op de volksgezondheid en het milieu Voor meer informatie over inzameling en recycling ku...

Страница 33: ...resentative or agent For the usage of the temperature recorder also refer to an installation sheet enclosed with the temperature recorder Main specifications of temperature recorder MTR G85C MTR 4015L...

Страница 34: ...50 o C and 50 o C Temperature sensor Thermistor sensor Temperature alarm Flash of digital temperature indicator and alarm lamp Buzzer Remote alarm Remote alarm contact Allowable contact capacity DC 3...

Страница 35: ...rature 5 o C to 35 o C Humidity equal or less than 80 R H The unit with CE mark complies with EU directives Product name Biomedical Freezer MDF MU539 Model number MDF MU539 PE Cooling performance 30 o...

Страница 36: ...the unit Unit interior No contamination Decontaminated Contaminated Others 3 Instructions for safe repair maintenance disposal of the unit a The unit is safe to work on b There is some danger see bel...

Страница 37: ...37 MEMO...

Страница 38: ...38 MEMO...

Страница 39: ...39 MEMO...

Страница 40: ...Printed in Indonesia LDCL045400 2 N0418 20619 PHC Corporation 2018 1 1 1 Sakada Oizumi machi Ora gun Gunma 370 0596 Japan...

Отзывы: