background image

6C

6D

6A

6B

Open Slowly

Abra lentamente

Ouvrez lentement

Allow hot & cold water to run for at least 15 seconds each.

Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos 
cada una.

Laissez couler l’eau chaude et l’eau froide pendant au moins 
15 secondes.

15

sec

Turn On Faucet

Active el grifo

Ouvrez le robinet 

Turn On Water & Confirm Proper Installation
Active el suministro de agua y confirme que la instalación está adecuadamente efectuada
Ouvrez l’eau et confirmez que l’installation est correcte

6

Hand Tighten

Apriete con la mano

Serrez manuellement

Reinstall Aerator

Reinstale el aereador

Réinstallez l'aérateur

COLD

FRÍA

FROID

HOT

CALIENTE

CHAUD

Remove Aerator

Retire el aereador

Retirez l'aérateur 

Turn On Water Supply

Abra el suministro de agua

Ouvrez l’alimentation en eau 

Check for leaks above and below the sink.

Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero.

Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite au dessus ou au 
dessous du lavabo.

Open

Abierta

Ouverte

Open

Abierta

Ouverte

For Additional Installation Help:

Para la instalación adicionales de ayuda:

Pour les aides supplémentaires à l’installation:

1-800-340-7608
pfisterfaucets.ca

Cold

Fría

Froid

Hot

Caliente

Chaud

SAMPLE 

COPY

Содержание Vorena F-048-VO

Страница 1: ...ct Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad lea todas las instrucciones antes de instalar el producto Utilice gafas de seguridad El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto Pour réduire le risque de blessures ou de dommages lire toutes les instructi...

Страница 2: ...z le robinet Disassemble Desensamble Démontez Save for step 3 Reserve para el paso 3 Conservez pour l étape 3 2 No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape A1 A1 A2 A2 A3 A3 X2 A ...

Страница 3: ...ez le robinet No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape 3 Hand Tighten Apriete con la mano Serrez manuellement A3 A3 A3 X2 From Step 2A Desde el paso 2A De l étape 2A ...

Страница 4: ...talación de líneas de suministro y de guarniciones IMPORTANTE El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición Les tuyaux d arrivée d eau ne sont pas fournis Veuillez consulter le fabricant et ou ses instructions pour la méthode correcte d installation des conduites d alimentation en eau et des accesso...

Страница 5: ...te paso Pas d outil nécessaire pour cette étape PUSH TO ACTIVATE EMPUJE PARA ACTIVAR POUSSEZ POUR ACTIVER 5 Partially thread drain body to sink Rosque parcialmente el cuerpo de drenaje en el fregadero Filetez partiellement le corps de drainage dans l évier Drain Desagüe Drainage B B B2 B3 B2 B3 B Save Components Reserve los componentes Conservez les composants Firmly hand tighten nut B3 La mano ap...

Страница 6: ...correcte 6 Hand Tighten Apriete con la mano Serrez manuellement Reinstall Aerator Reinstale el aereador Réinstallez l aérateur COLD FRÍA FROID HOT CALIENTE CHAUD Remove Aerator Retire el aereador Retirez l aérateur Turn On Water Supply Abra el suministro de agua Ouvrez l alimentation en eau Check for leaks above and below the sink Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Assurez vous qu i...

Отзывы: