background image

4

4

5

4  SPOUT ATTACHMENT

Insert Lift Rod (4A) into hole at the top of Spout (4B).  Place Spout Base (4C) against the 

bottom of Spout Body (4D).  With Spout (4B) facing forward, carefully install the Lift Rod 

(4A) and Shank (4E) through the center hole of sink (4F).

5  SPOUT INSTALLATION

From underneath sink, place Rubber Washer (5A) and Mounting Washer (5B) onto Spout 

Shank (5C).  Make sure Lift Rod (5D) moves freely.   Be sure Spout (5E) is centered and 

facing forward 

and tighten the Mounting Nut (5F) until Spout (5E) is firmly secured to sink.

5  

Español:  

CÓMO INSTALAR EL CONDUCTO

Desde abajo del fregadero, coloque la arandela de goma (5A) y arandela de metal (5B) en 

el vástago del conducto (5C) y alinee la barra para elevación (5D).  Asegúrese que la barra 

para elevación (5D) se mueve livremente.  Asegúrese que el conducto (5E) esté centrado 

y mirando al frente y apriete la tuerca para montaje (5F) hasta que el conducto (5E) esté 

firmemente asegurado al fregadero.

4  

Español:  

CÓMO INSTALAR EL CONDUCTO

Introduzca la varilla para elevación (4A) en el agujero de ariva del conducto (4B). Ponga 

la base (4C) contra el fondo del cuerpo del canalón (4D). Con el conducto (4B) apuntando 

hacia delante, instale cuidadosamente la varilla para elevación (4A), y el vástago (4E)

 a 

través del agujero central del fregadero (4F).

4  

Français : 

POSE DU BEC

Introduire la tige de levage (4A) dans le trou percé à l’arrière du bec (4B). Placez la base 

(4C) contre le fond du corps de bec (4D). La le bec étant (4B) tournés vers l’avant, mettre 

la tige de levage (4A), el le tige (4E) du mitigeur en place avec précaution dans le trou 

central de l’évier (4F).

5  

Français : 

POSE DU BEC

Depuis le dessous du lavabo, placer une rondelle en caoutchouc (5A) et rondalle en m

étal 

(5B) sur la tige de bec (5C) et alignez la tige d’ascenseur (5D).  S’assurer que la tige 

d’ascenseur (5D) il se bouge librement.  S’assurer que le bec (5E) est centré et tourné 

vers l’avant et puis serrer l’

écrou de fixation (5F) jusqu'à ce que le bec (5E) soit solidement 

fixé au lavabo.

5C

4C

4E

4F

4B

5D

4D

4A

4B

4A

5E

5B

5F

5A

Содержание Pfirst Series

Страница 1: ...mar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número de teléfono y fecha aproximada de compra o 3 enviar un e mail al departamento de servicio...

Страница 2: ...VÉE 941 511 AERATOR AEREADOR AÉRATEUR NUT TUERCA L ÉCROU 960 083 CARTRIDGE COLD CARTUCHO FRÍA CARTOUCHE FROID 950 168 941 113 BUTTON BOTÓN BOUTON 941 783 COLD FRIA FROID HOT CALIENTE CHAUD BUTTON BOTÓN BOUTON 940 086 HANDLE MANIJA POIGNÉE 940 092 HANDLE MANIJA POIGNÉE 941 116 BLUE AZUL BLEU 941 115 RED ROJO ROUGE RING ANILLO ANNEAU 960 808 SPOUT FLANGE REBORDE DEL CONDUCTO BRIDE DE BEC 941 794 PLU...

Страница 3: ...ano Paño Para hacer la instalación podría ser necesario contar con nuevas tuberías de suministro válvulas de cierre o herramientas adicionales 1 Español ANTES DE PROCEDER ADVERTENCIA Antes de proceder lea completamente todas las instrucciones Pfister recomienda llamar a un profesional si no se está seguro acerca de cómo instalar este producto Este producto debe instalarse de acuerdo a los códigos ...

Страница 4: ...memente asegurado al fregadero 4 Español CÓMO INSTALAR EL CONDUCTO Introduzca la varilla para elevación 4A en el agujero de ariva del conducto 4B Ponga la base 4C contra el fondo del cuerpo del canalón 4D Con el conducto 4B apuntando hacia delante instale cuidadosamente la varilla para elevación 4A y el vástago 4E a través del agujero central del fregadero 4F 4 Français POSE DU BEC Introduire la t...

Страница 5: ...n la mano apriete la tuerca de montaje 7C a la superficie inferior del fregadero Usando un destornillador de cruz ó un un destornillador plano apriete uniformamente los tornillos de retención 7F de la tuerca de montaje hasta que el grifo esté firmemente sujeto al fregadero 6 Español CÓMO COLOCAR EL CUERPO DE LA VÁLVULA Desde arriva del fregadero introduzca los cuerpos de la válvula 6A a través de ...

Страница 6: ... de agua fría y caliente y verifique que no hay fugas arriba y abajo del fregadero 9 Español CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA Conecte las líneas del suministro de agua 9A a las entradas del grifo 9B Las líneas de suministro de agua caliente se instalan en la entradada izqueierda Las líneas de suministro de agua fría se instalan en la entrada derecha Las líneas de suministro no son incluidas Siga p...

Страница 7: ...n Support Care and Warranty Information Español Para obtener información mediante llamadas gratis llame al 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 o visite www pfisterfaucets com Apoyo a instaladores Información sobre cuidado y garantías Français Pour les renseignement concernant le service san frais de Pfaucet appelez 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 appel ou visite www pfisterfaucets com Aide pour le montage R...

Отзывы: