background image

3

3

3C

3D

3A

3B

x2

Use Hex Wrench to tighten 
set screws behind C.

Utilice una llave hexagonal 
para apretar los tornillos de 
fijación detrás de C.

Utilisez une clef hexagonale 
pour serrer les vis derrière C.

D

C

3/32 Supplied Hex Wrench

Proveído Llave hexagonal de 3/32

Fourni Clé hexagonale du 3/32

Secure Valve Bodies & Install Handles
Asegurar el cuerpo de la válvula y instale las manijas
Fixez les corps de valve et Installez les poignées

Before tightening, 
position valve so 
arrow points to sink. 

Antes de apretar, 
posición de la válvula 
flecha apuntando a el 
fregadero.

Avant de valve de 
serrage, position afin 
flèche à lavabo.

x2

COLD  (BLUE)

COLD  (BLUE)

FRÍA  (AZUL)

FRÍA  (AZUL)

FROID  (BLEUE)

FROID  (BLEUE)

HOT  (RED)

HOT  (RED)

CALIENTE  (ROJO)

CALIENTE  (ROJO)

CHAUD  (ROUGE)

CHAUD  (ROUGE)

Use nut with threads up for 
decks up to 2" thick. 

Utilice la tuerca con rosca 
para cubiertas de hasta 
51mm de espesor.
Utiliser l'écrou avec filetage 
pour les ponts jusqu'à 51mm 
d'épaisseur.

Use nut with threads down 
for decks up to 1-1/2 thick.

Utilice la tuerca con rosca hacia 
abajo para cubiertas de hasta 
38mm de espesor.
Utiliser l'écrou avec des fils vers 
le bas pour les terrasses jusqu'à 
38mm d'épaisseur.

If deck is thicker than 2”, order Valve Extenion Kit 900-0989 .

Si la plataforma es más gruesa de 51mm, pida la pieza de repuesto 900-0989.
Si le pont est plus épais que 51mm, commandez le kit d’extension 900-0989.

Hand Tighten

Apriete con la mano
Serrez manuellement

(X2)

(X2)

Before final tightening, be sure that both handles rotate correctly.  
As shown.

Antes del apriete final, asegúrese de que ambas manijas giren 
correctamente.  Tal como se muestra.
Avant le serrage final, soyez sûr que les deux poignées basculent 
correctement. Comme démontré.

(X2)

B2

3B

B1

Содержание McAllen LG49-MCA0

Страница 1: ...ous les codes de construction et de plomberie locaux et d état Appelez un professionnel si vous n êtes pas certain de la façon d installer ce produit 8 20 Widespread Faucet Grifo de largo alcance de 8 a 20 pulgadas Robinet Élongé de 8 à 20 po Quick Installation Guide Guía de Instalación Rápida Guide d Installation Rapide Aerator Tool Herramienta aireador Outil d aérateur Safety Goggles Gafas de se...

Страница 2: ...uired for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape Location of flats may vary Localización de el plano puede ser diferente Localisation de la fente peut être différent x2 2B Position valve arrow to face sink this ensures handle will be aligned Posicione la flecha para enfrentar el fregadero esto asegura manivela estará alineada Positionnez la fl...

Страница 3: ...E Use nut with threads up for decks up to 2 thick Utilice la tuerca con rosca para cubiertas de hasta 51mm de espesor Utiliser l écrou avec filetage pour les ponts jusqu à 51mm d épaisseur Use nut with threads down for decks up to 1 1 2 thick Utilice la tuerca con rosca hacia abajo para cubiertas de hasta 38mm de espesor Utiliser l écrou avec des fils vers le bas pour les terrasses jusqu à 38mm d ...

Страница 4: ...4 4 4B 4A Adjustable Wrench Llave ajustable Clé à Mollette Install Spout Instale el surtidor Installez le bec Bumps face up Protuberancias arriba Cogne récepteur F E H G F E G H ...

Страница 5: ...or de boquilla Assurez vous que la connexion est sécurisée en tirant le connecteur de la buse Click Click Cliquez Check that connections are secure by pulling down on the tubes while avoiding buttons They should not come off the spout connector Compruebe que las conexiones estén aseguradas tirando abajo de los tubos evitando botones No deben salir de la conexión del surtidor Vérifiez que les conne...

Страница 6: ...upply lines and fittings may result in the failure or leak of the supply lines and fitting Las tuberías de suministro de agua no están incluidas Consulte por favor el fabricante y o sus instrucciones para el método correcto de instalación de líneas de suministro y de guarniciones IMPORTANTE El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las lí...

Страница 7: ...e Branchez au drainage Push To Activate Eempuje Para Activar Poussez Pour Activer Drain Desagüe Drainage Save Components Reserve los componentes Conservez les composants Partially thread drain body to sink Rosque parcialmente el cuerpo de drenaje en el fregadero Filetez partiellement le corps de drainage dans l évier L L2 L3 L4 L5 L2 L3 L4 L5 L L L2 L3 L4 L5 Do not use plumber s putty It may damag...

Страница 8: ...et Check for leaks above and below the sink Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Assurez vous qu il n y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo Hot Hot Caliente Caliente Chaud Chaud Cold Cold Fría Fría Froid Froid Allow hot cold water to run for at least 15 seconds each Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos cada una Laissez couler l eau chaude et l ...

Отзывы: