background image

FRANÇAIS

FRAN

Ç

AIS

INSTALLATION DU CORPS DE BONDE

12

9

10

11

9  ATTACHEMENT D’ADAPTEUR DE POIGNÉE

Filetez les adapteurs de poignée (

9A

) au-dessus des tiges de valve (

9B

) et serrez de 

sorte que les adapteurs de poignée (

9A

) se reposent sur le plat de mastic (

9C

) ou les 

anneaux de mastic (

9D

).

10  INSTALLATION DE LA POIGNÉE

Monter les manettes (

10A

) sur les adaptateurs de robinets (

10B

). 

S’assurer que les 

robinets et les manettes sont en position de FERMETURE. Fixer les manettes (

10C

) en 

les maintenant en place et serrer leur moyeu (

10D

) en le tournant dans le sens horaire. 

Pour déposer les manettes, tourner leur moyeu (

10D

) dans le sens antihoraire.

11  RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D’EAU

Reliez l’arrivée d’eau (

11A

) aux entrées du robinet (

11B

). Les canalisations d’alimentation 

d’eau chavole entrent á l’admission gauche. Les canalisations d’alimentation d’eau froide 

entrent á l’admission droite. (

Tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas incluses.

) Veuillez suivre 

les instructions du fabricant quand installant les robinets d’arrivée.

12  INSTALLATION DE LA BONDE

Installez et adapte le corps de bonde (

12A

) avec les instructions qui sont inclus dans 

l’ensemble du corps de bonde.

12

CHAUD

FROID

10A

10A

10B

10C

10D

10B

11B

11A

11A

11B

12A

9A

9A

9B

9B

9D

9B

9D

9C

Содержание Marielle LF 46 Series

Страница 1: ...1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número de teléfono y fecha aproximada de compra o 3 enviar un e mail al departamento de ser...

Страница 2: ...ucet from the sink and clean the sink surface thoroughly 3 TOOLS RECOMMENDED Plumber s putty Slotted screwdriver Pliers Adjustable wrench Flashlight Cloth Your installation may require new supply lines and or shut off valves or other additional tools 4 DECK PLATE INSTALLATION For installation without the deck plate go to step 6 Ensure that the Plastic Putty Plate 4A is pressed on the Deck Plate 4B...

Страница 3: ...sink place Thrust Washer 7F onto Spout Shank 7C and tighten with Mounting Nut 7G Before final tightening be sure Spout 7H is centered and facing forward Caution Do not over tighten 8 UNDERBODY INSTALLATION From underneath insert Underbody 8A through end holes 8B with shank labeled with Red Tag 8C on left side Align Socket 8D onto Spout Shank 8E push Underbody 8A up until the top of Socket 8D reach...

Страница 4: ...ce and tighten the Hubs 10D by rotating them in a clockwise direction To remove handles rotate Hubs 10D in a counterclockwise direction 11 WATER SUPPLY CONNECTIONS Connect water Supply Lines 11A to Faucet Inlets 11B Hot water supply lines go into left inlet Cold water supply lines go into right inlet Supply lines not included Please follow manufacturer s instructions when installing supply lines 1...

Страница 5: ...2 8238 or visit www pfisterfaucets com Installation Support Care and Warranty Information 13 UNIT START UP Turn on hot and cold water supplies and check for leaks above and below the sink 14 FAUCET FUNCTION COLD valve close counterclockwise open clockwise HOT valve close clockwise open counterclockwise Note Flush faucet before turning on valve see step 15 15 FLUSHING AERATOR CLEANING After install...

Страница 6: ...illador recto Tenazas Llave ajustable Linterna de mano Paño Para hacer la instalación podría ser necesario contar con nuevas tuberías de suministro válvulas de cierre o herramientas adicionales Pase al Paso 4 Pase al Paso 6 Su grifo puede instalarse con o sin placa para plataforma Si se hace la instalación utilizando una placa para plataforma Si se hace la instalación sin utilizar una placa para p...

Страница 7: ...loque la arandela de empuje 7F en el vástago del conducto 7C y apriétela con la tuerca para montaje 7G Antes de apretar completamente verifique que el conducto 7H esté centrado y de cara al frente Precaución No apriete demasiado 8 INSTALACIÓN DE LA BASE PARA SOPORTE Desde abajo introduzca la base para soporte 8A en los agujeros extremos 8B dejando el vástago marcado con la etiqueta roja 8C en el l...

Страница 8: ...10D girándolos en el sentido de las agujas del reloj Para quitar las manijas gire los núcleos 10D en el sentido contrario a las agujas del reloj 11 CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA Conecte las líneas del suministro de agua 11A a las entradas del grifo 11B Las líneas de suministro de agua caliente se instalan en la entrada izquierda Las líneas de suministro de agua fría se instalan en la entrada de...

Страница 9: ... LA UNIDAD Abra el suministro de agua fría y caliente luego verifique que no hay fugas por abajo y arriba del fregadero 14 FUNCIONES DEL GRIFO Válvula de agua FRÍA se cierra en el sentido contrario al de las agujas del reloj se abre en el sentido de las agujas del reloj Válvula de agua CALIENTE se cierra en el sentido de las agujas del reloj se abre en el sentido contrario al de las agujas del rel...

Страница 10: ... d un robinet existant le déposer du lavabo et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier 3 OUTILLAGE RECOMMANDÉ Mastic de plombier Tournevis plat Pince Clé à molette Lampe de poche Chiffon L installation peut exiger des tuyaux d arrivée et ou des vannes d arrêt neufs ou d autres outils 4 POSE DE L APPLIQUE Passer à l étape 4 Passer à l étape 6 Le mélangeur peut être posé avec ou sans appliqu...

Страница 11: ...ur la tige 7C du bec et serrer au moyen de l écrou de fixation 7G Avant d effectuer le serrage final s assurer que le bec 7H est centré et tourné vers l avant Attention ne pas trop serrer 8 POSE DE L ÉLÉMENT INFÉRIEUR Depuis le dessous insérer l élément inférieur 8A dans les trous d extrémité 8B en plaçant la tige marquée étiqueté en rouge 8C du côté gauche Aligner la douille 8D sur la tige de bec...

Страница 12: ...eu 10D en le tournant dans le sens horaire Pour déposer les manettes tourner leur moyeu 10D dans le sens antihoraire 11 RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D EAU Reliez l arrivée d eau 11A aux entrées du robinet 11B Les canalisations d alimentation d eau chavole entrent á l admission gauche Les canalisations d alimentation d eau froide entrent á l admission droite Tuyaux d arrivée d eau ne sont pas incluse...

Страница 13: ... appel ou visite www pfisterfaucets com Aide pour le montage Rensignements sur l entretien et la garantie 13 MISE EN SERVICE DU ROBINET Ouvrir les robinets d arrivée d eau chaude et d eau froide puis vérifier le dessus et le dessous du lavabo pour voir s il y a des fuites 14 FONCTIONNEMENT DU ROBINET Robinet d EAU FROIDE fermeture sens antihoraire ouverture sens horaire Robinet d EAU CHAUDE fermet...

Страница 14: ... Nickel Brosse U Rustic Bronze Bronce Rústico Bronze Rustique Y Tuscan Bronze Bronce Toscano Bronze Le Toscan Z Oil Rubbed Bronze Bronce Frotado Con Aceite Bronze Huilé 950 121 931 041 941 461 949 004 961 019 920 638 941 809 974 198 940 856 970 014C Gray Gris Gris 970 014B Black Negra Noire 970 022 970 023 are for LG42 M only 970 022 970 023 son sólo para LG42 M 970 022 970 023 ils sont pour LG42 ...

Отзывы: