background image

Pfister

Lifetime Limited Mechanical & Pfinish Warranty

Covers Pfinish and Pfunction for as Long as You  

Own Your Home

(Commercial Applications Limit the Duration of the

Warranties as Provided  Below)

Pfister provides the following Warranties for its products.  Proof of Purchase 

may be required in order to obtain any of the benefits set forth below.

Limited Warranties:  Pfister warrants that for as long as the original purchaser 

owns the home in which the Pfister product (the “Product”) is originally 

installed, the Product will be free of all defects in material and workmanship 

that would impair the intended and proper use of the Product. If the Product is 

installed in a commercial application, the above mechanical warranty shall be 

limited for a period of ten (10) years from the date of purchase of the Product.

Pfister warrants against deterioration of the Product’s finish for as long as 

the original purchaser owns the home in which the Product is originally 

installed.  If the Product is installed in a commercial application, the above 

finish warranty for Products that do not contain the Pforever finish shall be 

limited to a period of five (5) years from the date of purchase.

Exclusive Remedy:  In the event of any defect in the Product that breaches 

the foregoing warranties, Pfister, at its option, will repair or replace the 

defective part of the Product.  Repair or replacement of the Product is the 

exclusive remedy.

For any remedy under this warranty, Pfister is to be notified describing the 

problem.  In order to notify Pfister and receive assistance or service under 

this warranty, the original purchaser may: (1) call 1-800-Pfaucet (1-800-

732-8238) for a consumer service representative who can assist you, or (2) 

write consumer service department c/o Pfister Inc., 19701 DaVinci, Lake 

Forest,  CA 92610, and include a description of the problem, model number, 

your name, address, phone number and approximate date of purchase, or (3) 

email Pfister’s customer service department by going to www.pfisterfaucets.

com, or (4) notify the location or distributor from which the Product was 

purchased.  In any case, you may be required to return the Product to Pfister 

for inspection and proof of purchase may be required.

Limitations and Exclusions: 

PFISTER WILL  NOT  BE  LIABLE  FOR ANY  OTHER  DAMAGES 

OR LOSSES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, INCIDENTAL 

AND/OR  CONSEQUENTIAL  DAMAGES,  REGARDLESS  OF THE 

LEGAL THEORY ASSERTED, INCLUDING ANY CLAIM OR BREACH 

OF  WARRANTY  HEREUNDER  OR ANY  OTHER  CAUSE, AND 

WHETHER ARISING IN CONTRACT OR IN TORT (including negligence 

and strict liability).

Pfister has the right to discontinue or modify any product at any time.  Some 

states do not allow limitations or exclusions of incidental or consequential 

damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.  This 

warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights 

which vary from state to state.

The  above  warranties  do  not  cover  damage  resulting  from  improper 

maintenance, repair, cleaning or installation, misuse, abuse, alterations, 

accidents or acts of God.

Pfister

Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida

Cubre las funciones y el acabado por el tiempo en que usted sea 

propietario de su casa

(Las Aplicaciones Comerciales Limitan la Duración  

de las Garantías)

Pfister suministra las siguientes Garantías para sus productos. Es posible que 

se requiera la presentación de una Prueba de compra para obtener cualquiera 

de los beneficios indicados a continuación.
Garantías Limitadas:  Pfister garantiza que por el tiempo en que el comprador 

original sea propietario de la casa en el que se hubiese instalado inicialmente 

el producto Pfister (el “Producto”), este Producto estará libre de todo defecto 

en material y mano de obra que pueda  afectar el uso proyectado y correcto 

del Producto.  Si el Producto se instala en una aplicación comercial, la 

garantía mecánica que antecede estará limitada a un período de diez (10) 

años a partir de la fecha de compra del Producto. 
Pfister garantiza el acabado del Producto contra deterioro por el tiempo 

en que el comprador original sea propietario de la casa en la que hubiese 

instalado  inicialmente  el  Producto.    Si  el  Producto  se  instala  en  una 

aplicación  comercial,  la  garantía  sobre  el  acabado  que  precede  para 

Productos que no contengan el acabado “Pforever” estará limitada a un 

periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra.
Recurso exclusivo:  En el caso de que haya un defecto en el Producto que 

viole las garantías que preceden, Pfister, a su opción, reparará o reemplazará 

la pieza defectuosa del Producto.  La reparación o el reemplazo del Producto 

es el recurso exclusivo.
Para todo recurso con respecto a esta garantía, Pfister deberá ser notificado, 

con una descripción del problema.  Para notificar a Pfister y recibir ayuda 

o servicio bajo esta garantía, el comprador original puede: (1) llamar al 

1-800-Pfaucet (1-800-732-8238) para hablar con un representante de servicio 

al cliente que lo pueda ayudar, o (2) escribir al departamento de servicio 

al consumidor, c/o Pfister Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest,  CA 92610 

U.S.A., e incluir una descripción del problema, el número del modelo, su 

nombre, dirección, número de teléfono y fecha aproximada de compra, o 

(3) enviar un e-mail al departamento de servicio al consumidor de Price 

Pfister entrando en la página web www.pfisterfaucets.com, o (4) avisarle al 

lugar o al distribuidor en donde se compró el Producto. En cualesquiera de 

los casos, podría pedírsele devolver el Producto a Pfister para su inspección 

y es posible que se requiera la presentación de una prueba de compra. 
Limitaciones y Exclusiones:

PFISTER  NO  SE  HARÁ  RESPONSABLE  DE  NINGÚN  OTRO  DAÑO  O 

PERJUICIO,  INCLUYENDO,  PERO  SIN  ESTAR  LIMITADO  A  DAÑOS 

INCIDENTALES Y/O CONSECUENTES,  SIN IMPORTAR LA TEORÍA LEGAL 

A LA QUE SE ALEGUE, INCLUYENDO TODO RECLAMO O VIOLACIÓN DE 

LA GARANTÍA PRESENTE O CUALQUIER OTRA CAUSA, Y YA SEAN COMO 

RESULTADO DE LA LEY CONTRACTUAL O LA DE ANTECEDENTES 

(incluyendo negligencia y responsabilidad estricta).

Pfister tiene el derecho de discontinuar o modificar cualquier producto en 

cualquier momento.  Ciertos estados no permiten limitaciones o exclusiones 

de daños incidentales o consecuentes, de manera que es posible que las 

limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso.  Esta 

garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted también 

tenga otros derechos que difieren entre un estado y otro.

Las  garantías  que  preceden  no  cubren  daños  y  perjuicios  ocasionados 

como resultado de mantenimiento, reparaciones, limpieza o instalación 

inadecuados, mal uso, abuso, alteraciones, accidentes o causas de fuerza 

mayor.

Pfister

Une garantie limitée à vie

pour ce qui est de l’aspect mécanique et de la finition,

tant et aussi longtemps que vous serez propriétaire  

de votre domicile.

(Garantie limitée en cas d’utilisation commerciale  

– voir ci-dessous)

Veuillez noter qu’une preuve d’achat peut être requise en cas de recours 

au titre de la garantie.

Garantie limitée : Tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire 

du  domicile  dans  lequel  le  produit  Pfister  a  été  installé,  nous  lui 

garantissons que ce dernier sera exempt de tout défaut de matériau ou 

vice de fabrication pouvant en entraver l’utilisation correcte tel que prévu.  

Dans le cas des produits d’utilisation commerciale, la garantie exprimée 

ci-dessus est restreinte à une période de dix (10) ans.

Par ailleurs, tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire du 

domicile dans lequel le produit Pfister a été installé, nous lui garantissons 

un article dont la finition ne pourra se détériorer.  Dans le cas des produits 

d’utilisation commerciale qui ne comportent pas la finition “Pforever”, 

la garantie est restreinte à une période de cinq (5) ans.

Recours exclusif : En cas de défaut du produit relevant de la garantie, 

le  fabricant  pourra,  à  sa  discrétion,  réparer  ou  remplacer  la  partie 

défectueuse.  Cette mesure constitue un recours exclusif.

Pour tout recours au titre de la garantie, les clients doivent communiquer 

avec le fabricant pour lui faire part du problème.  L’acheteur d’origine 

peut : (1) composer le 1 800 732-8238 pour parler à un représentant 

qui l’assistera; (2) écrire au service à la clientèle : Pfister Inc., 19701 

DaVinci, Lake Forest,  CA 92610 U.S.A., et fournir une explication du 

problème, en précisant le numéro de modèle, son nom, son adresse et 

son numéro de téléphone, ainsi que la date d’achat approximative; (3) 

communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en 

utilisant le site www.pfisterfaucets.com, ou (4) aviser le détaillant qui a 

vendu le produit.  On peut être obligé de retourner le produit au fabricant, 

et une preuve d’achat peut être exigée. 

Limitations et exclusions :

PFISTER NE SERA PAS RESPONSABLE DES AUTRES DOMMAGES 

OU  PERTES,  Y  COMPRIS  LES  DOMMAGES  INDIRECTS, 

INDÉPENDAMMENT DE TOUTE THÉORIE JURIDIQUE, Y COMPRIS 

TOUTE RÉCLAMATION SELON LAQUELLE IL Y AURAIT EU 

RUPTURE DE GARANTIE, QUE CE SOIT PAR RAPPORT À UN 

CONTRAT  OU  PAR VOIE  DE  NÉGLIGENCE  (cela  comprend  la 

négligence et la responsabilité stricte).

Pfister se réserve le droit de discontinuer ou de modifier un produit en 

tout temps.  Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la 

limitation des dommages indirects, de sorte que la limitation exprimée 

peut ne pas s’appliquer.  La présente garantie octroie aux clients certains 

droits d’ordre juridique, et ceux-ci pourraient en avoir d’autres, selon la 

province où ils habitent.

La garantie ne s’applique pas aux dommages résultant d’un entretien, d’un 

nettoyage ou d’une installation fautivement effectués, ou encore d’usages 

fautifs, d'abus, de modifications, d'accidents ou de catastrophes naturelles.

47532-0200

September 23, 2015

11305-65

Copyright © 2015,  Pfister™ Inc.

CONSERVE

Engineered to use 30% less water without 

compromising the water experience

LF 46 / LG 46 

Series

Serie LF 46 / LG 46

Série LF 46 / LG 46

Lavatory Faucet

Grifo Para El Baño

Robinet Pour Lavabo

SAMPLE 

COPY

Содержание Marielle LF 46 Series

Страница 1: ...1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número de teléfono y fecha aproximada de compra o 3 enviar un e mail al departamento de ser...

Страница 2: ...ucet from the sink and clean the sink surface thoroughly 3 TOOLS RECOMMENDED Plumber s putty Slotted screwdriver Pliers Adjustable wrench Flashlight Cloth Your installation may require new supply lines and or shut off valves or other additional tools 4 DECK PLATE INSTALLATION For installation without the deck plate go to step 6 Ensure that the Plastic Putty Plate 4A is pressed on the Deck Plate 4B...

Страница 3: ...sink place Thrust Washer 7F onto Spout Shank 7C and tighten with Mounting Nut 7G Before final tightening be sure Spout 7H is centered and facing forward Caution Do not over tighten 8 UNDERBODY INSTALLATION From underneath insert Underbody 8A through end holes 8B with shank labeled with Red Tag 8C on left side Align Socket 8D onto Spout Shank 8E push Underbody 8A up until the top of Socket 8D reach...

Страница 4: ...ce and tighten the Hubs 10D by rotating them in a clockwise direction To remove handles rotate Hubs 10D in a counterclockwise direction 11 WATER SUPPLY CONNECTIONS Connect water Supply Lines 11A to Faucet Inlets 11B Hot water supply lines go into left inlet Cold water supply lines go into right inlet Supply lines not included Please follow manufacturer s instructions when installing supply lines 1...

Страница 5: ...2 8238 or visit www pfisterfaucets com Installation Support Care and Warranty Information 13 UNIT START UP Turn on hot and cold water supplies and check for leaks above and below the sink 14 FAUCET FUNCTION COLD valve close counterclockwise open clockwise HOT valve close clockwise open counterclockwise Note Flush faucet before turning on valve see step 15 15 FLUSHING AERATOR CLEANING After install...

Страница 6: ...illador recto Tenazas Llave ajustable Linterna de mano Paño Para hacer la instalación podría ser necesario contar con nuevas tuberías de suministro válvulas de cierre o herramientas adicionales Pase al Paso 4 Pase al Paso 6 Su grifo puede instalarse con o sin placa para plataforma Si se hace la instalación utilizando una placa para plataforma Si se hace la instalación sin utilizar una placa para p...

Страница 7: ...loque la arandela de empuje 7F en el vástago del conducto 7C y apriétela con la tuerca para montaje 7G Antes de apretar completamente verifique que el conducto 7H esté centrado y de cara al frente Precaución No apriete demasiado 8 INSTALACIÓN DE LA BASE PARA SOPORTE Desde abajo introduzca la base para soporte 8A en los agujeros extremos 8B dejando el vástago marcado con la etiqueta roja 8C en el l...

Страница 8: ...10D girándolos en el sentido de las agujas del reloj Para quitar las manijas gire los núcleos 10D en el sentido contrario a las agujas del reloj 11 CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA Conecte las líneas del suministro de agua 11A a las entradas del grifo 11B Las líneas de suministro de agua caliente se instalan en la entrada izquierda Las líneas de suministro de agua fría se instalan en la entrada de...

Страница 9: ... LA UNIDAD Abra el suministro de agua fría y caliente luego verifique que no hay fugas por abajo y arriba del fregadero 14 FUNCIONES DEL GRIFO Válvula de agua FRÍA se cierra en el sentido contrario al de las agujas del reloj se abre en el sentido de las agujas del reloj Válvula de agua CALIENTE se cierra en el sentido de las agujas del reloj se abre en el sentido contrario al de las agujas del rel...

Страница 10: ... d un robinet existant le déposer du lavabo et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier 3 OUTILLAGE RECOMMANDÉ Mastic de plombier Tournevis plat Pince Clé à molette Lampe de poche Chiffon L installation peut exiger des tuyaux d arrivée et ou des vannes d arrêt neufs ou d autres outils 4 POSE DE L APPLIQUE Passer à l étape 4 Passer à l étape 6 Le mélangeur peut être posé avec ou sans appliqu...

Страница 11: ...ur la tige 7C du bec et serrer au moyen de l écrou de fixation 7G Avant d effectuer le serrage final s assurer que le bec 7H est centré et tourné vers l avant Attention ne pas trop serrer 8 POSE DE L ÉLÉMENT INFÉRIEUR Depuis le dessous insérer l élément inférieur 8A dans les trous d extrémité 8B en plaçant la tige marquée étiqueté en rouge 8C du côté gauche Aligner la douille 8D sur la tige de bec...

Страница 12: ...eu 10D en le tournant dans le sens horaire Pour déposer les manettes tourner leur moyeu 10D dans le sens antihoraire 11 RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D EAU Reliez l arrivée d eau 11A aux entrées du robinet 11B Les canalisations d alimentation d eau chavole entrent á l admission gauche Les canalisations d alimentation d eau froide entrent á l admission droite Tuyaux d arrivée d eau ne sont pas incluse...

Страница 13: ... appel ou visite www pfisterfaucets com Aide pour le montage Rensignements sur l entretien et la garantie 13 MISE EN SERVICE DU ROBINET Ouvrir les robinets d arrivée d eau chaude et d eau froide puis vérifier le dessus et le dessous du lavabo pour voir s il y a des fuites 14 FONCTIONNEMENT DU ROBINET Robinet d EAU FROIDE fermeture sens antihoraire ouverture sens horaire Robinet d EAU CHAUDE fermet...

Страница 14: ... Nickel Brosse U Rustic Bronze Bronce Rústico Bronze Rustique Y Tuscan Bronze Bronce Toscano Bronze Le Toscan Z Oil Rubbed Bronze Bronce Frotado Con Aceite Bronze Huilé 950 121 931 041 941 461 949 004 961 019 920 638 941 809 974 198 940 856 970 014C Gray Gris Gris 970 014B Black Negra Noire 970 022 970 023 are for LG42 M only 970 022 970 023 son sólo para LG42 M 970 022 970 023 ils sont pour LG42 ...

Отзывы: