background image

2

1  BEFORE PROCEEDING

 

WARNING:

 Read all the instructions completely before proceeding. Pfister recommends calling a professional if you 

are uncertain about installing this product!

This product should be installed in accordance with all local and state plumbing and building codes.

 

WARNING:

 This product has been designed for use with the Pfister 

01-31XA

 series valve.  It will not work  with any 

other product.

2  SHUT OFF WATER SUPPLY

Locate water supply inlets and shut off the water supply valves.  These are usually found near the water meter.

3  TOOLS RECOMMENDED

• Phillips screwdriver 

• Adjustable wrench 

• Pliers 

• 5/16" Square Seat Wrench 

• Flashlight 

• Cloth

Your installation will require a pipe nipple for the spout installation as well as other additional tools.  This product comes with 

a Hex Wrench for tightening a Set Screw into the Hub.

Español: 

1  ANTES DE PROCEDER

 

ADVERTENCIA:

 Antes de proceder, lea completamente todas las instrucciones. Pfister recomienda llamar a un 

profesional si no se está seguro acerca de cómo instalar este producto.

Este producto debe instalarse de acuerdo a los códigos de plomería y de construcción locales y estatales.

 

ADVERTENCIA:

 Este producto ha sido diseñado para funcionar con válvulas de la serie 

01-31XA

. No funciona con 

cualquier otro tipo.

2  CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA

Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua. Generalmente se encuentran cerca 

del medidor de agua. 

3  HERRAMIENTAS RECOMENDADAS

• Destornillador en cruz  • Llave ajustable 

• Alicates 

• Llave de 5/16 pulg. cuadrada 

• Linterna de mano 

• Paño

Para instalar el conducto se necesita un acoplador para tuberías, así como otras herramientas adicionales. Este producto 

incluye una llave hexagonal que se usa para apretar el tornillo de ajuste del núcleo.

Français :

1  AVANT DE PROCÉDER À LA POSE

 

AVERTISSEMENT :

 lire attentivement toutes les instructions avant de procéder à la pose. Pfister recommande de 

faire appel à un professionnel en cas d’incertitude quant à l’installation de ce produit !

Ce produit doit être installé conformément à l’ensemble de la réglementation locale et provinciale applicable à la plomberie 

et à la construction.

 

AVERTISSEMENT 

: ce produit est conçu pour être utilisés avec les mitigeurs Pfister de la série 

01-31XA

 Il ne 

s’adaptera à aucun autre produit.

2  COUPURE DE L’ARRIVÉE D’EAU

Repérer les arrivées d’eau et fermer leurs robinets. Ces robinets se trouvent généralement à côté du compteur d’eau. 

3  OUTILLAGE RECOMMANDÉ

• Tournevis cruciforme  • Clé à molette 

• Pinces 

• 5/16 po. clé carrée .  

• Lampe de poche 

• Chiffon

L’installation exige un manchon fileté pour tuyau pour la pose du bec, ainsi que d

’autres outils.

Ce produit est fourni avec une clé mâle coudée destinée au serrage d’une vis de pression placée dans le moyeu.

Содержание Avalon S104-3

Страница 1: ...terfaucets com Apoyo a instaladores Información sobre cuidado y garantías Français Pour les renseignment concernant le service san frais de Pfaucet appelez 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 appel ou visite www pfisterfaucets com Assistance à l installation Informations sur l entretien et la garantie S104 3 3 Handle Tub Shower Upgrade La mejora de tina y ducha en 3 manijas La amélioration de bain et dou...

Страница 2: ... EL SUMINISTRO DE AGUA Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua Generalmente se encuentran cerca del medidor de agua 3 HERRAMIENTAS RECOMENDADAS Destornillador en cruz Llave ajustable Alicates Llave de 5 16 pulg cuadrada Linterna de mano Paño Para instalar el conducto se necesita un acoplador para tuberías así como otras herramientas adicionales Este p...

Страница 3: ...Y INSTALACIÓN DE LAS TUERCAS DE SELLO Usando una llave de 5 16 pulg cuadrada 5A retire las tuercas de sello internas 5B y inserte las nuevas tuercas de sello internas 5C al cuerpo de válvula existente 5D tal como se muestra Aplique cinta de plomero PTFE a todas las roscas externas de acuerdo con las instrucciones del fabricante Français 4 RETRAITE DES COMPOSANTS Pour la retraite des valves d eau C...

Страница 4: ...eborde 6G quede comprimido suavemente con la superficie terminada de la pared Si el extremo corto del manguito para retención 6J es muy corto dele vuelta para usar el lado largo Enrosque la extensión del vástago 6K en el vástago de la válvula 6F Enrosque el tornillo de ajuste 6L en la manija 6M y gírelo solamente dos o tres revoluciones Coloque la manija 6M en la extensión del vástago 6F y apriete...

Страница 5: ...ire el brazo de ducha y el reborde de ducha existentes Introduzca el extremo del brazo de la ducha 7A en el reborde de la ducha 7B Coloque cinta para plomería PTFE en ambos extremos del brazo de la ducha 7A siguiendo las instruc ciones del fabricante Enrosque el extremo del brazo de la ducha 7A en el codo de la tubería dentro de la pared Coloque el reborde de la ducha 7B firmemente en la pared 8 A...

Страница 6: ...opriétaire de votre domicile For warranty information go to www pfisterfaucets com Para la información de la garantía vaya a www pfisterfaucets com Pour l information de garantie allez à www pfisterfaucets com English Español Français Letter Designates Finish La Letra Indica el Terminado La Lettre Designe La Fini A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli J PVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado ...

Отзывы: