background image

Istruzioni di sicurezza / Guida rapida PY L-M/ PY L-MA 

PERICOLO

 - 

Indica una situazione di grave pericolo di carattere straordinario. L’inosservanza di questo avviso causa lesioni gravi e irreversibili o letali. 

AVVERTENZA

 

Indica una situazione di grave pericolo di carattere straordinario. L’inosservanza di questo avviso può causare lesioni gravi e irreversibili o letali. 

ATTENZIONE

 - 

Indica una situazione di pericolo. L’inosservanza di questo avviso può causare lesioni lievi o moderate. 

03/2021

 

10/16 

086050013a

 

it 

Le presenti istruzioni di sicurezza/guida rapida e il manuale d’uso digitale di riferimento (manuale d’uso originale) contengono importanti indicazioni per la 
protezione dai pericoli. Leggere attentamente entrambi i documenti prima di mettere in funzione l

’apparecchio e conservarli per consultarli successiva-

mente.  
È possibile scaricare il manuale d’uso in PDF da qui: www.pfannenberg.com/manuals oppure scansionando il QR code presente in questa pagina. Per 
eseguire il download è necessario conoscere il n. art. indicato sulla targa del tipo. 

Fonti di pericolo 

Pericolo 

Grado di pericolo / possibili conseguenze / contromisure 

Inosservanza di istruzioni di base sulla 
sicurezza 

Tutti i lavori su apparecchiature sotto ten-
sione 
devono essere eseguiti solo ed esclusiva-
mente da personale autorizzato a interve-
nire su attrezzature elettriche. 

PERICOLO - Scosse elettriche letali 

Le parti sotto tensione e i cavi di collegamento liberi possono generare scosse elettriche causando gravi inci-
denti. 

  Solo personale autorizzato e con formazione in elettrotecnica è autorizzato a eseguire interventi sui colle-

gamenti elettrici. 

  Prima del montaggio togliere tensione a tutte le linee in ingresso e metterle in sicurezza in modo che non 

possano riattivarsi. Accertarsi sempre che non ci sia tensione. 

  Attendere 5 minuti affinché i componenti elettrici siano privi di tensione. A quel punto sarà possibile aprire 

l’apparecchio. 

 

È possibile riattivare la tensione operativa solo con l’alloggiamento perfettamente chiuso. 

Uso non conforme 

Inosservanza delle istruzioni sull’uso con-
forme. 

AVVERTENZA - Pericolo per uso non conforme 

L’uso non conforme dell’apparecchio può causare gravi incidenti. 

 

Durante l’installazione accertarsi che i cavi di collegamento non siano soggetti a trazione o torsione. L’ap-
parecchio è progettato per installazioni fisse. 

Per non compromettere la durata: 

  evitare il montaggio in ambienti polverosi o all'esterno con il megafono rivolto verso l'alto. 

Inosservanza dei dati riportati sulla 
targa del tipo

 

PERICOLO - 

Pericolo per danneggiamento dell’apparecchio 

L’inosservanza dei dati sulla targa del tipo può causare gravi incidenti. 

 

Durante le operazioni di installazione e manutenzione dell’apparecchio rispettare sempre i dati riportati 
sulla targa del tipo. 

Installazione/interventi manutentivi

 

ATTENZIONE - Pericolo di lesioni per bordi taglienti o parti calde 

  Eseguire le operazioni di installazione, montaggio, manutenzione o assistenza indossando i guanti. 

  Eseguire i collegamenti lontano da bordi taglienti, spigoli o componenti interni. 

Elevata luminosità della funzione luce. 
Volume elevato del segnalatore acu-
stico. 

ATTENZIONE - compromissione delle capacità uditive/visive 

  Per non compromettere la vista, evitare di rivolgere lo sguardo direttamente alla luce continua attiva. 

 

Al fine di evitare una compromissione delle capacità uditive, indossare sempre un’adeguata protezione 
acustica nel corso delle operazioni/dei test. 

Содержание 21556643055

Страница 1: ...d rfen nur elektrotechnisch geschulte und autorisierte Fachkr fte durch f hren Vor der Montage alle Zuleitungen spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern Spannungsfrei heit immer sic...

Страница 2: ...2 S gezahn DIN 33404 3 Notsignal 9 Ansteigender Ton Feueralarm UK BS5839 1 131 Wechselton UK BS5839 1 160 Dauerton Horn 161 Dauerton 162 Unterbrochener Ton 163 Unterbrochener Ton 164 Ansteigender Ton...

Страница 3: ...itzmodus DFM3 Farbzuordnung S1 Farbe 4 5 6 OFF OFF OFF Rot OFF ON Blau ON OFF Gr n ON ON Gelb Werkseinstellung mit externer Ansteuerung S1 Betriebsart 1 2 3 4 C1 nicht an gesteuert OFFOFFOFF ON Standb...

Страница 4: ...shocks and serious accidents Only trained and authorized electricians may work on electrical connections Disconnect all supply lines from the mains before installation and secure them against reconne...

Страница 5: ...Sawtooth DIN 33404 3 Emer gency signal 9 Slow whoop Fire alarm UK BS5839 1 131 Alternating tone UK BS5839 1 Fire alarm railway crossing 160 Continuous tone Horn 161 Continuous tone 162 Interrupted To...

Страница 6: ...nment S1 Color 4 5 6 OFF OFF OFF Red OFF ON Blue ON OFF Green ON ON Yellow Factory setting With external control S1 Operating mode 1 2 3 4 C1 not acti vated OFF OFF OFF ON Standby Flashing light 1 Hz...

Страница 7: ...tage d brancher tous les c bles d alimentation lectrique et veiller ce que le courant ne soit pas r tabli S assurer toujours de l absence de tension Attendre la fin de la phase de d charge de 5 minute...

Страница 8: ...esse 9 Sir ne montante Son vacuation urgence UK BS5839 1 131 Modul bi ton UK BS5839 1 160 Son continu Horn 161 Son continu 162 Son intermittent 163 Son intermittent 164 Sir ne montante R glage d usine...

Страница 9: ...0 5 Hz OFF OFF ON Mode double flash DFM3 Affectation des couleurs S1 Couleur 4 5 6 OFF OFF OFF Rouge OFF ON Bleu ON OFF Vert ON ON Jaune R glage d usine Avec commande externe S1 Mode op ratoire 1 2 3...

Страница 10: ...ettrici Prima del montaggio togliere tensione a tutte le linee in ingresso e metterle in sicurezza in modo che non possano riattivarsi Accertarsi sempre che non ci sia tensione Attendere 5 minuti affi...

Страница 11: ...gnale di emer genza 9 Tono ascendente Allarme antincendio UK BS5839 1 131 Tono alternato UK BS5839 1 160 Tono continuo avvi satore acustico 161 Tono continuo 162 Tono interrotto 163 Tono interrotto 16...

Страница 12: ...F ON Modalit doppio flash DFM3 Assegnazione colori S1 Colore 4 5 6 OFF OFF OFF Rosso OFF ON Blu ON OFF Verde ON ON Giallo Impostazioni di fabbrica Con controllo esterno S1 Modalit operativa 1 2 3 4 C2...

Страница 13: ...PY L M PY L MA 03 2021 13 16 086050013a ru PDF www pfannenberg com manuals QR 5...

Страница 14: ...PY L M PY L MA 03 2021 14 16 086050013 ru PY L M PY L MA PY L MA S1 2 DIN 33404 3 9 UK BS5839 1 131 UK BS5839 1 160 161 162 163 164 S1 S1...

Страница 15: ...PY L M PY L MA 03 2021 15 16 086050013a ru S1 10 100 45 100 S1 10 100 45 100 S1 1 2 3 4 1 0 75 1 2 2 0 1 0 5 DFM3 S1 1 2 3 4 1 0 75 1 2 2 0 1 0 5 DFM3 S1 4 5 6...

Страница 16: ...4 C1 1 0 75 1 2 2 0 1 0 5 DFM3 S1 1 2 3 4 C1 C2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DFM DFM1 DFM2 DFM3 S1 C1 C2 4 5 6 Pfannenberg GmbH Werner Witt Stra e 1 D 21035 Hamburg Tel 49 0 40 734 12 0 Fax 49 0 40 734 12...

Отзывы: