pewag SCCW Скачать руководство пользователя страница 14

F

14

4. Prescriptions de sécurité

Pensez toujours à votre sécurité personnelle et à celle des autres personnes présentes. Lisez d’abord 
attentivement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser votre nouvelle pince de levage !

Pour votre sécurité et pour pouvoir invoquer la responsabilité du fait des produits, la pince doit être contrôlée, testée 
et si nécessaire révisée au minimum 1 fois par an par pewag austria GmbH ou par une autre entreprise de révision 
agréée. Voir également le chapitre 8: “Révision". Contactez pewag austria GmbH pour de plus amples informations.

Éviter les situations présentant un danger de mort

Évitez les situations présentant un danger de mort en respectant les recommandations suivantes.
•  Ne travaillez jamais avec une pince non homologuée.
•  Respectez les distances de sécurité et ne jamais se placer sous la charge.
•  N’utilisez pas (plus) la pince si elle est endommagée.
•  Faites immédiatement réparer une pince endommagée par pewag austria GmbH ou une autre entreprise de 

révision agréée.

•  Ne levez jamais plus d’un panneau à la fois.
•  Ne levez jamais de panneaux plus lourds que la charge maximale d’utilisation (CMU), telle qu’indiquée sur la pince, 

le certificat et dans le tableau.

•  Ne levez pas de panneaux plus épais ou plus fins que l’ouverture du bec (comme indiqué sur la pince  

et le certificat).

•  Si vous utilisez plusieurs pinces de levage en même temps, veillez à avoir une longueur de sangle ou de chaîne 

de levage suffisante.

•  Nettoyez le panneau- à l’endroit où le crochet va être appliqué – en enlevant graisse, huile, impuretés, corrosion 

et salissures

•  Veillez à ce que la (les) pince(s) soi(en)t placée(s) de telle sorte que la charge reste en équilibre pendant le levage.
•  La surface du panneau ne peut pas être plus dure que 37 HrC (345 Hb, 1166 N/mm

2

).

•  Toutes les pinces sont exclusivement destinées à un usage dans des conditions atmosphériques normales.

Avertissement

Une chute libre ou une oscillation incontrôlée du crochet heurtant des objets peut endommager la pince. Si cela 
arrive, le bon fonctionnement de la pince doit être contrôlé, avant de l’utiliser
•  Les pinces de levage ne sont pas appropriées pour un serrage permanant.
•  La pince doit être entretenue tous les mois, voir Chapitre 6 – Entretien/Inspection.
•  Toute modification sur la pince (soudage, ponçage, etc.) peut altérer les fonctions et la sécurité du produit et de ce 

fait, la garantie devient caduque et toute responsabilité est déclinée.

•  Pour les raisons mentionnées ci-dessus, utilisez exclusivement des pièces d’origine pewag.

5. Levage

•  Vérifiez si la CMU de la pince correspond à la charge à lever.
•  Fixez la pince de levage au point de levage :
  - directement au crochet avec une fermeture de sécurité,
  - avec un maillon de liaison ou une manille,
  - avec une sangle ou une chaîne, éventuellement en combinaison avec un maillon de liaison ou une manille.
•  Veillez à ce que toutes les fixations soient homologuées et adaptées à la charge. Veillez à ce que les maillons 

de liaison et les fermetures soient suffisamment grands pour que la pince puisse se mouvoir librement dans  
le crochet.

•  Assurez-vous que la pince ne présente aucun dommage apparent.
•  Vérifiez si la pince s’ouvre et se ferme facilement.
•  Au niveau du point d’attache, nettoyez la poutre des salissures telles que la graisse, la croûte de laminage, etc
•  Ouvrez la pince avec la broche. Placez le bec sur l’objet et veillez à ce que la pince soit placée de telle sorte que la 

charge soit en équilibre pendant le levage.

•  Fermez la pince en serrant totalement la broche. Utilisez au minimum 40 Nm pour la SCCW 1 T bis SCCW 6 T et 

au minimum 10 Nm pour la SCCW 0,5 T. Augmentez éventuellement la puissance si les matériaux à lever sont plus 
lourds ou plus épais.

•  Levez doucement afin que la force de levage puisse intervenir.
•  Si la charge balance, consultez à nouveau le chapitre “levage” (5).
•  Veillez à ce que la charge soit stable avant de détacher la pince de l’objet.

Содержание SCCW

Страница 1: ...wag Sicherheits Schraubklemme SCCW SCCW W D Mode d emploi Pince de levage vis pewag SCCW SCCW W E Owner s Manual pewag safety screw clamp SCCW SCCW W N Gebruikershandleiding pewag veiligheids schroef...

Страница 2: ...lopment activities product specifications are subject to change without notice Lisez attentivement ce mode d emploi avant d utiliser la pince En cas de doute demandez conseil votre fournisseur Nos mod...

Страница 3: ...nd einem Zahnsegment besteht Durch das Andrehen der Spindel ist ein konstanter Vordruck auf den Zahnring und dem Segmentbereich vorhanden Dadurch wird verhindert dass die Klemme beim Angreifen der Hub...

Страница 4: ...e darf nicht h rter als 37 HRC 345 Hb 1166 N mm2 sein Alle Klemmen sind ausschlie lich f r den Gebrauch unter normalen atmosph rischen Umgebungsbedingungen geeignet Warnung Wenn Gegenst nde durch eine...

Страница 5: ...eln die Klemme demontieren und reinigen siehe Kapitel 7 Demontage Montage oder die Klemme von pewag austria GmbH oder einem anderen autorisierten Fachbetrieb berholen lassen siehe Kapitel 8 berpr fung...

Страница 6: ...M ngeln die auf Folgendes zur ckzuf hren sind Normaler Verschlei berlastung Unsachgem er oder nachl ssiger Gebrauch Besch digungen Nichteinhaltung der vorgeschriebenen Verfahren und Ma nahmen Heben vo...

Страница 7: ...n Sie die Ursache des Defekts zu ermitteln siehe die vollst ndige Liste bei Punkt 10 Derartige Schadensf lle sind von der Garantie ausgeschlossen Um Ihre Sicherheit und die Sicherheit Ihrer Kollegen M...

Страница 8: ...indle pivot and a cam Through tightening the spindle there is constant pressure on the pivot and cam The clamp therefore cannot slip upon taking up the load When lifting the load the clamping strength...

Страница 9: ...or uncontrolled swaying at the crane hook resulting in objects being struck may cause damage the clamp If this occurs the clamp must first be thoroughly inspected before further use Lifting clamps ar...

Страница 10: ...tact your supplier 7 Disassembling Assembling Open the clamp completely Carefully remove the spindle from the body 1 The cam can now be removed from the spindle 2 Remove the fastening 3 Remove the piv...

Страница 11: ...owing Normal wear Overload Wrong and or careless use Damages Not following with procedures and measures Hoisting materials other than indicated on clamp or in the user s manual Adapting and or modifyi...

Страница 12: ...pection Schedule Months 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 Years 1 2 3 4 5 Safety inspections by your own inspector Maintenance by an official pewag distributor Revision by an official pewag d...

Страница 13: ...on de la broche fait appara tre une pr contrainte permanente sur le pivot et sur le segment Par cons quent la pince ne glisse pas lors de l utilisation de la force de levage Lors du levage de la charg...

Страница 14: ...nditions atmosph riques normales Avertissement Une chute libre ou une oscillation incontr l e du crochet heurtant des objets peut endommager la pince Si cela arrive le bon fonctionnement de la pince d...

Страница 15: ...seur 7 D montage montage Ouvrez enti rement la pince D vissez lentement la broche du bo tier 1 Le segment se d tache alors de la broche 2 Retirez la fermeture 3 D montez la couronne dent e en d vissan...

Страница 16: ...ux pinces pour des vices apparus pour les raisons suivantes Usure normale Surcharge Utilisation abusive et ou n gligente Dommages Non respect des proc dures et mesures Levage de mat riaux autres que c...

Страница 17: ...ures suivantes Mettez la pince de levage hors service notez la date de la mise hors service de la pince de levage Essayez de d terminer la cause du d faut voir liste compl te au point 10 Ces dommages...

Страница 18: ...l zal er een constante voorspanning op het taats en segment gedeelte zijn Hierdoor zal de klem bij het aangrijpen van de hijskracht niet slippen Bij het hijsen van de last wordt de klemkracht van de k...

Страница 19: ...uwing Een vrije val of het ongecontroleerd slingeren aan de kraanhaak waarbij voorwerpen geraakt worden kan schade aan de klem veroorzaken Indien dit gebeurt dient de klem voor verder gebruik op goede...

Страница 20: ...e Montage Open de klem volledig Draai spindel rustig uit het huis 1 Het segment zal nu loskomen van de spindel 2 Verwijder de sluiting 3 Demonteer de taats door bout en moer er uit te halen 6 7 Reinig...

Страница 21: ...n geautoriseerde pewag dealer zijn uitgevoerd De producent is niet aansprakelijk voor incidentele schade of schade voortvloeiend uit verkeerd gebruik van de hijsgereedschappen alsmede uit schending va...

Страница 22: ...nspectietabel Maanden 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 Jaren 1 2 3 4 5 Veiligheidsinspectie door uw eigen inspecteur Onderhoud door een erkend pewag reparateur Revisie door een erkend pewag...

Страница 23: ...ce is that the operating instructions have been read and understood D claration de conformit En conformit avec l annexe II A de la directive Machines 2006 42 CE pour lingues Personne autoris e constit...

Страница 24: ...pewag austria GmbH A 8041 Graz Gaslaternenweg 4 Phone 43 0 50 50 11 0 Fax 43 0 50 50 11 100 saleinfo pewag com www pewag com BG 00143...

Отзывы: