background image

Darbības princips

Šis enerģiju taupošais gaismeklis ar Night-Automatic reģistrē apkārtējās vides gaišumu un, 
satumstot, automātiski ieslēdz apgaismojumu, bet, gaismai austot, atkal izslēdz to. 
Vai tā būtu ēkas ieeja, terase vai auto stāvvieta, kas jāapgaismo, it visur gaismekli var 
ātri samontēt un sagatavot darbam. Lai novērstu LN 1 tūlītēju izslēgšanos pie mākslīga 
apgaismojuma (piem., autostarme-ša/kabatas luktura), ierīcei ir īpaša nosegaizsardzība. 
Aizture ilgst apm., 1 minūti.

Norādes drošībai

Gaismekli montējot, strāvas pievadkabelis nedrīkst atrasties zem sprieguma. 
TādēĮ vispirms strāva ir jāizslēdz un ar sprieguma testeri jāpārbauda, ka strāva vadā 
tiešām nav.

Veicot ierīces montēšanu ir jārīkojas ar elektriskās strāvas tīkla spriegumu. 
TādēĮ  šo darbu ir jāveic speciālistam-elektriķim saskaņā ar vietējo instalācijas 
nosacījumu un tehnisko noteikumu prasībām. 
(

D

- VDE  0100, 

A

-ÖVE-ÖNORM E8001-1, 

-SEV 1000)

Jāizmanto vienīgi oriģinālās rezerves detaĮas.

Ierīci nedrīkst izjaukt. To drīkst remontēt vienīgi speciālā remontdarbnīcā.

Instalēšana 

– 

Gaismeklis ir jāinstalē ārtelpās. Tas reaģe vienīgi uz dienasgaismu. Ļoti vāji apgaismotās vietās gaismeklis
neizslēdzas.
L = Strāvas pievadvads (parasti melns vai brūns).
N = Neitrālais vads (parasti zils).
PE = Iespējamais aizsargvads (zaĮš/dzeltens).
Uzmanību: PE-aizsargvads, ja tāds ir, jānoizolē ar līmlentu.

Darbība 

Krēslas sliekšņa ieregulēšana 

/ Reakcijas slieksnis (rūpnīcā ieregulēts 200 lux):

Sensora reakcijas slieksni bez starpakāpēm var ieregulēt robežās no 20 – 200 lux.
Ja regulātors atrodas labējā atdures stāvoklī = darbība krēslā, apm., 200 lux.
Ja regulātors atrodas kreisā atdures stāvoklī = darbība naktī, apm., 20 lux.

DARBĪBAS KĻŪMES

(KĮūmes / 

Cēloņi 

Kas darāms

)

Nav sprieguma

/ bojāti drošinātaji; spriegums nav ieslēgts 

drošinātāji ir jānomaina; jāieslēdz tīkla slēdzis;

strāvas pievadvads ir jāpārbauda ar sprieguma testeri.

Gaismeklis neieslēdzas

/ apkārtējā vide vēl ir pārāk

gaiša 

jānogaida līdz ir sasniegts ieregulētais reakcijas slieksnis, vai arī jāieregulē jauns lielums 

/ bojāts gais-

mas avots 

bojātais gaismas avots ir jānomaina.

Gaismeklis neizslēdzas 

/ apkārtējā vide vēl nav pietiekami

gaiša 

jānogaida līdz ir sasniegts ieregulētais reakcijas slieksnis, vai arī jāieregulē jauns lielums.

Atbilstības apliecinājums

Produkts atbilst Zemsprieguma direktīvas 2006/95/EG, EVM direktīvas 2004/108/EG, RoHS direktīvas
2002/95/EG un Papildierīču direktīvas 2000/55/EG prasībām.

Darbības garantijas

Šis STEINEL’a produkts ir izgatavots ar vislielāko rūpību. Viņa darbība un drošība ir pārbaudīta saskaņā ar
spēkā esošajiem normatīviem un, nobeidzot, pakĮauts izlases pārbaudei. STEINEL garantē ierīces nevainoja-
mas īpašības un darbību. Garantijas termiņš ir 36 mēneši (uz klātpielikto gaismas avotu tas neattiecas) kopš
ierīces pārdošanas brīža. Mēs novēršam it visas ar ierīces izgatavošanai izmantotajiem materiāliem vai pašu
izgatavošanu saistītās kĮūmes. Garantijas nodrošinājums izpaužas bojāto detaĮu remontā vai nomaiņā pēc
mūsu pašu izvēles. Garantijas nodrošinājums neattiecas uz nodilstošo detaĮu bojājumiem, kā arī uz kĮūmēm 
vai bojājumiem, kas radušies nelietpratīgas rīcības vai apkopes dēĮ. Garantija netiek atzīta arī attiecībā uz
jebkādiem citu priekšmetu bojājumiem. Garantija tiek ievērota vienīgi tad, ja ierīci piegādā attiecīgajā servisa
dienesta vietā neizjauktu, labi iesaiņotu kopā ar īsu kĮūmes aprakstu, pirkuma kases čeku vai rēķinu (ar
saskatāmu pirkuma datumu un pārdevēja zīmogu.

Servisa dienests:

KĮūmes, kas radušās pēc garantijas laika notecēšanas, kā arī tās, uz kurām garantija neattiecas, tiek novērstas
mūsu rūpnīcas servisa dienestos. Labojamo ierīci lūdzam nosūtīt tuvākajam servisa dienestam labi iesaiņotu.
11W gaismas avotu var nopirkt gan elektropreču un celtniecības preču veikalos, gan caur STEINEL.

LN 1

i

LATVISKI 

LV

1

10

12

1

12

110014468 07/2010

230 - 240 V, 50 Hz

max. 11 W / 2G7

20 - 200 Lux

IP 54

300 x 195 x 53 mm

- 20

°

C / + 40

°

C

IK 07

4

3

1

2

Start

IP54

11

13

12

9

7

5

6

8

10

6 mm

20 - 200 Lux

Содержание STEINEL LN 1

Страница 1: ... Netzschalter einschalten Leitung mit Spannungsprüfer überprüfen Leuchte schaltet nicht ein Umgebung noch zu hell warten bis Ansprechschwelle erreicht ist oder Wert neu einstellen Leuchtmittel defekt Leuchtmittel austau schen Leuchte schaltet nicht aus Umgebung noch nicht hell genug warten bis Ansprechschwelle erreicht oder Wert neu einstellen Konformitätserklärung Das Produkt erfüllt die Niedersp...

Страница 2: ...d ON new fuse turn power switch ON check lead with voltage tester Light will not switch ON Surroundings still too bright wait until response threshold is reached or adjust setting Bulb faulty change bulb Light will not switch OFF Surroundings not yet bright enough wait until response threshold is reached or adjust setting Declaration of conformity This product complies with Directive 2006 95 EC on...

Страница 3: ...nsion La lampe ne s allume pas La luminosité ambiante est encore trop élevée attendre que le seuil de réaction soit atteint ou régler une nouvelle valeur L ampoule est défectueuse changer l ampoule La lampe ne s éteint pas La luminosité ambiante n est pas encore suffisante attendre que le seuil de réaction soit atteint ou régler une nouvelle valeur Déclaration de conformité Le produit est conforme...

Страница 4: ...tester controleren Lamp schakelt niet in omgeving nog te licht wachten tot de drempelwaarde is bereikt of waarde opnieuw instellen lamp defect lamp vervangen Lamp schakelt niet uit omgeving nog niet licht genoeg wachten tot de drempelwaarde is bereikt of waarde opnieuw instellen Conformiteitsverklaring Het product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn 2006 95 EG de EMC richtlijn 2004 108 EG de RoH...

Страница 5: ... fino a quando viene raggiunta la soglia d intervento oppure impostare un nuovo valore di soglia Lampadina difettosa Sostituire la lampadina La lampada non si spegne Ambiente circostante non ancora sufficientemente chiaro Aspettare fino a quando viene raggiunta la soglia d intervento oppure impostare un nuovo valore di soglia Dichiarazione di conformità Il prodotto è conforme alla direttiva europe...

Страница 6: ...ere hasta alcanzar el umbral de respuesta o ajustar el valor de nuevo bombilla defectuosa sustituya la bombilla La lámpara no se apaga entorno aún no tiene suficiente claridad espere hasta alcanzar el umbral de respuesta o ajustar el valor de nuevo Declaración de conformidad El producto cumple con la Directiva de baja tensión 2006 95 CE la directiva de compatibilidad electro magnética 2004 108 CE ...

Страница 7: ...lcançado o limiar de resposta ou definir valor novo Lâmpada fundida Substituir a lâmpada O candeeiro não apaga O am biente ainda não está suficientemente claro Esperar até ser alcançado o limiar de resposta ou definir valor novo Declaração de Conformidade O produto cumpre as Directivas do Conselho Baixa tensão 2006 95 CE Compatibilidade electromagnética 2004 108 CE Redução de substâncias perigosas...

Страница 8: ...e ljus är för starkt vänta tills inställd ljusnivå har underskridits eller ändra värdet ljuskälla trasig byt ljuskälla Ljuset släcks inte det är för mörkt omgivande ljus är för svagt vänta tills det ljusnat mer eller ställ in nytt ljusvärde CE överensstämmelseförsäkran Produkten uppfyller lågspänningsdirektivet 2006 95 EG EMC direktivet 2004 108 EG RoHS direktivet 2002 95 EG och direktivet om ener...

Страница 9: ...troller ledningen med en spændingstester Lampen tænder ikke det er stadig for lyst vent indtil reaktions værdien er nået eller indstil værdien igen pæremodul defekt pæremodul Lampen slukker ikke det er endnu ikke lyst nok vent indtil reaktionsværdien er nået eller indstil værdien igen Konformitetserklæring Produktet overholder lavspændingsdirektivet 2006 95 EF EMC direktivet 2004 108 EF RoHS direk...

Страница 10: ...tössä on vielä liian valoisaa odota kunnes kytkeytymiskynnys on saavutettu tai aseta arvo uudelleen valonlähde viallinen vaihda valonlähde Valaisin ei kytkeydy pois päältä ympäristössä ei vielä ole riittävän valoisaa odota kunnes kytkey tymiskynnys on saavutettu tai aseta arvo uudelleen Selvitys yhdenmukaisuudesta Tuote on pienjännitedirektiivin 2006 95 EY EMC direktiivin 2004 108 EY RoHS direktii...

Страница 11: ...mpen tennes ikke for lyse omgivelser vent til reaksjonsnivået er nådd eller still inn ny verdi lyselement defekt skift ut lyselementet Lampen slukkes ikke omgivelsene er ikke lyse nok ennå vent til reaksjonsnivået er nådd eller still inn ny verdi Konformitetserklæring Produktet oppfyller kravene i lavspenningsdirektivet 2006 95 EGF EMC direktivet 2004 108 EF RoHS direktivet 2002 95 EF og direktive...

Страница 12: ...ατος µε δοκιµαστικ τάσης Λάµπα δεν ενεργοποιείται Περιβάλλον ακ µα πολύ φωτειν Αναµένετε έως του σηµειωθεί ριο ευαισθησίας ή ρυθµίστε νέα τιµή Φωτιστικ µέσο ελαττωµατικ Αντικατάσταση φωτιστικού µέσου Λάµπα δεν απενεργοποιείται Περιβάλλον δεν είναι αρκετά φωτειν Αναµένετε έως του σηµειωθεί ριο ευαισθησίας ή ρυθµίστε νέα τιµή ήλωση συµµ ρφωσης Τo πρoϊ ν ανταπoκρίνεται στην Οδηγία περί χαµηλών τάσεων...

Страница 13: ...r na eriflilmesini bekleyin veya de eri yeniden ayarlay n Ampul ar zal Ampulü de ifltirin Lamba kapanm yor Ortam daha yeterince ayd nl k de il Devreye girme s n r na eriflilmesini bekleyin veya de eri yeniden ayarlay n Uygunluk Aç klamas Bu ürün 2006 95 AT nolu Alçak Gerilim Direktifi 2004 108 AT nolu Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi RoHS direktifi 2002 95 AT ve 2000 55 AT nolu lamba direktifini k...

Страница 14: ...ezetéket feszültségellenőrzővel A lámpa nem kapcsol be A környezet még túl világos várjon amíg eléri az érzékenységi küszöböt vagy állítsa be újra az értéket A világítótest kiégett cserélje ki a világítótestet A lámpa nem kapcsol ki A környezet még nem elég világos várjon amíg eléri az érzéke nységi küszöböt vagy állítsa be újra az értéket Megfelelési tanúsítvány Ez a termék megfelel a 2006 95 EG ...

Страница 15: ... zapnuté velká intenzita světla v okolí počkejte až bude dosaženo prahu citlivosti nebo znovu nastavte hodnotu žárovka defektní vyměňte žárovku Svítidlo nevypíná malá intenzita světla v okolí počkejte až bude dosaženo prahu citlivosti nebo nastavte novou hodnotu Prohlášení o shodě Výrobek splňuje směrnici nízkého napětí 2006 95 EC směrnici elektromagnetické kompatibility 2004 108 EC směrnici RoHS ...

Страница 16: ...m sa dosiahne prah citlivosti alebo nastaviť hodnotu nanovo svetelný zdroj je chybný vymeniť svetelný zdroj Svietidlo sa nevypína okolie nie je ešte dostatočne svetlé čakať kým sa dosiahne prah citlivosti alebo nastaviť hodnotu nanovo Prehlásenie o zhode Výrobok spÍňa smernicu o nízkonapäťových elektrických zariadeniach 2006 95 ES smernicu o elektromagnetickej kompatibilite 2004 108 ES smernicu o ...

Страница 17: ... aż zostanie osiągnięty próg czułości albo ustawić na nowo uszkodzona żarówka wymienić żarówkę Lampa nie wyłącza się otoczenie nie jest jeszcze wystarczająco jasne zaczekać aż zostanie osiągnięty próg czułości albo ustawić na nowo Deklaracja zgodności z normami Produkt spełnia wymagania Dyrektywy niskonapięciowej 2006 95 WE Dyrektywy o kompatybilności elektro magnetycznej 2004 108 WE o zakazie sto...

Страница 18: ...rupåtorul de la reøea verificaøi circuitul cu un testor de tensiune Corpul de iluminat nu se aprinde mediul ambiant este prea luminat aµteptaøi pânå când s a atins pragul de declanµare sau reglaøi din nou valoarea doritå becul defect înlocuiøi becul Corpul de iluminat nu se stinge mediul ambiant nu este destul de luminat aµteptaøi pânå când s a atins pragul de declanµare sau reglaøi din nou valoar...

Страница 19: ... preverite napeljavo z indikatorjem napetosti Svetilka se ne vklopi okolica še presvetla počakajte dokler ni dosežen vklopni prag ali na novo nastavite vrednost žarnica pokvarjena zamenjajte žarnico Svetilka se ne izklopi okolica še ni dovolj svetla počakajte dokler ni dosežen izklopni prag ali na novo nastavite vrednost Izjava o skladnosti Proizvod izpolnjuje zahteve Smernice o nizki napetosti 20...

Страница 20: ...etla pričekajte dok se ne postigne prag aktiviranja ili iznova podesite vrijednost neispravno rasvjetno tijelo zamijenite rasvjetno tijelo Svjetlo se ne isključuje okolina još nije dovoljno svijetla pričekajte dok se ne postigne prag aktiviranja ili iznova podesite vrijednost Izjava o sukladnosti Proizvod ispunjava uvjete odredbe o niskom naponu 2006 95 EG elektromagnetskoj podnošljivosti 2004 108...

Страница 21: ... liiga hele oodake kuni läheb pimedamaks reaktsiooni läve saavutamiseni või reguleerige väärtus uuesti valgusallikas on defektne vahetage valgusalli kas Valgusti ei lülitu välja ümbritsev valgus ei ole piisavalt hele oodake kuni läheb valgemaks reaktsiooni läve saavutamiseni või reguleerige väärtus uuesti Vastavusdeklaratsioon Toode vastab madalpinge direktiivi 2006 95 EMÜ elektromagnetilise ühild...

Страница 22: ...atikrinkite laidą Žibintas neįsijungia per šviesu palaukite kol bus pasiektas suveikimo slenkstis arba nustatykite naują vertę perdegė lemputė pakeiskite lemputę Žibintas neišsijungia nepakankamai šviesu palaukite kol bus pasiektas suveikimo slenkstis arba nustatykite naują vertę Atitikties deklaracija Gaminys atitinka žemos įtampos direktyvą 2006 95 EB elektromagnetinio suderinamumo direktyvą 200...

Страница 23: ...s apkārtējā vide vēl ir pārāk gaiša jānogaida līdz ir sasniegts ieregulētais reakcijas slieksnis vai arī jāieregulē jauns lielums bojāts gais mas avots bojātais gaismas avots ir jānomaina Gaismeklis neizslēdzas apkārtējā vide vēl nav pietiekami gaiša jānogaida līdz ir sasniegts ieregulētais reakcijas slieksnis vai arī jāieregulē jauns lielums Atbilstības apliecinājums Produkts atbilst Zemsprieguma...

Страница 24: ...срабатывания или заново установить значение лампа накаливания неисправна заменить лампу накаливания Светильник не выключается в окружении еще не достаточно светло подождать достижения порога срабатывания или заново установить значение Сертификат соответствия Издeлиe сooтвeтствуeт дирeктивaм 2006 95 EG для низкoвoльтныx устрoйств 2004 108 EG элeктрoмaгнитнoй сoвмeстимoсти 2002 95 EG примeнeниe мaтe...

Отзывы: