background image

Toimintaperiaate

Tämä Night-Automatic-toiminnolla varustettu energiansäästövalaisin rekisteröi ympäristön valoisuuden ja
kytkee valon automaattisesti hämärän tullessa ja sammuttaa sen jälleen aamun sarastaessa. Valaisin on
helppo asentaa käyttövalmiiksi vaikkapa ulko-ovelle, terassille tai autokatokseen. LN 1:ssä on häikäisysuoj-
us, jotta välitön poiskytkeytyminen vältettäisiin keinotekoisen valon (esim. autojen ajovalot, taskulamppu)
yhteydessä. Aikaviive on noin 1 minuutin pituinen.

Turvaohjeet

Asennettavassa sähköjohdossa ei saa asennuksen yhteydessä olla jännitettä. Katkaise ensin virta ja
tarkista jännitteettömyys jännitteenkoettimella.

Laite liitetään verkkojännitteeseen. Asennus on annettava alan ammattilaisen suoritettavaksi.
Voimassa olevia asennus- ja liitäntäohjeita on noudatettava. (

D

-VDE 0100,

A

-ÖVE-ÖNORM E8001-1,

-SEV 1000)

Käytä vain alkuperäisiä varaosia

Älä pura laitetta itse osiin. Ainoastaan ammattikorjaamo saa korjata laitteen.

Asennus 

– 

Asenna valaisin ulos. Reagoi ainoastaan päivänvaloon. Valaisin ei kytkeydy pois hyvin pimeissä kohdissa.
L = virtaa johtava johdin (useimmiten musta tai ruskea)
N = nollajohdin (useimmiten sininen)
PE = mahdollinen maajohdin  (vihreä/keltainen)
Huom: Eristä PE-maajohdin (jos käytössä) teipillä.

Toiminta 

Hämäräkytkimen säätö 

/ kytkeytymiskynnys (tehtaalla suoritettu asetus: 200 luksi):

Tunnistimen portaattomasti asetettava kytkeytymiskynnys 20 – 200 luksia.
Säätöruuvin vasen ääriasento = n. 200 luksin hämäräkäyttö.
Säätöruuvin oikea ääriasento = n. 20 luksin yökäyttö.

Toimintahäiriöt

(häiriö / 

syy

häiriön poisto

)

Jännite puuttuu

/ viallinen sulake, ei kytketty päälle 

uusi sulake, kytke verkkokatkaisin päälle, tarkista

johto jännitteenkoettimella.

Valaisin ei kytkeydy päälle

/ ympäristössä on vielä liian valoisaa 

odota,

kunnes kytkeytymiskynnys on saavutettu tai aseta arvo uudelleen

/ valonlähde viallinen 

vaihda valonlähde.

Valaisin ei kytkeydy pois päältä

/ ympäristössä ei vielä ole riittävän valoisaa 

odota, kunnes kytkey-

tymiskynnys on saavutettu tai aseta arvo uudelleen.

Selvitys yhdenmukaisuudesta

Tuote on pienjännitedirektiivin 2006/95/EY, EMC-direktiivin 2004/108/EY, RoHS-direktiivin 2002/95/EY ja 
liitäntälaitteita koskevan direktiivin 2000/55/EY asettamien vaatimusten mukainen.

Toimintatakuu

Tämä Steinel-tuote on valmistettu suurella tarkkuudella ja sen toiminta ja turvallisuus on testattu voimassa
olevien määräysten mukaisesti. Lisäksi sille on suoritettu pistokoe. STEINEL myöntää takuun tuotteen moit-
teettomalle toiminnalle ja rakenteelle. Takuuaika on 36 kuukautta (ei koske mukana olevaa valonlähdettä)
ostopäivästä alkaen. Tänä aikana STEINEL vastaa kaikista aine- ja valmistusvioista valintansa mukaan joko
korjaamalla tai vaihtamalla vialliset osat. Takuun piiriin eivät kuulu kuluvat osat eivätkä vahingot, jotka ovat
aiheutuneet väärästä huollosta tai käsittelystä tai laitteen putoamisesta. Takuu ei koske laitteen muille esi-
neille mahdollisesti aiheuttamia vahinkoja. Takuu on voimassa vain, jos laitetta ei ole avattu itse ja se toimi-
tetaan yhdessä lyhyen virhekuvauksen ja ostokuitin kanssa tai laskun (ostopäivämäärä ja myyjäliikkeen
leima) kanssa hyvin pakattuna lähimpään huoltopisteeseen.

Huolto:

Takuuajan jälkeen tai takuun piiriin kuulumattoman vian ollessa kyseessä laitteen korjaa huoltopalvelum-
me. Pyydämme lähettämään tuotteen hyvin pakattuna lähimpään huoltopisteeseen.
11 W -valonlähteen voit hankkia varaosana sähköliikkeestä, rakennusliikkeestä tai STEINELin kautta.

LN 1

i

SUOMI  

FIN

1

10

12

1

12

110014468 07/2010

230 - 240 V, 50 Hz

max. 11 W / 2G7

20 - 200 Lux

IP 54

300 x 195 x 53 mm

- 20

°

C / + 40

°

C

IK 07

4

3

1

2

Start

IP54

11

13

12

9

7

5

6

8

10

6 mm

20 - 200 Lux

Содержание STEINEL LN 1

Страница 1: ... Netzschalter einschalten Leitung mit Spannungsprüfer überprüfen Leuchte schaltet nicht ein Umgebung noch zu hell warten bis Ansprechschwelle erreicht ist oder Wert neu einstellen Leuchtmittel defekt Leuchtmittel austau schen Leuchte schaltet nicht aus Umgebung noch nicht hell genug warten bis Ansprechschwelle erreicht oder Wert neu einstellen Konformitätserklärung Das Produkt erfüllt die Niedersp...

Страница 2: ...d ON new fuse turn power switch ON check lead with voltage tester Light will not switch ON Surroundings still too bright wait until response threshold is reached or adjust setting Bulb faulty change bulb Light will not switch OFF Surroundings not yet bright enough wait until response threshold is reached or adjust setting Declaration of conformity This product complies with Directive 2006 95 EC on...

Страница 3: ...nsion La lampe ne s allume pas La luminosité ambiante est encore trop élevée attendre que le seuil de réaction soit atteint ou régler une nouvelle valeur L ampoule est défectueuse changer l ampoule La lampe ne s éteint pas La luminosité ambiante n est pas encore suffisante attendre que le seuil de réaction soit atteint ou régler une nouvelle valeur Déclaration de conformité Le produit est conforme...

Страница 4: ...tester controleren Lamp schakelt niet in omgeving nog te licht wachten tot de drempelwaarde is bereikt of waarde opnieuw instellen lamp defect lamp vervangen Lamp schakelt niet uit omgeving nog niet licht genoeg wachten tot de drempelwaarde is bereikt of waarde opnieuw instellen Conformiteitsverklaring Het product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn 2006 95 EG de EMC richtlijn 2004 108 EG de RoH...

Страница 5: ... fino a quando viene raggiunta la soglia d intervento oppure impostare un nuovo valore di soglia Lampadina difettosa Sostituire la lampadina La lampada non si spegne Ambiente circostante non ancora sufficientemente chiaro Aspettare fino a quando viene raggiunta la soglia d intervento oppure impostare un nuovo valore di soglia Dichiarazione di conformità Il prodotto è conforme alla direttiva europe...

Страница 6: ...ere hasta alcanzar el umbral de respuesta o ajustar el valor de nuevo bombilla defectuosa sustituya la bombilla La lámpara no se apaga entorno aún no tiene suficiente claridad espere hasta alcanzar el umbral de respuesta o ajustar el valor de nuevo Declaración de conformidad El producto cumple con la Directiva de baja tensión 2006 95 CE la directiva de compatibilidad electro magnética 2004 108 CE ...

Страница 7: ...lcançado o limiar de resposta ou definir valor novo Lâmpada fundida Substituir a lâmpada O candeeiro não apaga O am biente ainda não está suficientemente claro Esperar até ser alcançado o limiar de resposta ou definir valor novo Declaração de Conformidade O produto cumpre as Directivas do Conselho Baixa tensão 2006 95 CE Compatibilidade electromagnética 2004 108 CE Redução de substâncias perigosas...

Страница 8: ...e ljus är för starkt vänta tills inställd ljusnivå har underskridits eller ändra värdet ljuskälla trasig byt ljuskälla Ljuset släcks inte det är för mörkt omgivande ljus är för svagt vänta tills det ljusnat mer eller ställ in nytt ljusvärde CE överensstämmelseförsäkran Produkten uppfyller lågspänningsdirektivet 2006 95 EG EMC direktivet 2004 108 EG RoHS direktivet 2002 95 EG och direktivet om ener...

Страница 9: ...troller ledningen med en spændingstester Lampen tænder ikke det er stadig for lyst vent indtil reaktions værdien er nået eller indstil værdien igen pæremodul defekt pæremodul Lampen slukker ikke det er endnu ikke lyst nok vent indtil reaktionsværdien er nået eller indstil værdien igen Konformitetserklæring Produktet overholder lavspændingsdirektivet 2006 95 EF EMC direktivet 2004 108 EF RoHS direk...

Страница 10: ...tössä on vielä liian valoisaa odota kunnes kytkeytymiskynnys on saavutettu tai aseta arvo uudelleen valonlähde viallinen vaihda valonlähde Valaisin ei kytkeydy pois päältä ympäristössä ei vielä ole riittävän valoisaa odota kunnes kytkey tymiskynnys on saavutettu tai aseta arvo uudelleen Selvitys yhdenmukaisuudesta Tuote on pienjännitedirektiivin 2006 95 EY EMC direktiivin 2004 108 EY RoHS direktii...

Страница 11: ...mpen tennes ikke for lyse omgivelser vent til reaksjonsnivået er nådd eller still inn ny verdi lyselement defekt skift ut lyselementet Lampen slukkes ikke omgivelsene er ikke lyse nok ennå vent til reaksjonsnivået er nådd eller still inn ny verdi Konformitetserklæring Produktet oppfyller kravene i lavspenningsdirektivet 2006 95 EGF EMC direktivet 2004 108 EF RoHS direktivet 2002 95 EF og direktive...

Страница 12: ...ατος µε δοκιµαστικ τάσης Λάµπα δεν ενεργοποιείται Περιβάλλον ακ µα πολύ φωτειν Αναµένετε έως του σηµειωθεί ριο ευαισθησίας ή ρυθµίστε νέα τιµή Φωτιστικ µέσο ελαττωµατικ Αντικατάσταση φωτιστικού µέσου Λάµπα δεν απενεργοποιείται Περιβάλλον δεν είναι αρκετά φωτειν Αναµένετε έως του σηµειωθεί ριο ευαισθησίας ή ρυθµίστε νέα τιµή ήλωση συµµ ρφωσης Τo πρoϊ ν ανταπoκρίνεται στην Οδηγία περί χαµηλών τάσεων...

Страница 13: ...r na eriflilmesini bekleyin veya de eri yeniden ayarlay n Ampul ar zal Ampulü de ifltirin Lamba kapanm yor Ortam daha yeterince ayd nl k de il Devreye girme s n r na eriflilmesini bekleyin veya de eri yeniden ayarlay n Uygunluk Aç klamas Bu ürün 2006 95 AT nolu Alçak Gerilim Direktifi 2004 108 AT nolu Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi RoHS direktifi 2002 95 AT ve 2000 55 AT nolu lamba direktifini k...

Страница 14: ...ezetéket feszültségellenőrzővel A lámpa nem kapcsol be A környezet még túl világos várjon amíg eléri az érzékenységi küszöböt vagy állítsa be újra az értéket A világítótest kiégett cserélje ki a világítótestet A lámpa nem kapcsol ki A környezet még nem elég világos várjon amíg eléri az érzéke nységi küszöböt vagy állítsa be újra az értéket Megfelelési tanúsítvány Ez a termék megfelel a 2006 95 EG ...

Страница 15: ... zapnuté velká intenzita světla v okolí počkejte až bude dosaženo prahu citlivosti nebo znovu nastavte hodnotu žárovka defektní vyměňte žárovku Svítidlo nevypíná malá intenzita světla v okolí počkejte až bude dosaženo prahu citlivosti nebo nastavte novou hodnotu Prohlášení o shodě Výrobek splňuje směrnici nízkého napětí 2006 95 EC směrnici elektromagnetické kompatibility 2004 108 EC směrnici RoHS ...

Страница 16: ...m sa dosiahne prah citlivosti alebo nastaviť hodnotu nanovo svetelný zdroj je chybný vymeniť svetelný zdroj Svietidlo sa nevypína okolie nie je ešte dostatočne svetlé čakať kým sa dosiahne prah citlivosti alebo nastaviť hodnotu nanovo Prehlásenie o zhode Výrobok spÍňa smernicu o nízkonapäťových elektrických zariadeniach 2006 95 ES smernicu o elektromagnetickej kompatibilite 2004 108 ES smernicu o ...

Страница 17: ... aż zostanie osiągnięty próg czułości albo ustawić na nowo uszkodzona żarówka wymienić żarówkę Lampa nie wyłącza się otoczenie nie jest jeszcze wystarczająco jasne zaczekać aż zostanie osiągnięty próg czułości albo ustawić na nowo Deklaracja zgodności z normami Produkt spełnia wymagania Dyrektywy niskonapięciowej 2006 95 WE Dyrektywy o kompatybilności elektro magnetycznej 2004 108 WE o zakazie sto...

Страница 18: ...rupåtorul de la reøea verificaøi circuitul cu un testor de tensiune Corpul de iluminat nu se aprinde mediul ambiant este prea luminat aµteptaøi pânå când s a atins pragul de declanµare sau reglaøi din nou valoarea doritå becul defect înlocuiøi becul Corpul de iluminat nu se stinge mediul ambiant nu este destul de luminat aµteptaøi pânå când s a atins pragul de declanµare sau reglaøi din nou valoar...

Страница 19: ... preverite napeljavo z indikatorjem napetosti Svetilka se ne vklopi okolica še presvetla počakajte dokler ni dosežen vklopni prag ali na novo nastavite vrednost žarnica pokvarjena zamenjajte žarnico Svetilka se ne izklopi okolica še ni dovolj svetla počakajte dokler ni dosežen izklopni prag ali na novo nastavite vrednost Izjava o skladnosti Proizvod izpolnjuje zahteve Smernice o nizki napetosti 20...

Страница 20: ...etla pričekajte dok se ne postigne prag aktiviranja ili iznova podesite vrijednost neispravno rasvjetno tijelo zamijenite rasvjetno tijelo Svjetlo se ne isključuje okolina još nije dovoljno svijetla pričekajte dok se ne postigne prag aktiviranja ili iznova podesite vrijednost Izjava o sukladnosti Proizvod ispunjava uvjete odredbe o niskom naponu 2006 95 EG elektromagnetskoj podnošljivosti 2004 108...

Страница 21: ... liiga hele oodake kuni läheb pimedamaks reaktsiooni läve saavutamiseni või reguleerige väärtus uuesti valgusallikas on defektne vahetage valgusalli kas Valgusti ei lülitu välja ümbritsev valgus ei ole piisavalt hele oodake kuni läheb valgemaks reaktsiooni läve saavutamiseni või reguleerige väärtus uuesti Vastavusdeklaratsioon Toode vastab madalpinge direktiivi 2006 95 EMÜ elektromagnetilise ühild...

Страница 22: ...atikrinkite laidą Žibintas neįsijungia per šviesu palaukite kol bus pasiektas suveikimo slenkstis arba nustatykite naują vertę perdegė lemputė pakeiskite lemputę Žibintas neišsijungia nepakankamai šviesu palaukite kol bus pasiektas suveikimo slenkstis arba nustatykite naują vertę Atitikties deklaracija Gaminys atitinka žemos įtampos direktyvą 2006 95 EB elektromagnetinio suderinamumo direktyvą 200...

Страница 23: ...s apkārtējā vide vēl ir pārāk gaiša jānogaida līdz ir sasniegts ieregulētais reakcijas slieksnis vai arī jāieregulē jauns lielums bojāts gais mas avots bojātais gaismas avots ir jānomaina Gaismeklis neizslēdzas apkārtējā vide vēl nav pietiekami gaiša jānogaida līdz ir sasniegts ieregulētais reakcijas slieksnis vai arī jāieregulē jauns lielums Atbilstības apliecinājums Produkts atbilst Zemsprieguma...

Страница 24: ...срабатывания или заново установить значение лампа накаливания неисправна заменить лампу накаливания Светильник не выключается в окружении еще не достаточно светло подождать достижения порога срабатывания или заново установить значение Сертификат соответствия Издeлиe сooтвeтствуeт дирeктивaм 2006 95 EG для низкoвoльтныx устрoйств 2004 108 EG элeктрoмaгнитнoй сoвмeстимoсти 2002 95 EG примeнeниe мaтe...

Отзывы: