background image

Español 

101 - 117 

Modo No Permanente (auto apagado activado) 

Indicador de pila gastada 

1.1.2 

Rebasamiento de las capacidades de medida 
(O.L) 

El símbolo O.L (Over Load) aparece cuando la señal medida 
rebasa las capacidades del rango del instrumento. 

1.1.3 

Cambio automático del rango de medida 
(Autorange) 

El símbolo AUTO en el display indica que el instrumento 
cambia automáticamente el rango de medida para efectuar la 
medida. Vd. puede cambiar manualmente el rango pulsando 

 (véase § 

3.2.2

). 

1.2 LAS TECLAS 

El teclado consta de tres teclas : 

 y 

. A 

continuación se muestran las teclas del teclado : 

                      1 

              2 

                         3 

 

 

Figura 3 : las teclas del teclado 

N° Función 

Véase 

§

1  

Selección del tipo de medida 

 (AC o DC), 

. Activación o desactivación del auto 

apagado del instrumento al encenderlo. 

3.2.1

Cambio manual del rango de medida. 

3.2.2

3  Mantenimiento de la visualización del valor 

medido. 

Activación o desactivación de la retroiluminación 
azul de la pantalla (

) (pulsar > 2 s). 

0

Содержание Chauvin Arnoux C.A 5231

Страница 1: ...17 C A 5231 MULTIMÈTRE MULTIMETER MULTIMETER MULTIMETRO MULTIMETRO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPAŇOL Notice de fonctionnement User s manual Bedienungsanleitung Manuale d uso Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...mplet ou mal fermé Avant chaque utilisation vérifiez le bon état des isolants des cordons boîtier et accessoires Tout élément dont l isolant est détérioré même partiellement doit être consigné pour réparation ou pour mise au rebut Utilisez des cordons et accessoires de tensions et de catégories au moins égales à celles de l appareil Respectez les conditions environnementales d utilisation Ne modif...

Страница 3: ...branchés à l installation basse tension Exemple alimentation d appareils électrodomestiques et d outillage portable CAT III Circuits d alimentation dans l installation du bâtiment Exemple tableau de distribution disjoncteurs machines ou appareils industriels fixes CAT IV Circuits source de l installation basse tension du bâtiment Exemple arrivées d énergie compteurs et dispositifs de protection En...

Страница 4: ...ger L opérateur s engage à consulter la présente notice à chaque fois que ce symbole de danger est rencontré Pile 9 V Le marquage CE indique la conformité aux directives européennes Isolation double ou isolation renforcée Tri sélectif des déchets pour le recyclage des matériels électriques et électroniques au sein de l Union Européenne Conformément à la directive DEEE 2002 96 EC ce matériel ne doi...

Страница 5: ...MUTATEUR 13 3 2 FONCTIONS DES TOUCHES 16 4 CARACTÉRISTIQUES 17 4 1 CONDITIONS DE RÉFÉRENCE 17 4 2 CARACTÉRISTIQUES AUX CONDITIONS DE RÉFÉRENCE 18 4 3 CONDITIONS D ENVIRONNEMENT 20 4 4 CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES 20 4 5 ALIMENTATION 21 4 6 CONFORMITÉS AUX NORMES INTERNATIONALES 21 4 7 VARIATIONS DANS LE DOMAINE D UTILISATION 21 5 MAINTENANCE 22 5 1 NETTOYAGE 22 5 2 REMPLACEMENT DE LA PILE 22 5 3...

Страница 6: ...lternatif à basse impédance d entrée mesure de tensions en électricité et en électrotechnique Voltmètre en courant alternatif et ou continu à haute impédance d entrée mesure de tensions en électronique Ohmmètre Test de continuité avec buzzer Test de diode Ampèremètre mesure avec pince ampèremétrique Détection de présence de tension réseau sans contact fonction NCV présence de phase Figure 1 le mul...

Страница 7: ...ateur 1 3 4 Bornes 1 4 1 1 L AFFICHEUR L afficheur permet Un affichage de type analogique du paramètre mesuré grâce au bargraphe associé à l affichage digital sur 6000 points Une lecture confortable des informations grâce au rétro éclairage de l écran 7 6 8 5 Figure 2 l afficheur 1 2 4 3 ...

Страница 8: ... 3 3 1 4 7 HOLD 1 2 8 Mode Non Permanent arrêt automatique de l appareil activé 3 2 1 1 1 1 Les symboles de l afficheur L afficheur utilise les symboles suivants Symboles Désignation AC Courant alternatif DC Courant continu AUTO Changement automatique du calibre voir 1 1 3 HOLD Mémorisation et affichage des valeurs mémorisées O L Dépassement des capacités de mesure voir 1 1 2 V Volt A Ampère Ω Ohm...

Страница 9: ...tomatiquement le calibre de mesure pour effectuer la mesure Vous pouvez changer manuellement le calibre en appuyant sur voir 3 2 2 1 2 LES TOUCHES Le clavier possède trois touches et Voici les touches du clavier 1 2 3 Figure 3 les touches du clavier Rep Fonction Voir 1 Sélection du type de mesure AC ou DC ou Activation ou désactivation de l arrêt automatique de l appareil au démarrage 3 2 1 2 Séle...

Страница 10: ...multimètre 2 3 2 Mesure de tension alternative AC en basse impédance VLowZ 3 1 1 3 Mesure de tension en AC ou DC V 3 1 1 4 Mesure de tension en AC ou DC mV 3 1 1 5 Mesure de résistance Test de continuité Test de diode 3 1 2 3 1 3 3 1 4 6 Mesure d intensité avec pince AC ou DC de rapport 1mV A 3 1 5 7 NCV Non Contact Voltage Mode OFF partiel du multimètre fonction NCV active 3 1 6 1 2 3 5 6 7 ...

Страница 11: ...ATION 2 1 PREMIÈRE UTILISATION Placez la pile fournie avec l appareil comme suit 1 A l aide d un tournevis dévissez les quatre vis a b c et d de la trappe rep 1 situées à l arrière du boîtier 2 Placez la pile dans son logement rep 2 en respectant les polarités 3 Revissez la trappe au boîtier Remettez en place la béquille Figure 6 accès à la pile 1 2 a b c d ...

Страница 12: ...de non utilisation A la 14 ème minute 5 bip préviennent de l arrêt imminent du multimètre Pour réactiver l appareil appuyez sur une touche du clavier Nota la position n arrête pas totalement le multimètre celui ci reste actif pour la détection de présence de tension réseau sans contact NCV 2 4 LA BÉQUILLE Deux positions de béquille sont possibles soit accrocher le multimètre position 1 soit le pos...

Страница 13: ...ment en mode AC 2 Pour ou sélectionnez AC ou DC en appuyant sur Par défaut l appareil est en mode DC En fonction de votre sélection l écran affiche DC ou AC 3 Branchez le cordon noir sur la borne COM et le cordon rouge sur 4 Placez les pointes de touche aux bornes du circuit à mesurer La valeur de la tension mesurée s affiche à l écran 3 1 2 Mesure de résistance Attention toutes les mesures de rés...

Страница 14: ...ez le commutateur sur 2 Appuyez sur Le symbole s affiche 3 Branchez le cordon noir sur la borne COM et le cordon rouge sur 4 Placez les pointes de touche aux bornes du composant ou du circuit à tester Le signal sonore du buzzer indique la continuité et la valeur de la résistance mesurée s affiche à l écran 3 1 4 Test de diode Attention toutes les mesures de test diode doivent se faire hors tension...

Страница 15: ...Pince Ampèremétrique 1 Positionnez le commutateur sur 2 Sélectionnez AC ou DC en appuyant sur Par défaut l appareil est en mode AC En fonction de votre sélection l écran affiche DC ou AC 3 Branchez le cordon noir de la Pince sur la borne COM et le cordon rouge de la Pince sur 4 Enserrez la Pince sur le conducteur à mesurer La valeur du courant mesuré s affiche à l écran Sens direct Pince 1 mV DC 1...

Страница 16: ...ermet de sélectionner la nature et le mode d affichage des mesures ainsi que de désactiver l arrêt automatique de l appareil au démarrage en combinaison avec le commutateur Un appui maintenu lors du démarrage en tournant le commutateur de vers n importe quelle position désactive l arrêt automatique Le symbole est affiché Remarque le mode DC est activé par défaut Chaque appui permet court de change...

Страница 17: ...ffichage de la valeur mesurée ainsi que d activer désactiver le rétro éclairage de l écran Chaque appui permet court de maintenir l affichage de la valeur mesurée de sortir du mode long 2 sec d activer ou de désactiver le rétro éclairage de l écran Nota le rétro éclairage s éteint au bout de 10 secondes 4 CARACTÉRISTIQUES 4 1 CONDITIONS DE RÉFÉRENCE Grandeurs d influence Conditions de référence Te...

Страница 18: ...e 10MΩ mV DC Gamme Résolution Incertitude 60 mV 0 01 mV 1 12 pts 600 mV 0 1 mV 0 6 2 pts V DC Gamme Résolution Incertitude 600 mV 0 1 mV 0 6 2 pts 6 V 0 001 V 0 2 2 pts 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V 1000 V 1 V 4 2 2 Tensions alternatives L impédance d entrée est de 10 MΩ mV AC True RMS Gamme Résolution Incertitude 40 Hz à 60 Hz Incertitude 60 Hz à 1 kHz 60 mV 0 01 mV 1 12 pts 1 12 pts 2 3 pts 600 mV 0 1...

Страница 19: ... L impédance d entrée est de 270kΩ Une basse impédance d entrée permet de s affranchir des tensions parasites dues au réseau d alimentation et de mesurer une tension alternative en minimisant les erreurs Gamme Résolution Incertitude 6 V 0 001 V 40 Hz à 60 Hz 2 1 pt 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V 1000 V 1 V 4 2 4 Résistance Gamme Résolution Incertitude 600 Ω 0 1 Ω 2 2 pts 6k Ω 0 001 kΩ 0 3 4 pts 60 kΩ 0 0...

Страница 20: ...A AC ou DC avec pince ratio 1 mV 1 A Gamme Résolution Incertitude 600 A 0 1 A 40 Hz à 1 kHz 2 0 2 pts note 1 Note 1 hors incertitude liée au capteur pince de courant 4 3 CONDITIONS D ENVIRONNEMENT Conditions d environnement en utilisation en stockage Température 0 C à 50 C 20 C à 70 C Humidité relative HR 90 à 40 C 50 à 60 C 4 4 CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES Dimension H 155 x L 75 x P 55 mm Masse...

Страница 21: ...10 1 Ed 2 2001 1000V CAT III 600V CAT IV Degré de pollution 2 Double isolation Compatibilité électromagnétique Conforme à la norme EN 61326 A2 2001 Milieu résidentiel Résistance mécanique Chute libre 1 m selon la norme IEC 68 2 32 Degré de protection de l enveloppe IP54 selon EN 60529 4 7 VARIATIONS DANS LE DOMAINE D UTILISATION Grandeur d influence Plage d influence Influence Température 0 C à 50...

Страница 22: ... il s éteint Pour remplacer la pile procédez comme suit 1 Positionnez le commutateur sur 2 Déconnectez les cordons de mesure des bornes d entrées 3 A l aide d un tournevis dévissez les quatre vis de la trappe d accès à la piles située à l arrière du boîtier voir 2 1 4 Remplacez la pile défectueuse voir 2 1 5 Revissez la trappe au boîtier Remettez en place la béquille 5 3 VÉRIFICATION MÉTROLOGIQUE ...

Страница 23: ...e agence Chauvin Arnoux locale ou à votre distributeur 6 GARANTIE Notre garantie s exerce sauf stipulation expresse pendant douze mois après la date de mise à disposition du matériel Extrait de nos Conditions Générales de Vente communiquées sur demande La garantie ne s applique pas suite à Une utilisation inappropriée de l équipement ou à une utilisation avec un matériel incompatible Des modificat...

Страница 24: ... V alcaline la notice de fonctionnement 5 langues C A 5231 P01196731 Accessoires Pince MINI 03 1 A 100 A AC P01105103Z Pince MN 15 0 5 A 240 A AC P01120417 Miniflex MA 100 2000 A P01120501 Pince PAC 10 1 A 400 A AC 600 A DC P01120070 Pince C107 0 1 A 1200 A AC P01120305 C A 5231 avec MINI 03 P01196734Z Nota mesure limitée à 600 A AC ...

Страница 25: ...nstrument if it appears to be damaged incomplete or not properly closed Before each use check the condition of the insulation on the leads housing and accessories Any element of which the insulation is deteriorated even partially must be set aside for repair or scrapped Use leads and accessories rated for voltages and categories at least equal to those of the instrument Observe the environmental c...

Страница 26: ...its directly connected to the low voltage installation Example power supply to household electrical appliances and portable tools CAT III Power supply circuits in the installation of the building Example distribution panel circuit breakers fixed industrial machines or devices CAT IV Circuits supplying the low voltage installation of the building Example power lines meters and protection devices Fr...

Страница 27: ... refer to these instructions whenever this danger symbol appears 9 V Battery The CE marking indicates compliance with European directives Double or reinforced insulation Selective sorting of wastes for the recycling of electrical and electronic equipment within the European Union In conformity with directive DEEE 2002 96 EC this equipment must not be treated as household waste AC Alternating curre...

Страница 28: ...IONS OF THE SWITCH 36 3 2 FUNCTIONS OF THE KEYS 39 4 CHARACTERISTICS 40 4 1 REFERENCE CONDITIONS 40 4 2 CHARACTERISTICS AT THE REFERENCE CONDITIONS 41 4 3 ENVIRONMENTAL CONDITIONS 43 4 4 CHARACTERISTICS OF CONSTRUCTION 43 4 5 POWER SUPLLY 44 4 6 COMPLIANCE WITH INTERNATIONAL STANDARDS 44 4 7 VARIATIONS IN DOMAIN OF USE 44 5 MAINTENANCE 45 5 1 CLEANING 45 5 2 REPLACING THE BATTERY 45 5 3 METROLOGIC...

Страница 29: ...w input impedance voltage measurements in the fields of electricity and electrical engineering AC and or DC voltmeter with high input impedance voltage measurements in the field of electronics Ohmmeter Continuity test with buzzer Diode test Ammeter measurement by clamp on ammeter Contact free detection of presence of network voltage NCV function presence of phase Figure 1 the C A 5231 multimeter 1...

Страница 30: ...4 Terminals 1 4 1 1 DISPLAY UNIT The display unit allows An analog display of the parameter measured in the form of a bargraph associated with a 6 000 point digital display Comfortable reading of the information thanks to the backlighting of the screen 7 6 8 5 Figure 2 display unit 1 2 4 3 ...

Страница 31: ... 4 7 HOLD 1 2 8 Non Permanent Mode automatic switching off of the device activated 3 2 1 1 1 1 The symbols on the display unit The display unit uses the following symbols Symbol Designation AC Alternating current DC Direct current AUTO Automatic change of range see 1 1 3 HOLD Storage and display of stored values O L Overshoot of measurement capabilities see 1 1 2 V Volt A Ampere Ω Ohm m Prefix mil...

Страница 32: ...omatically changes the measurement range to make the measurement You can change the range manually by pressing see 3 2 2 1 2 THE KEYS The keypad has three keys and Here are the keys of the keypad 1 2 3 Figure 3 the keys on the keypad Item Function See 1 Selection of the type of measurement AC or DC or Activation or de activation of the automatic switching of the device at start up 3 2 1 2 Manual s...

Страница 33: ...e multimeter 2 3 2 Low impedance AC voltage measurement VLowZ 3 1 1 3 AC or DC voltage measurement V 3 1 1 4 AC or DC voltage measurement mV 3 1 1 5 Resistance measurement Continuity test Diode test 3 1 2 3 1 3 3 1 4 6 Current measurement with AC or DC clamp ratio 1mV A 3 1 5 7 NCV Non Contact Voltage Partial OFF mode of the multimeter NCV function active 3 1 6 1 2 3 5 6 7 ...

Страница 34: ... 1 FIRST USE Insert the battery provided with the instrument as folows 1 Using a screwdriver unscrew the four screws a b c and d holding the cover item 1 on the back of the housing 2 Place the battery in its compartment item 2 watch out for the polarity 3 Screw the cover back onto the housing Put the stand back in place Figure 6 access to the battery 1 2 a b c d ...

Страница 35: ...minutes At the 14th minute 5 beeps warn that the multimeter is about to be switched off To reactivate the instrument press any key on the keypad Note the position does not completely switch off the multimeter it remains active for contact free detection of the presence of the network voltage NCV 2 4 THE PROP The prop can be placed in either of two positions according to how it is to be used to sus...

Страница 36: ... only 2 For or select AC or DC by pressing As default the device is in DC mode Depending on your selection the screen displays AC or DC 3 Connect the black lead to the COM terminal and the red lead to 4 Place the contact tips on the terminals of the circuit to be measured The measured voltage is displayed on screen 3 1 2 Resistance measurement Attention all resistance measurements must be made in ...

Страница 37: ...uity proceed as follows 1 Set the switch to 2 Press The symbol is displayed 3 Connect the black lead to the COM terminal and the red lead to 4 Place the contact tips on the terminals of the component or circuit to be tested The buzzer indicates continuity the measured resistance is displayed on screen 3 1 4 Diode test Attention all diode test measurements must be made in a power off condition To t...

Страница 38: ...nt measurement using a Clamp on Ammeter 1 Set the switch to 2 Select AC or DC by pressing As default the device is in AC mode According to your selection the screen displays DC or AC 3 Connect the black lead of the Clamp to the COM terminal and the red lead of the Clamp to 4 Place the clamp on the conductor to be measured The measured current is displayed on screen Forward direction 1 mV DC 1 A DC...

Страница 39: ...splay mode and to deactivate the automatic switching off of the device at start up in combination with the switch A long press during start up while turning the switch to any position deactivates automatic switching off The symbol is not displayed As default automatic switching off is activated and the symbol is displayed Remark the DC mode is activated as default Each press of this length serves ...

Страница 40: ... of the measured value and to activate deactivate the backlighting of the screen Each press of this length serves to short To hold the display of the measured value To exit from the mode long 2 sec To activate deactivate the backlighting of the screen Note the backlighting is switched off at the end of 10 seconds 4 CHARACTERISTICS 4 1 REFERENCE CONDITIONS Quantities of influence Reference conditio...

Страница 41: ...nce is 10MΩ mV DC Range Resolution Uncertainty 60 mV 0 01 mV 1 12 cts 600 mV 0 1 mV 0 6 2 cts V DC Range Resolution Uncertainty 600 mV 0 1 mV 0 6 2 cts 6 V 0 001 V 0 2 2 cts 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V 1000 V 1 V 4 2 2 Alternating voltages The input impedance is 10 MΩ mV AC True RMS Range Resolution Uncertainty 40 Hz to 60 Hz Uncertainty 60 Hz to 1 kHz 60 mV 0 01 mV 1 12 cts 1 12 cts 2 3 cts 600 mV 0 ...

Страница 42: ...e input impedance is 270kΩ A low input impedance serves to eliminate the effects of interference voltages due to the supply network and makes it possible to measure an AC voltage with a minimum of error Range Resolution Uncertainty 6 V 0 001 V 40 Hz to 60 Hz 2 1 ct 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V 1000 V 1 V 4 2 4 Resistance Range Resolution Uncertainty 600 Ω 0 1 Ω 2 2 cts 6k Ω 0 001 kΩ 0 3 4 cts 60 kΩ 0 0...

Страница 43: ...mp having a ratio of 1 mV 1 A Range Resolution Uncertainty 600 A 0 1 A 40 Hz to 1 kHz 2 0 2 cts note 1 Note 1 not including the uncertainty due to the current clamp sensor 4 3 ENVIRONMENTAL CONDITIONS Environmental conditions In use In storage Temperature 0 C to 50 C 20 C to 70 C Relative humidity HR 90 at 40 C 50 at 60 C 4 4 CHARACTERISTICS OF CONSTRUCTION Dimension H 155 x L 75 x P 55 mm Weight ...

Страница 44: ...V CAT III 600V CAT IV Pollution level 2 Double insulation Electromagnetic compatibility Compliant with standard EN 61326 A2 2001Residential environment Mechanical strength Free fall 1m in accordance with standardIEC 68 2 32 Degree of protection of the housing IP54 as per EN 60529 4 7 VARIATIONS IN DOMAIN OF USE Quantity of influence Range of influence Influence Temperature 0 C to 50 C V AC 0 5 L 1...

Страница 45: ...Set the switch to 2 Disconnect the measurement leads from the input terminals 3 Using a screwdriver unscrew the four screws of the battery compartment cover on the back of the housing see 2 1 4 Replace the old battery see 2 1 5 Screw the cover back onto the housing Put the stand back in place 5 3 METROLOGICAL CHECK Like all measuring or testing devices the instrument must be checked regularly This...

Страница 46: ...ly in the following cases Inappropriate use of the equipment or use with incompatible equipment Modifications made to the equipment without the explicit permission of the manufacturer s technical staff Work done on the device by a person not approved by the manufacturer Adaptation to a particular application not anticipated in the definition of the equipment or not indicated in the user s manual D...

Страница 47: ...ry the user manual in 5 languages C A 5231 P01196731 Accessories MINI 03 clamp 1 A 100 A AC P01105103Z MN 15 clamp 0 5 A 240 A AC P01120417 Miniflex MA 100 2000 A P01120501 PAC 10 clamp 1 A 400 A AC 600 A DC P01120070 C107 clamp 0 1 A 1200 A AC P01120305 C A 5231 with MINI 03 P01196734Z Note measurement limited to 600 A AC ...

Страница 48: ...schlecht geschlossen erscheint Prüfen Sie vor jedem Einsatz nach ob die Isolierung der Drähte des Gehäuses und des Zubehörs einwandfrei ist Teile mit selbst teilweise beschädigten Isolierungen müssen repariert oder entsorgt werden Verwenden Sie nur Drähte und Zubehör das mindestens den angegebenen Spannungen und Überspannungskategorien des Geräts entspricht Achten Sie auf die Umweltdaten für den G...

Страница 49: ...annungsanlagen Beispiel Stromversorgung von Haushaltsgeräten oder tragbaren Elektrowerkzeugen CAT III Stromversorgungskreise innerhalb der Haus oder Gebäudeinstallation Beispiel Verteiler Leistungsschalter fest installierte Maschinen oder Industrieanlagen CAT IV An der Quelle der Niederspannungsinstallation im Gebäude Beispiel Hauptverteilung Zähler und primärer Überspannungsschutz Français 2 Engl...

Страница 50: ...uftritt ist der Bediener verpflichtet die Anleitung zu Rate zu ziehen Batterie 9 V Die CE Markierung bedeutet dass das Gerät anwendbaren europäischen Richtlinien erfüllt Das Gerät ist schutzisoliert bzw durch eine verstärkte Isolierung geschützt Der durchgestrichene Mülleimer bedeutet dass das Produkt in der Europäischen Union gemäß der Richtlinie WEEE 2002 96 EC einer Abfalltrennung zur Wiederauf...

Страница 51: ... DREHSCHALTERFUNKTIONEN 59 3 2 TASTENFUNKTIONEN 62 4 EIGENSCHAFTEN 63 4 1 REFERENZBEDINGUNGEN 63 4 2 EIGENSCHAFTEN ZU DEN REFERENZBEDINGUNGEN 64 4 3 UMWELTBEDINGUNGEN 66 4 4 ALLGEMEINE BAUDATEN 66 4 5 STROMVERSORGUNG 67 4 6 KONFORMITÄT MIT INTERNATIONALEN NORMEN 67 4 7 SCHWANKUNGEN IM EINSATZBEREICH 67 5 WARTUNG 68 5 1 REINIGUNG 68 5 2 BATTERIEWECHSEL 68 5 3 MESSTECHNISCHE ÜBERPRÜFUNG 68 5 4 REPAR...

Страница 52: ...eter für niedrige Eingangsimpedanz Spannungsmessen in Elektrik und Elektrotechnik AC und oder DC Voltmeter bei hoher Eingangsimpedanz Spannungsmessen in Elektronik Ohmmeter Durchgangsprüfung mit Summer Diodenprüfung Amperemeter Messung mit Strommesszange Berührungsfreie Erfassung von Netzspannung NCV Funktion Vorhandsein von Phasen Abb 1 Multimeter C A 5231 1 2 3 4 NCV Schwellzone ...

Страница 53: ... 1 2 3 Drehschalter 1 3 4 Buchsen 1 4 1 1 ANZEIGE Die Anzeige ermöglicht Eine Analog Anzeige dank einer Balkenanzeige sowie eine Digitalanzeige mit 6000 Digits Ein bequemes Ablesen der Informationen dank der Hintergrundbeleuchtung der Anzeige 7 6 8 5 Abb 2 Anzeige 1 2 4 3 ...

Страница 54: ...cht Dauerbetriebmodus Stromsparmodus autom Abschalten des Gerätes aktiviert 3 2 1 1 1 1 Anzeigesymbole Folgende Anzeigesymbole werden verwendet Symbole Bezeichnung AC Wechselstrom DC Gleichstrom AUTO Auto Range Automatische Bereichseinstellung siehe Abs 1 1 3 HOLD Speicherung und Anzeige der gespeicherten Daten O L Überschreitung der Messkapazität siehe Abs 1 1 2 V Volt A Ampere Ω Ohm m Vorsilbe f...

Страница 55: ...as Gerät den Messbereich automatisch festlegt Der Messbereich kann manuell mit Drücken der Taste geändert werden siehe Abs 3 2 2 1 2 TASTEN Die Tastatur hat drei Tasten und Hier sehen Sie die Tastaturtasten 1 2 3 Abb 3 Gerätetasten Nr Funktion Siehe Abs 1 Auswahl für die Messart AC oder DC oder Aktivierung oder Deaktivierung der Abschaltautomatik des Gerätes beim Start 3 2 1 2 Manuelle Auswahl des...

Страница 56: ...2 3 2 Messen der Wechselspannung AC bei niedriger Impedanz VLowZ 3 1 1 3 Messen der AC oder DC Spannung V 3 1 1 4 Messen der AC oder DC Spannung mV 3 1 1 5 Messung des Widerstandes Durchgangsprüfung Diodenprüfung 3 1 2 3 1 3 3 1 4 6 Stromstärkenmessung mit AC oder DC Zange 1mV A 3 1 5 7 NCV Non Contact Voltage tlw OFF Modus des Multimeters eingeschaltete NCV Funktion 3 1 6 1 2 3 5 6 7 ...

Страница 57: ...2 1 ERSTE SCHRITTE Legen Sie die mitgelieferte Batterie so ein 1 Mit einem Schraubendreher die vier Schrauben a b c und d des Batteriefachdeckels Nr 1 hinten am Gehäuse lösen 2 Die Batterie in das Gehäuse Nr 2 einlegen Polarität beachten 3 Batteriefachdeckel wieder festschrauben Legen Sie den Standbügel wieder ein Abb 6 Batteriefach 1 2 a b c d ...

Страница 58: ...nen 5 Piepstöne vor der bevorstehenden Abschaltung des Multimeters Um das Gerät wieder zu aktiveren betätigt man eine beliebige Gerätetaste Anmerkung Die Position schaltet das Multimeter nicht völlig aus es bleibt aktiv für die berührungsfreie Erkennung des Vorhandenseins einer Netzspannung NCV 2 4 DER STANDBÜGEL Es gibt zwei Positionen für den Standbügel Man kann das Multimeter daran aufhängen Po...

Страница 59: ...en Sie AC oder DC durch Drücken der Taste Das Gerät ist auf DC Modus voreingestellt Je nach Ihrer Auswahl erscheint die Anzeige DC oder AC 3 Den schwarzen Prüfdraht an die Buchse COM anschließen den roten Prüfdraht an 4 Die Prüfspitzen an den Buchsen des Prüfkreises anbringen Der Wert der gemessenen Spannung erscheint auf der Anzeige 3 1 2 Messung des Widerstandes Achtung Widerstände dürfen nur sp...

Страница 60: ... Sie auf Das Symbol wird angezeigt 3 Den schwarzen Prüfdraht an die Buchse COM anschließen den roten Prüfdraht an 4 Legen Sie die Prüfspitzen an die Buchsen der zu prüfenden Komponente oder des Kreises Der Signalton des Summers macht darauf aufmerksam dass der Durchgang und der Widerstandswert auf der Anzeige erscheinen 3 1 4 Diodenprüfung Achtung Alle Diodentest Messungen müssen außer Spannung er...

Страница 61: ...mmesszange 1 Stellen Sie den Drehschalter auf 2 Wählen Sie AC oder DC durch Drücken der Taste Das Gerät ist auf AC Modus voreingestellt Je nach Ihrer Auswahl gibt die Anzeige DC oder AC an 3 Schließen Sie die schwarze Messleitung an die COM Buchse und die rote Messleitung an die Zange an 4 Umschließen Sie mit der Zange den gewünschten Leiter Der Stromwert erscheint auf der Anzeige Durchlass Zange ...

Страница 62: ...eige der Messungen gewählt und beim Start gemeinsam mit dem Schalter die Abschaltautomatik des Gerätes deaktiviert Wenn Sie die Taste lang gedrückt halten und den Funktionsdrehknopf von auf eine beliebige Position drehen wird der automatische Abschalter deaktiviert Das Symbol wird nicht angezeigt Standardmäßig ist die Abschaltautomatik aktiviert das Symbol wird angezeigt Hinweis Der DC Modus wird ...

Страница 63: ...gemessenen Werts gehalten werden und außerdem die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige aktiviert bzw deaktiviert werden Mit jedem Tastendruck geschieht Folgendes kurz Hold Einfrieren des Messwerts Modus verlassen lang 2 sec Die Hintergrundbeleuchtung aktivieren oder deaktivieren Anmerkung Die Hintergrundbeleuchtung erlischt nach 10 s 4 EIGENSCHAFTEN 4 1 REFERENZBEDINGUNGEN Einflussgrößen Referenzbed...

Страница 64: ...V DC Bereich Auflösung Abweichungen 60 mV 0 01 mV 1 12 pkte 600 mV 0 1 mV 0 6 2 pkte V DC Bereich Auflösung Abweichungen 600 mV 0 1 mV 0 6 2 pkte 6 V 0 001 V 0 2 2 pkte 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V 1000 V 1 V 4 2 2 AC Spannung Die Eingangsimpedanz ist 10MΩ mV AC True RMS Bereich Auflösung Abweichungen 40 Hz bis 60 Hz Abweichungen 60 Hz bis 1 kHz 60 mV 0 01 mV 1 12 pkte 1 12 pkte 2 3 pkte 600 mV 0 1 mV ...

Страница 65: ...ie Eingangsimpedanz ist 270kΩ Durch eine niedrige Eingangsimpedanz können die Störspannungen aus dem Versorgungsnetz ausgeglichen werden Dadurch kann eine Wechselspannung ohne Fehler gemessen werden Bereich Auflösung Abweichungen 6 V 0 001 V 40 Hz bis 60 Hz 2 1 pkte 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V 1000 V 1 V 4 2 4 Widerstand Bereich Auflösung Abweichungen 600 Ω 0 1 Ω 2 2 pkte 6k Ω 0 001 kΩ 0 3 4 pkte 60 k...

Страница 66: ...zange Übersetzung 1 mV 1 A Bereich Auflösung Abweichungen 600 A 0 1 A 40 Hz bis 1 kHz 2 0 2 pkte Anmerkung 1 Anmerkung 1 ohne Abweichung der Strommesszange 4 3 UMWELTBEDINGUNGEN Umweltbedingungen Benutzung Lagerung Temperatur 0 C bis 50 C 20 C bis 70 C Relative Luftfeuchtigkeit RL 90 bis 40 C 50 bis 60 C 4 4 ALLGEMEINE BAUDATEN Abmessungen H 155 x B 75 x T 55 mm Gewicht 320 g mit batterie Messdate...

Страница 67: ...ten gemäß EN 61010 1 Ed 2 2001 1000V CAT III 600V CAT IV Verschmutzungsgrad 2 Schutzisoliert Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Gemäß EN 61326 A2 2001Wohngebiet Schutzgrad Hülle Freier Fall 1m gemäß NormIEC 68 2 32 Schutzgrad der Hülle IP54 nach EN 60529 4 7 SCHWANKUNGEN IM EINSATZBEREICH Einflussgröße Einflussbereich Einfluss Temperatur 0 C bis 50 C V AC 0 5 L 10 C mV DC 0 5 L 10 C Ω R 20 MΩ ...

Страница 68: ...wechseln der Batterie 1 Stellen Sie den Drehschalter auf 2 Nehmen Sie die Prüfdrähte aus den Eingangsbuchsen 3 Mit einem Schraubendreher die vier Schrauben des Batteriefachdeckels hinten am Gehäuse lösen siehe Abs 2 1 4 Wechseln Sie nun die fehlerhafte Batterie aus siehe Abs 2 1 5 Batteriefachdeckel wieder festschrauben Klappen Sie den Standbügel wieder ein 5 3 MESSTECHNISCHE ÜBERPRÜFUNG Wie auch ...

Страница 69: ...n Allgemeinen Geschäftsbedingungen Gesamttext auf Anfrage Die Garantie verfällt bei Unsachgemäße Benutzung des Gerätes oder Verwendung mit inkompatiblen anderen Geräten Veränderung des Geräts ohne die ausdrückliche Genehmigung der technischen Abteilung des Herstellers Eingriffe in das Gerät durch eine nicht vom Hersteller dazu befugte Person Anpassung des Geräts an nicht vorgesehene und nicht in d...

Страница 70: ...1 Bedienungsanleitung in 5 Sprachen C A 5231 P01196731 Zubehör Zange MINI 03 1 A 100 A AC P01105103Z Zange MN 15 0 5 A 240 A AC P01120417 Miniflex MA 100 2000 A P01120501 Zange PAC 10 1 A 400 A AC 600 A DC P01120070 Zange C107 0 1 A 1200 A AC P01120305 C A 5231 mit MINI 03 P01196734Z Anmerkung Messung auf 600A AC begrenzt ...

Страница 71: ...hiuso male Prima di ogni utilizzo verificate che gli isolanti dei cordoni le scatole e gli accessori siano in buone condizioni Ogni elemento il cui isolante è deteriorato seppure parzialmente va isolato per opportuna riparazione oppure eliminato discarica Utilizzate cordoni e accessori di tensioni e di categorie uguali almeno a quelle dello strumento Rispettate le condizioni ambientali d utilizzo ...

Страница 72: ...ente collegati all impianto a bassa tensione Esempio alimentazione d apparecchi elettrodomestici e d attrezzatura portatile CAT III Circuiti d alimentazione nell impianto dell edificio Esempio tabella di distribuzione disgiuntori macchine o apparecchi industriali fissi CAT IV Circuiti sorgente dell impianto a bassa tensione dell edificio Esempio arrivo d energia contatori e dispositivi di protezio...

Страница 73: ...icolo L operatore s impegna a consultare il presente libretto ogni volta che incontra questo simbolo di pericolo PilA 9 V La marcatura CE indica la conformità alle direttive europee Isolamento doppio oppure isolamento rinforzato Cernita selettiva dei rifiuti per il riciclo dei materiali elettrici ed elettronici in seno all Unione Europea Conformemente alla direttiva DEEE 2002 96 CE questo material...

Страница 74: ...NI DEL COMMUTATORE 82 3 2 FUNZIONI DEI TASTI 85 4 CARATTERISTICHE 86 4 1 CONDIZIONI DI RIFERIMENTO 86 4 2 CARATTERISTICHE DELLE CONDIZIONI DI RIFERIMENTO87 4 3 CONDIZIONI AMBIENTALI 89 4 4 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE 89 4 5 ALIMENTAZIONE 90 4 6 CONFORMITÀ ALLE NORME INTERNAZIONALI 90 4 7 VARIAZIONI NEL CAMPO D UTILIZZO 90 5 MANUTENZIONE 91 5 1 NULIZIA 91 5 2 SOSTITUZIONE DELLA PILA 91 5 3 VERIFICA...

Страница 75: ...e alternata a bassa impedenza d entrata misura di tensioni d elettricità e d elettrotecnica Voltmetro in corrente alternata e o continua ad alta impedenza d entrata misura di tensioni d elettronica Ohmmetro Test di continuità con cicalino Test diodo Amperometro misura con pinza amperometrica Rivelazione di presenza di tensione rete senza contatto funzione NCV presenza di fase Figura 1 multimetro C...

Страница 76: ...rsetti 1 4 1 1 IL DISPLAY Il display permette Una visualizzazione di tipo analogico del parametro misurato grazie al bargraph associato alla visualizzazione digitale su 6000 punti Una confortevole lettura delle informazioni grazie alla retroilluminazione dello schermo 7 6 8 5 Figura 2 il display 1 2 4 3 ...

Страница 77: ...odo 3 1 3 3 1 4 7 HOLD 1 2 8 Modo Non Permanente arresto automatico dell apparecchio attivato 3 2 1 1 1 1 I simboli del display Il display utilizza i seguenti simboli Simboli Descrizione AC Corrente alternata DC Corrente continua AUTO Cambio automatico del calibro consultare 1 1 3 HOLD Mantenimento del valore visualizzato O L Superamento delle capacità di misura consultare 1 1 2 V Volt A Ampere Ω ...

Страница 78: ...ente il calibro di misura per effettuare la misura Potete cambiare manualmente il calibro premendo vedi 3 2 2 1 2 I TASTI La tastiera possiede tre tasti e Ecco i tasti della tastiera 1 2 3 Figura 3 tasti della tastiera Rif Descrizione Consultare 1 Selezione del tipo di misura AC o DC o Attivazione o disattivazione dell arresto automatico dell apparecchio all avviamento 3 2 1 2 Selezione manuale de...

Страница 79: ...el multimetro 2 3 2 Misura di tensione alternata AC in bassa impedenza VLowZ 3 1 1 3 Misura di tensione in AC o in DC V 3 1 1 4 Misura di tensione in AC o in DC mV 3 1 1 5 Misura di resistenza Test di continuità Test diodo 3 1 2 3 1 3 3 1 4 6 Misura d intensità con pinza AC o DC di rapporto 1mV A 3 1 5 7 NCV Non Contact Voltage Modo OFF parziale del multimetro funzione NCV attiva 3 1 6 1 2 3 5 6 7...

Страница 80: ... 2 1 PRIMO UTILIZZO Inserite la pila fornita con lo strumento come segue 1 Mediante un cacciavite svitate le quattro viti a b c e d dello sportello rif 1 posto nel retro della scatola 2 Inserite la pila nel suo alloggiamento rif 2 rispettando la polarità 3 Riavvitate lo sportello sulla scatola Rimettete al suo posto il puntello Figura 6 accesso alla pila 1 2 a b c d ...

Страница 81: ...minuti se inutilizzato Al 14 minuto 5 bi p annunciano l arresto imminente del multimetro Per riattivare lo strumento premete un tasto della tastiera Nota la posizione non blocca totalmente il multimetro il quale rimane attivo per la rivelazione di presenza di tensione rete senza contatto NCV 2 4 IL PUNTELLO Il puntello può assumere due posizioni per l aggancio del multimetro posizione 1 o per posa...

Страница 82: ...n modo AC 2 Per o selezionate AC o DC premendo Per difetto l apparecchio è in modo DC In funzione della vostra selezione lo schermo visualizza AC oppure DC 3 Allacciate il cordone nero al morsetto COM e il cordone rosso a 4 Posizionate le punte di contatto sui morsetti del circuito da misurare Il valore della tensione misurata si visualizza allo schermo 3 1 2 Misura della resistenza Attenzione occ...

Страница 83: ... Posizionate il commutatore su 2 Premette Appare il simbolo 3 Allacciate il cordone nero al morsetto COM e il cordone rosso a 4 Ponete le punte di contatto sui morsetti del componente o del circuito da testare Il segnale sonoro del cicalino indica la continuità e il valore della resistenza misurata si visualizza allo schermo 3 1 4 Test diodo Attenzione tutte le misure di test diodo vanno effettuat...

Страница 84: ... Pinza Amperometrica 1 Posizionate il commutatore su 2 Selezionate AC o DC premendo Per difetto l apparecchio è in modo AC In funzione della vostra selezione lo schermo visualizza DC o AC 3 Allacciate il cordone nero della Pinza sul morsetto COM e il cordone rosso della Pinza su 4 Serrate la pinza sul conduttore da misurare Il valore della corrente misurata si visualizza allo schermo Senso diretto...

Страница 85: ...izzazione delle misure nonché disattivare l arresto automatico dell apparecchio all avviamento in combinazione con il commutatore Una pressione mantenuta in fase d avviamento ruotando il commutatore da verso qualsiasi posizione disattiva l arresto automatico Il simbolo non è visualizzato Per difetto l arresto automatico è attivato il simbolo è visualizzato Osservazione il modo DC è attivato per di...

Страница 86: ...l valore misurato permette anche di attivare disattivare la retroilluminazione dello schermo Ogni pressione permette di breve mantenere la visualizzazione del valore misurato uscire dal modo lunga 2 sec attivare o disattivare la retroilluminazione dello schermo Nota la retroilluminazione si spegne in capo a 10 secondi 4 CARATTERISTICHE 4 1 CONDIZIONI DI RIFERIMENTO Grandezze d influenza Condizioni...

Страница 87: ...amma Risoluzione Incertezza 60 mV 0 01 mV 1 12 punti 600 mV 0 1 mV 0 6 2 punti V DC Gamma Risoluzione Incertezza 600 mV 0 1 mV 0 6 2 punti 6 V 0 001 V 0 2 2 punti 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V 1000 V 1 V 4 2 2 Tensioni alternate La impedenza d entrata è de 10MΩ mV AC True RMS Gamma Risoluzione Incertezza 40 Hz a 60 Hz Incertezza 60 Hz a 1 kHz 60 mV 0 01 mV 1 12 punti 1 12 punti 2 3 punti 600 mV 0 1 mV 1...

Страница 88: ...impedenza d entrata è de 270kΩ Una bassa impedenza d ingresso permette di affrancarsi dalle tensioni parassite dovute alla rete d alimentazione e di misurare una tensione alternata minimizzando gli errori Gamma Risoluzione Incertezza 6 V 0 001 V 40 Hz a 60 Hz 2 1 punto 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V 1000 V 1 V 4 2 4 Resistenza Gamma Risoluzione Incertezza 600 Ω 0 1 Ω 2 2 punti 6k Ω 0 001 kΩ 0 3 4 punti 6...

Страница 89: ... A AC o DC avcon pinza indice 1 mV 1 A Gamma Risoluzione Incertezza 600 A 0 1 A 40 Hz a 1 kHz 2 0 2 punti nota 1 Nota 1 fuori incertezza correlata al sensore pinza di corrente 4 3 CONDIZIONI AMBIENTALI Condizioni ambientali Durante l utilizzo Durante lo stoccaggio Temperatura 0 C a 50 C 20 C a 70 C Umidità relativa HR 90 a 40 C 50 a 60 C 4 4 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE Dimensioni H 155 x l 75 x P ...

Страница 90: ...01 1000V CAT III 600V CAT IV Grado d inquinamento 2 Doppio isolamento Compatibilità elettromagnetica Conforme alla norma EN 61326 A2 2001Ambiente residenziale Resistenza meccanica Caduta libera 1m secondo la normaIEC 68 2 32 Grado di protezione dell involucro IP54 secondo EN 60529 4 7 VARIAZIONI NEL CAMPO D UTILIZZO Grandezza d influenza Campo d influenza Influenza Temperatura 0 C a 50 C V AC 0 5 ...

Страница 91: ... si spegne Per sostituire la pila procedete come segue 1 Posizionate il commatatore su 2 Disinserite i cordoni di misura dei morsetti d entrata 3 Mediante un cacciavite svitate le quattro viti dello sportello d accesso alla pila posto nel retro della scatola consultare 2 1 4 Sostituite la pila difettosa consultare 2 1 5 Riavvitate lo sportello sulla scatola Rimettete al suo posto il puntello 5 3 V...

Страница 92: ...li di Vendita e disponibile su richiesta La garanzia non si applica in seguito a Utilizzo inappropriato dell attrezzatura o utilizzo con materiale incompatibile Modifiche apportate alla fornitura senza l autorizzazione esplicita del servizio tecnico del fabbricante Lavori effettuati sullo strumento da una persona non autorizzata dal fabbricante Adattamento ad un applicazione particolare non previs...

Страница 93: ...V alcalina il libretto d istruzioni in 5 lingue C A 5231 P01196731 Accessori Pinza MINI 03 1 A 100 A AC P01105103Z Pinza MN 15 0 5 A 240 A AC P01120417 Miniflex MA 100 2000 A P01120501 Pinza PAC 10 1 A 400 A AC 600 A DC P01120070 Pinza C107 0 1 A 1200 A AC P01120305 C A 5231 con MINI 03 P01196734Z Nota misura limitata a 600 A AC ...

Страница 94: ...i parece estar dañado incompleto o mal cerrado Antes de cada uso compruebe que los aislamientos de los cables carcasa y accesorios estén en perfecto estado Todo elemento cuyo aislante está dañado aunque parcialmente debe apartarse para repararlo o para desecharlo Utilice cables y accesorios de tensiones y categorías al menos iguales a las del instrumento Respete las condiciones medioambientales de...

Страница 95: ...conectados a la instalación de baja tensión Ejemplo alimentación de aparatos electrodomésticos y de herramientas portátiles CAT III Circuitos de alimentación en la instalación del edificio Ejemplo cuadro de distribución disyuntores máquinas o aparatos industriales fijos CAT IV Circuitos fuente de la instalación de baja tensión del edificio Ejemplo entradas de energía contadores y dispositivos de p...

Страница 96: ... operador se compromete en consultar el presente manual cada vez que aparece este símbolo de peligro Pila de 9 V La marca CE indica la conformidad con las directivas europeas Aislamiento doble o aislamiento reforzado Separación de los residuos para el reciclado de los instrumentos eléctricos y electrónicos dentro de la Unión Europea De conformidad con la directiva DEEE 2002 96 CE este instrumento ...

Страница 97: ...CONMUTADOR 105 3 2 FUNCIONES DE LAS TECLAS 108 4 CARACTERÍSTICAS 109 4 1 CONDICIONES DE REFERENCIA 109 4 2 CARACTERÍSTICAS EN LAS CONDICIONES DE REFERENCIA 110 4 3 CONDICIONES DE ENTORNO 112 4 4 CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS 112 4 5 ALIMENTACIÓN 113 4 6 CONFORMIDAD CON LAS NORMAS INTERNACIONALES 113 4 7 VARIACIONES EN EL RANGO DE UTILIZACIÓN 113 5 MANTENIMIENTO 114 5 1 NETTOYAGE 114 5 2 CAMBIO DE ...

Страница 98: ...e alterna de baja impedancia de entrada medida de tensión en electricidad y electrotécnica Voltímetro en corriente alterna y o continua de alta impedancia de entrada medida de tensiones en electrónica Ohmímetro Prueba de continuidad con zumbador Prueba de diodo Amperímetro medida con pinza amperimétrica Detección de presencia de tensión de red sin contacto función NCV presencia de fase Figura 1 el...

Страница 99: ...nales 1 4 1 1 EL DISPLAY El display permite Una visualización de tipo analógica del parámetro medido gracias a la barra analógica asociada a la visualización digital de 6 000 puntos Una lectura cómoda de la información gracias a la retroiluminación de la pantalla 7 6 8 5 Figura 2 el display 1 2 4 3 ...

Страница 100: ... 3 1 4 7 HOLD 1 2 8 Modo No Permanente auto apagado del instrumento activado 3 2 1 1 1 1 Los símbolos del display El display utiliza los siguientes símbolos Símbolos Descripción AC Corriente alterna DC Corriente continua AUTO Cambio automático del rango véase 1 1 3 HOLD Memorización y visualización de los valores memorizados O L Rebasamiento de las capacidades de medida véase 1 1 2 V Voltio A Ampe...

Страница 101: ...ticamente el rango de medida para efectuar la medida Vd puede cambiar manualmente el rango pulsando véase 3 2 2 1 2 LAS TECLAS El teclado consta de tres teclas y A continuación se muestran las teclas del teclado 1 2 3 Figura 3 las teclas del teclado N Función Véase 1 Selección del tipo de medida AC o DC o Activación o desactivación del auto apagado del instrumento al encenderlo 3 2 1 2 Cambio manu...

Страница 102: ...ltímetro 2 3 2 Medida de tensión alterna AC con baja impedancia VLowZ 3 1 1 3 Medida de tensión en AC o DC V 3 1 1 4 Medida de tensión en AC o DC mV 3 1 1 5 Medida de resistencia Prueba de continuidad Prueba de diodo 3 1 2 3 1 3 3 1 4 6 Medida de intensidad con pinza AC o DC de relación 1 mV A 3 1 5 7 NCV Non Contact Voltage Modo OFF parcial del multímetro función NCV activa 3 1 6 1 2 3 5 6 7 ...

Страница 103: ...N 2 1 PRIMERA UTILIZACIÓN Coloque la pila suministrada con el instrumento como se indica a continuación 1 Con un destornillador desatornille los cuatro tornillos a b c y d de la tapa nº 1 situada en la parte posterior de la carcasa 2 Coloque la pila en su alojamiento nº 2 respetando la polaridad 3 Atornille la tapa de la carcasa Coloque el soporte Figura 6 ecceso a la pila 1 2 a b c d ...

Страница 104: ...minutos sin usarlo Al 14º minuto 5 señales acústicas avisan de que está a punto de apagarse el multímetro Para volver a encender el instrumento pulse una tecla del teclado Nota la posición no apaga totalmente el multímetro éste se queda activo para detectar la presencia de tensión en la red sin contacto NCV 2 4 EL SOPORTE El soporte tiene dos posiciones o bien colgar el multímetro posición 1 o bie...

Страница 105: ... en modo AC 2 Para o seleccione AC o DC pulsando Por defecto el instrumento está en modo DC En función de su selección aparece DC o AC en pantalla 3 Conecte el cable negro al terminal COM y el cable rojo al 4 Coloque las puntas de prueba en los terminales del circuito a medir El valor de la tensión medida aparece en pantalla 3 1 2 Medida de resistencia Atención todas las medidas de resistencia deb...

Страница 106: ...bar la continuidad eléctrica proceda como se indica a continuación 1 Posicione el conmutador en 2 Pulse Aparece el símbolo 3 Conecte el cable negro al terminal COM y el cable rojo al 4 Coloque las puntas de prueba a los terminales del componente o del circuito a probar La señal acústica del zumbador indica la continuidad apareciendo el valor de la resistencia medida en pantalla 3 1 4 Prueba de dio...

Страница 107: ... de la tensión desarrollada aparece en pantalla 3 1 5 Medida de intensidad con pinza amperimétrica 1 Posicione el conmutador en 2 Seleccione AC o DC pulsando Por defecto el instrumento está en modo AC En función de su selección aparece DC o AC en pantalla 3 Conecte el cable negro de la pinza al terminal COM y el cable rojo de la pinza al 4 Abrace el conductor a medir con la pinza El valor de la co...

Страница 108: ...isualización de las medidas así como desactivar el auto apagado del instrumento al encenderlo al asociarla con el conmutador Durante el encendido mantenga pulsada esta tecla a la vez que gira el conmutador desde la posición hacia cualquier posición para desactivar el auto apagado El símbolo no se visualiza Por defecto el auto apagado está activado se visualiza el símbolo Observación el modo DC est...

Страница 109: ... visualización del valor medido así como activa desactivar la retroiluminación de la pantalla Cada pulsación permite corta mantener la visualización del valor medido salir del modo larga 2 sec activar o desactivar la retroiluminación de la pantalla Nota la retroiluminación se apaga al cabo de 10 segundos 4 CARACTERÍSTICAS 4 1 CONDICIONES DE REFERENCIA Magnitudes de influencia Condiciones de refere...

Страница 110: ...Ω mV DC Rango Resolución Incertidumbre 60 mV 0 01 mV 1 12 ctas 600 mV 0 1 mV 0 6 2 ctas V DC Rango Resolución Incertidumbre 600 mV 0 1 mV 0 6 2 ctas 6 V 0 001 V 0 2 2 ctas 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V 1000 V 1 V 4 2 2 Tensiones alternas La impedancia de entrada es de 10 MΩ mV AC True RMS Rango Resolución Incertidumbre 40 Hz a 60 Hz Incertidumbre 60 Hz a 1 kHz 60 mV 0 01 mV 1 12 pts 1 12 ctas 2 3 ctas 6...

Страница 111: ...S La impedancia de entrada es de 270 kΩ Una baja impedancia de entrada permite librarse de las tensiones parásitas debidas a la red de alimentación y medir una tensión alterna minimizando los errores Rango Resolución Incertidumbre 6 V 0 001 V 40 Hz a 60 Hz 2 1 cta 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V 1000 V 1 V 4 2 4 Resistencia Rango Resolución Incertidumbre 600 Ω 0 1 Ω 2 2 ctas 6k Ω 0 001 kΩ 0 3 4 ctas 60 kΩ...

Страница 112: ... AC o DC con pinza ratio 1 mV 1 A Rango Resolución Incertidumbre 600 A 0 1 A 40 Hz a 1 kHz 2 0 2 ctas nota 1 Nota 1 no incluye la incertidumbre relacionada con el sensor de la pinza de corriente 4 3 CONDICIONES DE ENTORNO Condiciones de entorno en uso almacenado Temperatura 0 C a 50 C 20 C a 70 C Humedad relativa HR 90 a 40 C 50 a 60 C 4 4 CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS Dimensiones H 155 x L 75 x P...

Страница 113: ...01 1 000 V CAT III 600 V CAT IV Grado de contaminación 2 Doble aislamiento Compatibilidad electromagnética Conforme a la norma EN 61326 A2 2001 Entorno residencial Resistencia mecánica Caída libre 1 m según la norma IEC 68 2 32 Grado de protección de la envolvente IP54 según EN 60529 4 7 VARIACIONES EN EL RANGO DE UTILIZACIÓN Magnitud de influencia Rango de influencia Influencia Temperatura 0 C a ...

Страница 114: ...ambiar la pila proceda como se indica a continuación 1 Posicione el conmutador en 2 Desconecte los cables de medida de los terminales de entrada 3 Con un destornillador desatornille los cuatro tornillos de la tapa de acceso a la pila situada en la parte posterior de la carcasa véas 2 1 4 Sustituya la pila gastada véase 2 1 5 Atornille la tapa de la carcasa Coloque el soporte 5 3 COMPROBACIÓN METRO...

Страница 115: ...adas a quien las solicite La garantía no se aplicará en los siguientes casos utilización inapropiada del instrumento o su utilización con un material incompatible Modificaciones realizadas en el instrumento sin la expresa autorización del servicio técnico del fabricante Una persona no autorizada por el fabricante ha realizado operaciones sobre el instrumento Adaptación a una aplicación particular ...

Страница 116: ...ina de 9 V el manual de instrucciones en 5 idiomas C A 5231 P01196731 Accesorios Pinza MINI 03 1 A 100 A AC P01105103Z Pinza MN 15 0 5 A 240 A AC P01120417 Miniflex MA 100 2000 A P01120501 Pinza PAC 10 1 A 400 A AC 600 A DC P01120070 Pinza C107 0 1 A 1200 A AC P01120305 C A 5231 con MINI 03 P01196734Z Nota medida limitada a 600 A AC ...

Страница 117: ... Slamastrasse 29 2 4 1230 Wien Tel 01 61 61 961 0 Fax 01 61 61 961 61 SCANDINAVIA CA Mätsystem AB Box 4501 SE 18304 TÄBY Tel 46 8 50 52 68 00 Fax 46 8 50 52 68 10 SCHWEIZ Chauvin Arnoux AG Einsiedlerstraße 535 8810 Horgen Tel 044 727 75 55 Fax 044 727 75 56 UNITED KINGDOM Chauvin Arnoux Ltd Unit 1 Nelson Court Flagship Square Shaw Cross Business Park DEWSBURY West Yorkshire WF12 7TH Tel 011628 788...

Отзывы: