
34
BON DE GARANTIE
service après-vente • after sale service • kundendienst
DéCLARATION DE CONfORMITé CE
GARANTIEKARTE
EG-KONfORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION Of CE CONfORMITy
nous soussignés, déclarons que la
scie à onglet
Energysaw-254A
répond aux exigences des directives
européennes :
2006/42/CE• 2006/95/CE • 2004/108/CE
standards :
en 55014-1 : 2006 en 55014-2 : 1997+a1
en 61000-3-2 : 2006 en 61000-3-1 : 2000
1. objet de la garantie :
la garantie porte exclusivement sur les vices
de fabrication ou les vices de matières.
elle nous oblige à l’échange ou à la répara-
tion des pièces reconnues hors d’usage.
2. durée de la garantie :
la garantie est de 24 mois à dater de la
livraison du matériel (facture ou ticket de
caisse à fournir).
les échanges ou les réparations faites au
titre de la garantie ne peuvent avoir pour
effet de prolonger celle-ci.
les frais de port aller sont à la charge de
l’utilisateur.
3. réserves :
la garantie ne s’applique en aucun cas aux
réparations effectuées en dehors de nos
réparateurs agréés.
en aucun cas, durant la période de garantie,
le matériel ne devra être démonté.
date d’achat
référence machine
cachet du distributeur
purchase date
machine code
distributor’s stamp
kaufdatum
maschinencode
stempel des händlers
1. scope of the warranty :
the warranty shall only apply to manufactu-
ring defects or material defects.
We are obliged to exchange or repair parts
that are identified as being unusable.
2. lifetime warranty :
the warranty shall be valid for 24 months
from the delivery date of the equipment
to the user (invoice or till receipt must be
provided).
excahnges or repairs carried out under the
warranty shall not extend the original war-
ranty period.
the user shall be responsible for original
shipping charges.
3. Reservations :
the warranty shall not under any circums-
tances cover repairs carried out by a non-
authorised repairer.
the equipment should not be dismantled
under any circumstances during the war-
ranty period.
1. gegenstand der garantie :
die garantie gilt ausschlieblich für Herstel-
lungs- oder Materialfehler.
sie verpflichtet uns zum austausch oder zur
reparatur der unbrauchbaren teile.
2. dauer der garantie :
die garantie gilt ab dem datum der liefe-
rung des Materials an den nutzer 24 Monate
lang (rechnung oder kassenzettel muss
vorgelegt werden).
ein im rahmen der garantie erfolgter aus-
tausch bzw. eine im rahmen der garantie
erfolgte reparatur führt nicht zu einer
verlängerung der garantiezeit.
die Hinsendekosten sind vom nutzer zu
tragen.
3. vorbehalte :
die garantie gilt in keinem fall für repara-
turen, die nicht von unseren zugelassenen
Mechanikern durchgeführt werden.
Während der garantiezeit darf das gerät
unter keinen umständen auseinanderge-
baut werden.
psp outillage - 4, route des forges - châteauneuf - 39700 dampierre - france - tél. +33 (0)3 63 83 90 56 - fax +33 (0)3 63 83 90 57
We the undersigned hereby declare that
the table saw
Energysaw-254A
meets the requirements of the following
european directives :
2006/42/EC • 2006/95/EC • 2004/108/EC
standards :
en 55014-1 : 2006 en 55014-2 : 1997+a1
en 61000-3-2 : 2006 en 61000-3-1 : 2000
Hiermit erklären wir, die unterzeichneten,
dass der tischkreissäge
Energysaw-254A
den
europäischen richtlinien :
2006/42/EG • 2006/95/EG • 2004/108/EG
sowie den normen :
en 61000-3-3 : 1995 + a1 : 2001
en 55014-1 : 2006 en 55014-2 : 1997+a1
en 61000-3-2 : 2006 en 61000-3-1 : 2000
psp outillage - 4, route des forges - châteauneuf - 39700 dampierre - france
tél. +33 (0)3 84 79 89 10 - fax +33 (0)3 84 79 89 20 - [email protected] - www.peugeot-muller.com
date : 1er novembre 2010
jean-philippe fornage - general Manager
wARRANTy
Содержание ENERGYSAW-254A
Страница 2: ......
Страница 33: ...33 sch ma lectrique vue clat e...