PEUGEOT ENERGYSAW-254A Скачать руководство пользователя страница 31

31

4.Das Werkstück stets gut mit der Schraubzwinge festspannen. 

5.Breite Werkstücke gut festhalten, um ein Kippen zu vermeiden oder  Werkbankstützen verwenden.

6.Stets sicherstellen, dass die Hände sich außerhalb des Verlaufs des Sägeblatts befinden. 

7.Verriegelung und Ein/Aus-Schalter am Sägehandgriff betätigen und das Sägeblatt bis zur maximalen Drehzahl hochfahren.

8.Schutzhaube durch Betätigen des Hebels betätigen. 

9.Sägearm langsam ins Werkstück absenken und sägen. 

10.Das Sägeblatt nicht überlasten.  Eine Verwendung bei der Schnittgeschwindigkeit, für die das Gerät ausgelegt ist, gewährleistet eine 

optimale, sichere und präzise Schnittführung. 

11.Nach Beendigung des Sägevorgangs den Ein/Aus-Schalter loslassen und das Sägeblatt von allein zum Stillstand kommen lassen. 

Anschließend den Sägearm wieder in die obere Position schwenken. 

12.Die untere Schutzhaube des Sägeblatts wird automatisch gesichert. 

BLOCKIEREN DER ZUGVORRICHTUNG

Die Führungsstangen der Zugvorrichtung der Säge können blockiert werden, damit die Säge wie eine gewöhnliche Gehrungssäge (ohne 

Zugfunktion) betrieben werden kann. Dazu die entsprechende Feststellschraube anziehen.  Beim Verwenden der Säge mit blockierter 

Zugvorrichtung muss der Sägekopf stets in der hinteren Position gesichert werden

KORREKTE VORGEHENSwEISE fÜR SÄGEVORGÄNGE UNTER VERwENDUNG DER ZUGfUNKTION 

Achtung

!

Feststellschraube zum Blockieren der Führungsstangen der Zugvorrichtung lösen, um diese 

freizugeben. 

Beim Sägen in Richtung des Bedieners besteht die Gefahr eines Wegspringens der Säge nach 

oben, in Richtung des Bedieners.  Beim Verwenden der Zugvorrichtung stets die Säge nach 

hinten schieben, vom Körper des Bedieners weg und in Richtung des Werkstückanschlags. 

Folgende Schritte veranschaulichen die korrekte Vorgehensweise zur Verwendung der Zugfun-

ktion der Kapp- und Zugsäge:

1.Das Werkstück auf den Sägetisch und gegen den Werkstückanschlag legen (siehe Abbildung 

unten).  Den Handgriff des Sägearms halten, aber die Säge noch nicht anlaufen lassen.

2.Den Sägearm in der oberen Position in Richtung Bediener bewegen.  Anschließend den Ein-/

Ausschalter betätigen, um die Säge anlaufen zu lassen (Schritt 1 der Abbildung).

3.Die Verriegelung betätigen und auf den Sägearm drücken (Schritt 2 der Abb.).

4.Den Sägearm zum Sägen des Werkstücks nach hinten und in Richtung Werkstückanschlag bewegen (Schritt 3 auf der Abbildung).

5.Den Ein-/Ausschalter loslassen und den Sägearm in der unteren Position beibehalten, bis das Sägeblatt vollständig zum Stillstand ge-

kommen ist.  

6.Anschließend den Sägearm wieder nach oben schwenken. 

VERwENDUNG DER SÄGE fÜR DAS ABLÄNGEN

Beim Sägen von Materialien, die schmal genug sind, um das Sägeblatt eine Bewegung von oben nach unten ausführen zu lassen (wie bei 

einer herkömmlichen Gehrungssäge)  anstelle es durch das Werkstück gleiten zu lassen, wird die Zugvorrichtung der Säge durch Anziehen 

der Feststellschraube der Führungsstangen in der hinteren Position gesichert.  Zum Ausführen des Sägevorgangs wird der Sägearm nach 

unten gedrückt.  Anschließend den Ein-/Ausschalter loslassen und das Sägeblatt vollständig zum Stillstand kommen lassen, bevor der 

Sägekopf wieder nach oben geschwenkt wird. 

wARTUNG UND wECHSEL DES SÄGEBLATTS

ACHTUNG!

Keinesfalls zu dicke Sägeblätter verwenden. Keinesfalls Sägeblätter verwenden, deren Durchmesser größer als der Originaldurchmesser 

ist, da andernfalls die Gefahr besteht, dass das Sägeblatt die Schutzhaube berührt.  Das Missachten der Originalmaße birgt erhebliche 

Gefahren für den Bediener. 

ACHTUNG!

 

Ausschließlich Querschnitt-Sägeblätter verwenden. Bei der Verwendung von mit Hartmetallplättchen bestückten Sägeblättern sichers-

tellen, dass deren Schnittwinkel gleich null oder negativ ist.  Keine Sägeblätter mit großer Zahnhöhe verwenden, da die Zähne nachgeben 

und mit der Schutzhaube in Berührung kommen könnten.

1.Netzstecker der Säge ziehen.  Sicherstellen, dass der Sägearm ganz oben ist. 

2.Schutzhaube entriegeln. 

3.Untere Schutzhaube (C) nach oben schwenken. 

4.Befestigungsschraube (A) durch Drehen im Uhrzeigersinn lösen und gleichzeitig die Spindelarre-

tiertaste zwischen Motor und oberer Schutzhaube (D) drücken, damit sich das Sägeblatt nicht drehen 

kann.  Anschließend den äußeren Flansch (B) und das Sägeblatt abnehmen. Den inneren Sägeblatt-

flansch und die Unterlegscheibe entfernen und reinigen. 

5.Sicherstellen, dass die Innenseiten des inneren und äußeren Sägeblattflanschs sauber und frei von 

Fremdkörpern sind. 

6.Sicherstellen, dass der innere Sägeblattflansch vollständig auf die Spindel aufgeschoben ist, d.h., 

dass die Abflachungen des Flanschs die Abflachungen der Spindel berühren und die Unterlegscheibe 

den inneren Flansch vollständig berührt. 

Содержание ENERGYSAW-254A

Страница 1: ...1 MANUEL D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG scie onglet tABLESAW Tischkreiss ge ENERGYSAW 254A...

Страница 2: ......

Страница 3: ...st 254m parts list 33 pst 254m motor parts list 36 pst 254m stand parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zus tzliche sicherheitsregeln f r tischkreiss gen 24...

Страница 4: ...s ils sont endommag s faites les r parer par un service apr s vente agr V rifiez r guli rement les prolongateurs et remplacez les s ils sont endommag s Maintenez les poign es propres s ches et exempt...

Страница 5: ...iliser que des lames pr vues pour un fonctionnement des vitesses d au moins 6500 tr min 23 N utiliser que des lames ayant un trou de broche de diam tre 30 mm 24 Utiliser le prot ge lame tout moment 25...

Страница 6: ...mportant un rev tement figurant sur la liste tablie par les laboratoires peuvent tre utilis s Longueur du cordon prolongateur jusqu 15 m Dimension du fil 3 x 2 5 mm2 Avant d utiliser tout cordon prolo...

Страница 7: ...i le c ble d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant son service apr s vente ou des personnes de qualifica tion similaire afin d viter un danger Ne pas faire fonctionner l outil...

Страница 8: ...e fix e solidement une surface de niveau 1 Quatre trous B sont situ s aux extr mit s de la base de la scie pour fixer celle ci un tabli ou une autre surface de maintien 3 des 4 trous sont illustr s su...

Страница 9: ...NIE Figure N en pla ant l une des extr mit s de celle ci contre le guide et l autre contre la lame 4 Si vous devez effectuer des r glages proc dez comme suit 5 Desserrez les boulons de serrage situ s...

Страница 10: ...r bleu qui se trouve du c t du moteur de la machine Pour arr ter le laser appuyez galement sur le m me interrupteur Le laser est aliment directement par le courant Pour r gler votre laser vous dispose...

Страница 11: ...e et contre le guide comme l illustre la figure cidessous Maintenez la poign e du bras de coupe mais ne mettez pas en route la scie ce moment 2 Tirez le bras de coupe vers vous ce dernier tant en posi...

Страница 12: ...e d marrer la ma chine contr lez que la lame tourne librement et est parfaitement centr e ATTENTION Avant de v rifier les balais d branchez l outil La dur e des balais varie Elle d pend de la charge d...

Страница 13: ...pst 254m parts list 33 pst 254m motor parts list 36 pst 254m stand parts list 38 conformity and warranty 43 deutsch allgemeine sicherheitsregeln 23 zus tzliche sicherheitsregeln f r tischkreiss gen 24...

Страница 14: ...re removed from the tool before turning it on 17 AVOID UNINTENTIONAL STARTING Ensure switch is in off position when plugging in 18 USE OUTDOOR EXTENSION LEADS When the tool is used outdoors use only e...

Страница 15: ...must always be in place and operating correctly 26 Always keep your hands away from the path of the blade 27 Never reach around or behind the blade 28 Make sure that the blade is not touching the work...

Страница 16: ...alculated according to applicable standards and not values relating to use in the workplace Although correlation between those different emission levels does exist this cannot be reliably used to dete...

Страница 17: ...itch locking button 19 Laser switch 20 Guide Fence ASSEMBLY IMPORTANT Make sure that the saw is switched off and disconnected from the power source before any assembly or adjustment operations WORKING...

Страница 18: ...justment of the vice see the section Operating the vice below OPERATING THE VICE 1 The vice height may be adjusted by unscrewing the locking knob and sliding the vice body upwards or downwards Once th...

Страница 19: ...ROVIDED on the table and the other against the blade Check that the blade is at 90 to the table Figure P 4 If you need to make adjustments unscrew the bevel locking handle Then unscrew the locking nut...

Страница 20: ...hine release the trigger switch C Press the locking button D to operate the blade guard and lower the head HAZARDOUS TABLE AREA The circular working area on the table is a hazardous area Never place y...

Страница 21: ...tead of sliding the saw through the workpiece the sliding movement of the saw is locked in the rear position by tightening the locking knob of the slide rails Push the cutting arm down to make the cut...

Страница 22: ...f use until they need to be re placed The brush holders figure Zc are located on each side of the motor housing Replace both brushes if the carbon on one brush is worn and is only 5 mm long or if a sp...

Страница 23: ...254m motor parts list 36 pst 254m stand parts list 38 conformity and warranty 43 fran ais consignes g n rales de s curit 4 consignes de s curit sp cifiques aux scies circulaires de table 4 Symboles 5...

Страница 24: ...nd falls sie besch digt sind von einem autorisierten Kundendienst reparieren lassen Verl ngerungsleitungen regelm ig pr fen und falls sie besch digt sind ersetzen Handgriffe trocken sauber sowie l und...

Страница 25: ...lattdurchmes ser liegt bei 240 bis 250 mm 20 Das S geblatt nur im Stillstand schmieren 21 Vor der Inbetriebnahme stets sicherstellen dass das S geblatt keine Risse oder sonstige Besch digungen aufweis...

Страница 26: ...mantelung auf der von den Labors erstellten Liste angef hrt ist L nge der Verl ngerungsleitung maximal 15 m Aderquerschnitt 3 x 2 5 mm2 Vor der Verwendung einer Verl ngerungsleitung stets sicherstelle...

Страница 27: ...hrende Klemme anschlie en Bei Fragen zu den Erdungsvorschriften oder Zweifeln bez glich der korrekten Erdung des Ger ts einen qualifizierten Elektriker oder den verantwortlichen Wartungstechniker hinz...

Страница 28: ...eigungsarretierung 4 und die Feststellschraube der Zugvorrichtung 2 m ssen ordnungsgem gesichert sein 3 Die S ge zum Anheben am Transportgriff oder am Maschinensockel fassen FUNKTIONSWEISE DES S GEARM...

Страница 29: ...umfang enthalten verwenden um zu berpr fen ob das S geblatt im rechten Winkel zum S getisch steht Abb P Dazu einen Schenkel des Anschlagwinkels auf den Tisch und den anderen gegen das S geblatt halten...

Страница 30: ...SCHALTEN DER S GE 1 Zum Einschalten der Maschine gleichzeitig die Verriegelung D und den Ein Aus Schalter C dr cken Zum Ausschalten den Ein Aus Schalter C bet tigen 2 Verriegelung D dr cken um die Sch...

Страница 31: ...chritt 2 der Abb 4 Den S gearm zum S gen des Werkst cks nach hinten und in Richtung Werkst ckanschlag bewegen Schritt 3 auf der Abbildung 5 Den Ein Ausschalter loslassen und den S gearm in der unteren...

Страница 32: ...ten 50 Betriebsstunden nach der Inbetrieb nahme eines neuen Ger ts bzw nach dem Austausch der B rsten berpr fen Nach dieser ersten berpr fung ist der Zustand der B rsten nach jeweils 10 Betriebsstunde...

Страница 33: ...33 sch ma lectrique vue clat e...

Страница 34: ...be responsible for original shipping charges 3 Reservations The warranty shall not under any circums tances cover repairs carried out by a non authorised repairer The equipment should not be dismantl...

Отзывы: