background image

Attention !

Warning !

1. Pour votre propre sécurité, lisez avec attention et 
compréhension le manuel d’instruction

For your own safety read and fully understand the instruction 
manual before operating the planer or thicknesser. 

2. Portez toujours des lunettes de sécurité

Always wear approved safety glasses.

3. Gardez toujours les lames et les fers en place et en 
bon état de fonctionnement

Always keep cutter-block and knife guards in place and in 
proper working condition. Do not remove the guard for 
rebating, or similar operations.

4. Ne jamais faire de rabotage ou dégauchir plus de 2 
mm par passe.

 

Never make planing or thicknessing cuts of more than 2 
mm per pass.

 

5. Ne jamais faire de rabotage ou dégauchir du bois 
plus court que 206 mm de longueur

.

Never make planing or thicknessing cuts on timber shorter 
than 206 mm in length.

 

6. Ne pas exposer la machine à la pluie ou à l’humidité.

Do not expose the machine to rain, or use in damp locations.

7. N’utilisez la machine qu’avec un seul type de bois.

To avoid kickbacks, use the machine for single surfacing only.

132450-2-Sticker-D-03-Warning manuel.indd   1

01/06/2018   08:58

132450-Sticker-D-08-poussières.indd   1

04/06/2018   12:18

132450-2-Sticker-D-04-lion logo.indd   1

15/06/2018   09:24

132450-2-Sticker-D-05-peugeot logo.indd   1

01/06/2018   08:57

PR

E

S

S

   

T O    

R

E

S

ET

132450-2-Sticker-D-06-protection thermique.indd   1

01/06/2018   08:57

132450-2-Sticker-D-07-Manivelle.indd   1

01/06/2018   08:56

132450-2-Sticker-D-08-logo base.indd   1

01/06/2018   08:56

1. Couper l’alimentation avant d’assembler le récupérateur de poussière.  

    Disconnect power supply before the dust chute being assembled completely. 

2. Pour dégauchissage : placer le récupérateur de poussière sur la table de travail.

 

    For thicknessing : locate the dust chute on top of the working table.

3. Pour la fonction rabot : placer le récupérateur de poussière sous la table de travail.  

    (avec la table à dégau en position haute).

 

    For planing : locate the dust chute under the working table  (with thicknessing table in the  

    shortest position).

4. Alignez le récupérateur de poussière avec les trous rectangulaires situés de chaque  

     côté de la table de travail. Insérez les deux clés de chaque côté dans les trous rectan 

    gulaires.

    The dust chute should be so located that the rectangular holes both on dust chute  and  

    on the side of working table to be in line with each other. And then insert the 2 keys into the  

    rectangular holes on both sides.

5. Les clés doivent être complètement insérées pour activer le micro-commutateur.

    The keys should be inserted completly to switch-on the micro-switch.

Raboteuse

Cepilladora

Plaina

Plaina

Planer

For Planing

Dégauchisseuse

Schaafmachine

Regruesadora

Desengrossadora

Pialla a filo

Jointer

For Thicknessing

Attention !

Warning !

132450-2-Sticker-D-02-Warning.indd   1

01/06/2018   08:56

Peugeot Outillage

Peugeot Outillage - 

192

, Avenue Yves Farge - 

37700

 St. Pierre-des-Corps - FRANCE

MBY8/2X

DATE

SERIE

132450

EnergyPlane-204ASP

Made in P

.R.

C.

204 mm

0 - 2 mm

1500 W

8500 min

-1

230V~50Hz

6-210 mm

737x210 mm

Ø 63 mm

Aspiration

32 kg

kg

132450-2-Sticker-E-01-Normes.indd   1

132450-2-Sticker-E-01-Normes.indd   1

20/12/2019   10:34

20/12/2019   10:34

132450-2-Manual-G.indd   26

132450-2-Manual-G.indd   26

21/02/2022   16:38

21/02/2022   16:38

Содержание 132450

Страница 1: ...SING MANUAL Original manual translation EN MANUAL Traducción del original ES MANUAL Traduzione dell avvertenza originale IT MANUAL Tradução do manual original PT HANDBOEK Vertaling van het oorspronkelijke NL MANUEL D UTILISATION Notice originale FR EnergyPlane 204ASP peugeot outillage com 132450 2 Manual G indd 1 132450 2 Manual G indd 1 21 02 2022 16 38 21 02 2022 16 38 ...

Страница 2: ...04 02 03 06 01 05 132450 2 Manual G indd 2 132450 2 Manual G indd 2 21 02 2022 16 38 21 02 2022 16 38 ...

Страница 3: ...01 02 03 04 05 06 07 02 03 06 08 09 05 04 07 x 4 x 2 x 2 x 2 x 2 x 2 A D E F C B 132450 2 Manual G indd 3 132450 2 Manual G indd 3 21 02 2022 16 38 21 02 2022 16 38 ...

Страница 4: ...01 01 01 01 01 01 a b d e c 132450 2 Manual G indd 4 132450 2 Manual G indd 4 21 02 2022 16 38 21 02 2022 16 38 ...

Страница 5: ...5 06 viti x24 Secure the frame using the whole 03 04 05 06 screws x24 x 24 Scannez le flashcode pour accéder à la vidéo du montage Scan de flashcode om de video van de assemblage Busque en la flashcode para acceder al vídeo de la asamblea Digitalizar o flashcode para acessar o vídeo da montagem Eseguire la scansione del flashcode per accedere al video del gruppo Scan the flashcode to access video ...

Страница 6: ...ndeja Configuración de la bandeja Impostazione del vassoio Setting the tray Position du guide Positie gids Guia Posição Posición de la guía Guida Position Position guide 132450 2 Manual G indd 6 132450 2 Manual G indd 6 21 02 2022 16 38 21 02 2022 16 38 ...

Страница 7: ...den van de cilinder bladen boven of zijkant Cuando la pieza de trabajo de cepilla do enchapado el brazo de sujeción en la pieza de trabajo a fin de mantener este último en la mesa y proteger las manos de las cuchillas de cilindro por encima o en el lado Ao aplanar a peça de trabalho o chapeamento braço de suporte da peça de trabalho de modo a manter este último na mesa e proteger as mãos das lâmin...

Страница 8: ...01 b 01 01 c a 132450 2 Manual G indd 8 132450 2 Manual G indd 8 21 02 2022 16 38 21 02 2022 16 38 ...

Страница 9: ...01 e 01 01 d d 132450 2 Manual G indd 9 132450 2 Manual G indd 9 21 02 2022 16 38 21 02 2022 16 38 ...

Страница 10: ...Coloque la tuerca debajo de la ranura y atornille el mango Coloque a porca sob a ranhura e aparafuse a alça Posizionare il dado sotto la scanalatura e avvitare la maniglia Place the nut under the groove and screw on the handle 132450 2 Manual G indd 10 132450 2 Manual G indd 10 21 02 2022 16 38 21 02 2022 16 38 ...

Страница 11: ...d angle De hoekgeleider gebruiken Uso de la guía de ángulo Usando o guia de ângulo Usando o guia de ângulo Utilizzo della guida angolare 132450 2 Manual G indd 11 132450 2 Manual G indd 11 21 02 2022 16 38 21 02 2022 16 38 ...

Страница 12: ...eado Coloque a guia no ângulo desejado Mettere la guida all angolo desiderato Put the guide at the desired angle Verrouiller le guide Vergrendel de gids Bloquear la guía Bloqueie a guia Blocca la guida Lock the guide 132450 2 Manual G indd 12 132450 2 Manual G indd 12 21 02 2022 16 38 21 02 2022 16 38 ...

Страница 13: ...e della guida angolare Adjusting the angle guide Réglage de la largeur de travail De werkbreedte aanpassen Ajuste del ancho de trabajo Ajustando a largura de trabalho Regolazione della larghezza di lavoro Adjusting the working width 132450 2 Manual G indd 13 132450 2 Manual G indd 13 21 02 2022 16 38 21 02 2022 16 38 ...

Страница 14: ...e video van de assemblage Busque en la flashcode para acceder al vídeo de la asamblea Digitalizar o flashcode para acessar o vídeo da montagem Eseguire la scansione del flashcode per accedere al video del gruppo Scan the flashcode to access video 132450 2 Manual G indd 14 132450 2 Manual G indd 14 21 02 2022 16 38 21 02 2022 16 38 ...

Страница 15: ... Système d aspiration des poussières Stofafzuiging Sistema de extracção de poeiras Sistema de extracción de polvo Sistema di estrazione della polvere Dust extraction system 132450 2 Manual G indd 15 132450 2 Manual G indd 15 21 02 2022 16 38 21 02 2022 16 38 ...

Страница 16: ... de seguridad Prenda o coletor de pó com os dois contactos de segurança Agganciare il contenitore della polvere con i due contatti di sicurezza Clip the dust collector with the two safety contacts Système d aspiration des poussières Stofafzuiging Sistema de extracção de poeiras Sistema de extracción de polvo Sistema di estrazione della polvere Dust extraction system 132450 2 Manual G indd 16 13245...

Страница 17: ...x 2 Dégauchisseuse Schaafmachine Desalabeadora Desengrossadora Pialla a filo Planer 132450 2 Manual G indd 17 132450 2 Manual G indd 17 21 02 2022 16 38 21 02 2022 16 38 ...

Страница 18: ...tatto con il collettore Pull up the table in contact with the collector Sortir la manivelle de son étui de rangement Crank uit het doosje Poner hacia fuera su caja Marcha para fora sua caixa de armazenamento Sfornare la sua custodia Crank out its storage case Dégauchisseuse Schaafmachine Desalabeadora Desengrossadora Pialla a filo Planer 132450 2 Manual G indd 18 132450 2 Manual G indd 18 21 02 20...

Страница 19: ...chaafmachine Desalabeadora Desengrossadora Pialla a filo Planer Raboteuse Cepilladora Plaina Plaina Thicknesser 04 04 08 08 06 06 07 132450 2 Manual G indd 19 132450 2 Manual G indd 19 21 02 2022 16 38 21 02 2022 16 38 ...

Страница 20: ...tar perfectamente alineado Coloque uma régua de metal reta não fornecida na mesa fixa os ferros devem tocá lo e tudo deve estar perfeitamente alinhado Posizionare una regola metallica diritta non in dotazione sul tavolo fisso i ferri devono toccarlo e tutto deve essere perfettamente allineato Place a straight metal rule not supplied on the fixed table the irons must touch it and everything must be...

Страница 21: ...sseuse Schaafmachine Desalabeadora Desengrossadora Pialla a filo Planer Raboteuse Cepilladora Plaina Plaina Thicknesser x 2 132450 2 Manual G indd 21 132450 2 Manual G indd 21 21 02 2022 16 38 21 02 2022 16 38 ...

Страница 22: ...aso de sobrecalentamiento el motor se para Protecção térmica em caso de superaquecimento o motor pára Protezione termica in caso di surriscaldamento il motore si ferma Thermal protection in case of overheat the motor stops Transport de la machine Vervoeren Machine Transporte de la máquina Transporte da máquina Il trasporto della macchina Transportation of the Machine 32 0 kg Ne jamais faire de rab...

Страница 23: ... LWA 108 5 dB Incertitude 3 Valeurs déterminées suivant le code d essai de l annexe B de la norme EN 61029 1 avec emploi des normes de base ISO 11201 et ISO 3744 Les niveaux de pression acoustique obtenus in situ dépendent Des niveaux réels de la machine considérée en prenant en compte les incertitudes déclarées Du local et de l installation de la machine Préférez une pièce dont l acoustique est p...

Страница 24: ...o para reciclar o recoger dichos residuos PT Reciclagem do lixo As ferramentas acessórios e suas embalagens devem seguir um canal de recicla gem adaptado Conformemente às diretivas europeias 2012 19 UE e 2006 66 CE os componentes de um produto devem ser separados recolhidos reciclados ou eliminados de acordo com as regulamentações ambientais em vigor Os aparelhos baterias pilhas óleos e embalagens...

Страница 25: ...132450 EnergyPlane 204ASP 132450 2 Manual G indd 25 132450 2 Manual G indd 25 21 02 2022 16 38 21 02 2022 16 38 ...

Страница 26: ...ation avant d assembler le récupérateur de poussière Disconnect power supply before the dust chute being assembled completely 2 Pour dégauchissage placer le récupérateur de poussière sur la table de travail For thicknessing locate the dust chute on top of the working table 3 Pour la fonction rabot placer le récupérateur de poussière sous la table de travail avec la table à dégau en position haute ...

Страница 27: ...formidade com as normas CE È conforme alle direttive CEE Complies with the EEC standards 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU EN61029 1 2009 A11 2010 EN61029 2 3 2011 EN55014 1 2006 A1 A2 EN55014 2 2015 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 11 2000 PEUGEOT OUTILLAGE 192 Avenue Yves farge 37700 St PIERRE des CORPS FRANCE Tél 02 36 16 71 46 Fax 02 36 16 71 40 Raboteuse Dégauchisseuse Elektrische Schaafmachine Pial...

Страница 28: ...de las piezas fuera de servicio reconocido 2 Duración de la garantía La garantía es de 24 meses a partir de la entrega de equipos para el usuario factura o recibo que se den Los intercambios o reparaciones bajo garantía no tendrá que prolongarse GO gastos de envío correrán a cargo del usuario 3 Reservas La garantía no se aplica en todas las repara ciones realizadas fuera de nuestros talleres de re...

Отзывы: