background image

TECHNICAL NOTICE 

PITONS 

 

G0006900B (050319)

8

BG

В тази листовка е обяснено как правилно да използвате средството. 

Представени са само някои методи и начини на употреба. 

Предупредителни надписи ви информират за потенциални рискове, 

свързани с употребата на средствата, но не е възможно да бъдат описани 

всички. Следете редовно актуализацията и допълнителната информация на 

страницата Petzl.com. 

Вие носите отговорност за спазването на всяко предупреждение и за 

правилното използване на средството. Всяко неправилно действие при 

използване на средството ще доведе до допълнителен риск. Свържете се с 

Petzl, ако имате съмнения или затруднения да разберете нещо.

1. Предназначение

Лично предпазно средство (ЛПС). 

ROCHER MIXTE - U - UNIVERSEL: кован клин от полутвърда стомана. 

V CONIQUE: кован клин от закалена стомана с голяма якост. 

Служи за защита срещу падане от височина и за придвижване по скали. За 

основните осигуровки използвайте клинове маркирани S. 

При сериозно падане върху клин, той може да получи необратими 

увреждания, невидими с просто око: бракувайте такъв клин.  

Този продукт не трябва да се използва извън неговите възможностите или в 

ситуация, за която не е предназначен.

Отговорност

ВНИМАНИЕ

Дейностите, изискващи употребата на това средство, по принцип са 

опасни. 

Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата 

безопасност.

Преди да започнете да употребявате това средство, трябва: 

- Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба. 

- Да научите специфичните за средството начини на употреба. 

- Да се усъвършенствате в работа със средството, да познавате качествата и 

възможностите му. 

- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.

Неспазването дори на едно от тези предупреждения може да доведе 

до тежки, дори смъртоносни травми.

Този продукт трябва да се използва или от компетентни и добре осведомени 

лица, или работещият с него трябва да бъде под непосредствен зрителен 

контрол на такова лице. 

Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата безопасност 

и вие ще поемете последиците. Ако не сте в състояние да поемете тази 

отговорност или не сте разбрали добре указанията за употреба, не 

използвайте това средство.

2. Контрол, начин на проверка

Petzl препоръчва задълбочена проверка най-малко веднъж на 12 месеца. 

Спазвайте указанията за проверка, посочени на страницата Petzl.com. 

Запишете резултатите в паспорта на вашето ЛПС.

Преди всяка употреба

Преди всяка употреба проверявайте визуално състоянието на клина: ако 

забележите пукнатина, не използвайте този клин.

По време на употреба

Важно е да следите редовно за състоянието на продукта и връзката му с 

останалите средства от системата. Уверете се, че отделните средства са 

правилно разположени едно спрямо друго.

3. Съвместимост

Проверете съвместимостта на този продукт с останалите елементи от 

системата при вашия начин на приложение (съвместимост = правилно 

функциониране на елементите).

4. Предупреждения при употреба

Изпитването за якостни качества при сертифицирането ЕС се отнася само 

до здравината на клина, без да се има предвид скалата: в повечето случаи, 

издръжливостта на клина в скалата е по-малка от тези стойности. 

Здравината на закрепването на клина в скалата зависят от избора на подходящ 

клин, забиването му в скалата, качеството на скалата и опита на катерача, 

който забива клина.  

Якостта на клина и здравината на закрепването в скалата намаляват с времето. 

Якостта на клина може да отслабне, ако клинът се използва често. 

Начин на функциониране: при падане клинът трябва да се завърти в цепката. 

Силата (F), действаща върху карабинера, създава двойка сили, завъртащи 

клина. Тези сили усукват клина в цепката, това обаче не важи за модела 

UNIVERSEL. 

Незакалените клинове може да се изправят с чук при условие, че не се 

получават пукнатини. Клиновете от закалена стомана не трябва да се изправят, 

нито да се загряват.

5. Допълнителна информация

Този продукт съответства на регламент (ЕС) 2016/425 относно личните 

предпазни средства. ЕC декларацията за съответствие можете да намерите на 

страницата Petzl.com.

Бракуване на продукта:

ВНИМАНИЕ: някое извънредно събитие може да доведе до бракуване на 

даден продукт само след еднократно използване (в зависимост от вида и 

интензивността на употребата, средата, в която се ползва: агресивна среда, 

морска среда, остри ръбове, екстремни температури, химически вещества...). 

Един продукт трябва да се бракува, когато: 

- Понесъл е значителен удар или натоварване. 

- Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен. Съмнявате се в 

неговата надеждност. 

- Нямате информация как е бил използван преди това. 

- Той е морално остарял (поради промяна в законодателството, стандартите, 

методите на използване, несъвместимост с останалите средства...). 

Унищожете тези продукти, за да не се употребяват повече.

Пиктограми: 

A. Срок на годност - B. Разрешена температура - C. Предупреждения 

при употреба - D. Почистване - E. Сушене - F. Съхранение/транспорт - G. 

Поддръжка - H. Модификации/ремонти

 (забранени са извън сервизите на 

Petzl, изключение само за резервни части) 

- I. Въпроси/контакт

Гаранция 3 години

Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при производството. 

Гаранцията не важи при: нормално износване, оксидация, модификации или 

ремонти, лошо съхранение, лошо поддържане, употреба на продукта не по 

предназначение.

Табела за безопасност

1. Ситуация с неизбежен риск от тежко нараняване или фатален изход. 

2. Ситуация с опасност от възможен инцидент или нараняване. 3. Важна 

информация относно начина на функциониране или спецификацията на 

продукта. 4. Несъвместимост на средствата.

Контрол и маркировка

а. Отговаря на изискванията на регламента за ЛПС. Нотифициран орган 

за EС изследване на типа - b. Номер на нотифициран орган, контролиращ 

производството на това ЛПС - c. Номер на партида- d. Идентификация на 

модела - e. Обозначения на символите:

P - клин за изкуствено преминаване 

S - клин за осигуряване (дължина > 9 cm) 

L - дължина на острието в сантиметри

f. Производител

g. Година на производство

KR

본 설명서는 장비를 정확하게 사용하는 방법을 설명한다. 
특정 기술 및 사용 방법만을 소개한다. 
사용자의 장비 사용과 관련된 잠재적인 위험에 대한 정보를 
전달하나 모든 것을 설명하는 것은 불가능하다. 최신 정보 
및 추가 정보는 Petzl.com을 확인한다. 
각각의 경고 내용 확인 및 정확한 장비 사용은 사용자에게 
책임이 있다. 장비의 오용은 추가적인 위험을 야기할 수 
있다. 본 설명서를 이해하는데 어려운 점이나 의문점이 
있으면 (주) 안나푸르나로 연락한다.

1. 적용 분야

개인 보호 장비 (PPE). 
ROCHER MIXTE - U - UNIVERSEL: 단조된 피톤, 반경화 스틸. 
V CONIQUE: 단조된 고강도 단강. 
고소 추락 방지 및 암벽 등반 진행. 확보 시에는 S가 
표시된 피톤을 사용한다. 
심각한 추락을 받은 피톤은 눈에 보이지 않은 심한 손상을 
받았을 수 있으니 피톤을 폐기한다.  
본 제품은 자체 강도 이상으로 힘을 가해서는 절대 안되며 
제작 용도 이외의 다른 목적으로 사용되어서는 안 된다.

책임

주의사항

이 장비의 사용과 관련된 활동은 위험성이 내재되어 있다. 

자신의 행동이나 결정, 그리고 안전에 대한 책임은 사용자에게 

있다.

이 장비를 사용하기 전에, 반드시 알아야 할 사항: 
- 사용에 관한 모든 설명서를 읽고 이해하기. 
- 장비의 적합한 사용을 위한 구체적인 훈련 받기. 
- 장비의 사용법과 사용 한도에 대해 숙지하고 친숙해지기. 
- 관련된 위험을 이해하고 숙지하기.

이런 경고를 유념하지 않으면 심각한 부상이나 사망을 초래할 

수 있다.

본 장비는 전문가와 책임질 수 있는 사람만이 사용할 수 
있고, 전문가에 의해 직접적으로 눈으로 볼 수 있는 통솔 
아래 사용되어야 한다. 
행동이나 결정, 그리고 안전에 대한 책임은 사용자에게 
있으며 결과물에 대해 예측할 수 있어야 한다. 모든 
위험을 책임질 능력이 없거나 그런 위치에 있지 않다면, 
그리고 사용 설명서를 충분히 이해하지 못했다면 본 장비를 
사용하지 않는다.

2. 검사 및 확인사항

Petzl은 적어도 일년에 한번 이상의 정밀 검사를 실시할 
것을 권장한다. Petzl.com/ppe에 설명된 절차에 따른다. 
PPE 검사 양식에 검사결과를 기록한다.

매번 사용 전

매번 사용하기 전에 눈으로 피톤의 상태를 확인한다: 만약 
갈라진 부분이 발견되다면 사용하지 않는다.

제품 사용 도중

제품의 상태와 장비에 연결된 다른 장비와의 연결 부분을 
정기적으로 검사하는 것이 매우 중요하다. 장비에 연결된 
모든 제품들이 잘 연결되어 정확한 위치에 놓여 있는지 
확인한다.

3. 호환성

본 제품이 사용시 다른 장비와 호환 되는지 확인한다 (
호환이 된다 = 순기능적 상호작용).

4. 사용 시 주의사항

UE 인증을 획득하기 위해 진행된 강도 테스트는 실제 
사용시 배치의 견고함이 아닌 오직 피톤 자체만을 
포함한다: 대부분의 경우, 암석에 박혀있는 피톤의 고정 
강도는 이러한 값보다 낮다. 
피톤 배치의 강도는 피톤의 형태, 배치 방식, 암질, 배치를 
한 클라이머의 경험 수준에 따라 달라진다.  
피톤의 파손 강도와 지지 강도는 시간의 경과에 따라 
감소된다. 피톤 강도는 사용 빈도수에 따라 감소될 수 
있다. 
작업 원칙: 추락 시, 피톤은 크랙에 단단히 고정되어 
있어야만 한다. 카라비너에 가해지는 힘(F)은 피톤 
블레이드를 회전시킨다. 이러한 회전은 피톤을 제 위치에 
고정시킨다 (UNIVERSEL 피톤 제외). 
비열처리 피톤은 금이 가지 않는 한 망치를 이용해 펼 수 
있다. 열처리 피톤은 두들겨 펴거나 가열시키면 안된다.

5. 추가 정보

본 제품은 개인 보호 장비에 관한 규정 (EU) 2016/425 의 
필수 요건에 부합한다. EU 표준 적합성 선언서는 Petzl.
com에서 확인 가능하다.

장비 폐기 시점:

경고: 제품의 수명은 제품의 형태, 사용 강도 및 사용 
환경에 따라 단 한번의 사용으로도 줄어들 수도 있다 (
거친 환경, 고습 환경, 날카로운 모서리, 극한의 기온, 
화학 제품 등). 
다음과 같은 상태에서는 제품 사용을 중단한다: 
- 심한 추락이나 하중을 받은 적이 있는 경우. 
- 검사에 통과하지 못한 경우. 장비의 보전 상태가 
의심되는 경우. 
- 장비에 대한 기록을 전혀 모를 경우. 
- 적용 규정, 기준, 기술의 변화 또는 다른 장비와 
호환되지 않는 경우 등. 
이러한 장비가 다시 사용되는 일이 없도록 폐기한다.

제품 참조: 
A. 수명 - B. 허용 온도 - C. 사용 주의사항 - D. 세탁 - 
E. 건조 - F. 보관/운반 - G. 제품 관리 - H. 수리/수선

 (

페츨 시설 외부에서는 부품 교체를 제외한 수리 금지) 

I. 문의사항/연락

3 년간 보증

원자재 또는 제조상의 결함에 대해 3년간의 보증 기간을 
갖는다. 제외: 일반적인 마모 및 찢김, 산화, 제품 변형 
및 개조, 부적절한 보관, 올바르지 않은 유지 관리, 사용상 
부주의, 제작 용도 이외의 사용 등.

경고 기호

1. 심각한 부상 또는 사망의 갑작스런 위험이 존재하는 
상황. 2. 사고 또는 부상의 잠재적인 위험에 노출. 3. 
사용자의 장비의 성능 및 작업 수행에 대한 중요한 정보. 
4. 장비 비호환성.

추적 가능성과 제품 부호

a. PPE 규정의 요구 사항을 충족한다. EU 유형 시험 수행 
기관 - b. 본 PPE의 생산 관리를 수행하는 인증 기관의 
번호 - c. 배치 번호 - d. 모델 번호 - e. 기호 키
P - 진행 피톤 
S - 안전 피톤 (길이 > 9 cm) 
L - 피크 길이 (cm)
f. 생산자 이름
g. 생산연도

Содержание UNIVERSAL 5

Страница 1: ...TECHNICAL NOTICE PITONS G0006900B 050319 1 ...

Страница 2: ...c le temps La résistance du piton peut être diminuée en raison d un usage fréquent Principe de fonctionnement lors d une chute le piton doit se verrouiller dans la fissure L effort F exercé sur le mousqueton crée un couple de torsion transmis à la lame Ce couple de torsion verrouille le piton dans son logement sauf pour le piton UNIVERSEL Les pitons non trempés peuvent être détordus au marteau à c...

Страница 3: ...ma en su aplicación compatibilidad interacción funcional correcta 4 Precauciones de utilización Los ensayos de resistencia efectuados para la obtención de la certificación UE sólo conciernen a la solidez del pitón sin tener en cuenta el soporte generalmente la retención del pitón en la roca es inferior a estos valores La solidez de un pitón depende de la adecuación entre la forma del pitón su colo...

Страница 4: ...bruges hvis den er revnet Under anvendelsen Det er vigtigt at produktets tilstand og forbindelser til andet udstyr fra sikringssystemet kontrolleres regelmæssigt Kontroller at delene i udstyret sidder rigtigt i forhold til hinanden 3 Kompatibilitet Kontroller at produktet er foreneligt med det øvrige udstyr fra sikringssystemet for den valgte aktivitet forenelighed de benyttede værnemidler fungere...

Страница 5: ...n ikke boltens holdfasthet under bruk I de fleste tilfeller holder bolten plassert i fjell mindre enn ved testene Holdfastheten på en plassert fjellbolt avhenger av boltens form hvordan den er plassert fjellkvalitet og erfaringsnivået til klatreren som plasserte den Boltens bruddstyrke og holdfasthet i fjellet svekkes over tid Boltens styrke kan svekkes ved gjentatt bruk Prinsippet er som følger V...

Страница 6: ...eploty chemikálie atd Výrobek musí být vyřazen pokud Byl vystaven těžkému pádu nebo velkému zatížení Neprojde periodickou prohlídkou Máte jakékoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti Neznáte jeho úplnou historii používání Se stane zastaralým vzhledem k legislativě normám technikám nebo slučitelnosti s ostatním vybavením atd Takový produkt znehodnoťte abyste zamezili jeho dalšímu použití Piktogramy A...

Страница 7: ...мпанию Petzl 1 Область применения Средство индивидуальной защиты СИЗ ROCHER MIXTE U UNIVERSEL кованые крючья из среднеуглеродистой стали V CONIQUE кованый крюк из высокопрочной закаленной стали Для защиты от падения с высоты и для организации ИТО на скалах Для станций используйте крючья с маркировкой S В результате сильного рывка крюк может необратимо повредиться что может остаться незаметным при ...

Страница 8: ...кт само след еднократно използване в зависимост от вида и интензивността на употребата средата в която се ползва агресивна среда морска среда остри ръбове екстремни температури химически вещества Един продукт трябва да се бракува когато Понесъл е значителен удар или натоварване Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен Съмнявате се в неговата надеждност Нямате информация как е бил изп...

Страница 9: ...ช ความแข งแรงภายใต การรับรองของมาตรฐานCE ครอบคลุมเฉพาะตัวลิ มเท านั น และ ไม นับรวมกับการใช งานรวมเข ากันตามความเป นจริง ด วยส วนมาก ความแข งแรงของ การติดยึดลิ มในร องหินมีค าน อยกว าการรับรองนี ความแข งแรงของการติดยึดลิ มขึ นอยู กับรูปร างของลิ ม วิธีการติดยึด คุณภาพของหิน และระดับประสบการณ ของนักปีนผู ซึ งทำ การติดยึด การรับแรงและความแข งแรงของลิ ม จะลดลงอยู ทุกขณะ ความแข งแรงของลิ มอาจลด ลงจากค...

Отзывы:

Похожие инструкции для UNIVERSAL 5